Salusbury, Thomas
,
Mathematical collections and translations (Tome I)
,
1667
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 701
>
Scan
Original
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 701
>
page
|<
<
of 701
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
pb
xlink:href
="
040/01/478.jpg
"
pagenum
="
454
"/>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg853
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
(t) Quod ſi &
<
lb
/>
aliud potuiſſe inve
<
lb
/>
nerimus, incertum
<
lb
/>
erit; quidnam eo
<
lb
/>
rum ille voluerit:
<
lb
/>
aut utrumque vo
<
lb
/>
luiſſe non inconve
<
lb
/>
nienter creditur, ſi
<
lb
/>
utriuſque ſententiæ
<
lb
/>
certa circumſt an
<
lb
/>
tia ſufragatur.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg854
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
(u) Plerumque
<
lb
/>
enim accidit, at a
<
lb
/>
liquid de Terra, de
<
lb
/>
Celo, de ceter is hu
<
lb
/>
jus mundi elemen
<
lb
/>
tis, de motu, con
<
lb
/>
verſione, vel ctiam
<
lb
/>
magnitudine &
<
lb
/>
intervallis Syde
<
lb
/>
rum, de certis de
<
lb
/>
fectibus Solis, &
<
lb
/>
Lunæ, de eircuiti
<
lb
/>
bus annorum &
<
lb
/>
temporum; de Na
<
lb
/>
turis animalium,
<
lb
/>
fruticum, lapidum,
<
lb
/>
atque bujuſmodi
<
lb
/>
ceter is, etiam non
<
lb
/>
Chriſtianus ita no
<
lb
/>
verit, ut cirtiſſima
<
lb
/>
ratione vel experi
<
lb
/>
entiâ teneat. </
s
>
<
s
>Tur
<
lb
/>
pe autem eſt nimis
<
lb
/>
& pernicioſum, ae
<
lb
/>
maxime caven
<
lb
/>
dum, at Chriſtia
<
lb
/>
num de his rebus
<
lb
/>
quaſi ſecundum
<
lb
/>
Chriſtianaslitter as
<
lb
/>
loquentem, ita de
<
lb
/>
lirare quilibet in
<
lb
/>
fiàelis audiat, ut,
<
lb
/>
quemadmodum di
<
lb
/>
citur, toto Cælo er
<
lb
/>
ræreconſpiciens,
<
expan
abbr
="
ri-ſũtenere
">ri
<
lb
/>
ſuntenere</
expan
>
vix poſſit:
<
lb
/>
& non tam mole
<
lb
/>
ſtum eſt, quod er
<
lb
/>
rans homo deride
<
lb
/>
retur, ſed quod au
<
lb
/>
ctores noſtri, ab tis
<
lb
/>
qui foris ſunt, ta
<
lb
/>
lia ſenſiſſe credun
<
lb
/>
tur, & cum magno exitio eorum, de quorum ſalute ſatagimus, tanquam indocti reprehenduntur atque reſpuuntur.
<
lb
/>
</
s
>
<
s
>Cum enim quemquam de numero Chriſtiano um eainre, quam ip ſi optime norunt, deprehenderint, & venam ſenten
<
lb
/>
tiam ſuam de noſtris libris aſſerent; quo pacto illis Libris credituri ſunt, de Reſurrectione Mortuorum, & de ſpe
<
lb
/>
vit æ eternæ, Regnoque Celorum; quando de his rebus quas jam experiri, vel indubitatis rationibus percipere potuerunt
<
lb
/>
fallaciter putaverint eſſe conſcriptos.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>And how much the truly Wiſe and Prudent Fathers are diſ
<
lb
/>
pleaſed with theſe men, who in defence of Propoſitions which
<
lb
/>
they do not underſtand, do apply, and in a certain ſenſe pawn
<
lb
/>
Texts of Scripture, and afterwards go on to encreaſe their firſt
<
lb
/>
Errour, by producing other places leſs underſtood than the for
<
lb
/>
mer. </
s
>
<
s
>The ſame Saint declareth in the expreſſions following:
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg855
"/>
<
lb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
(x) What trouble and ſorrow weak undertakers bring upon
<
lb
/>
their knowing Brethren, is not to be expreſſed; ſince when they
<
lb
/>
begin to be told and convinced of their falſe and unſound Opinion,
<
lb
/>
by thoſe who have no reſpect for the Authority of our Scriptures,
<
lb
/>
in defence of what through a fond Temerity, and moſt manifeſt fal
<
lb
/>
ſity, they have urged; they fall to citing the ſaid Sacred Books
<
lb
/>
for proof of it, or elſe repeat many words by heart out of them,
<
lb
/>
which they conceive to make for their purpoſe; not knowing
<
lb
/>
either what they ſay, or whereof they affirm.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg855
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
(y) Quid enim
<
lb
/>
moleſtiæ, triſtiæque
<
lb
/>
ingerant prudenti
<
lb
/>
bus fratribus, te
<
lb
/>
nerarij præſumpto
<
lb
/>
res, ſatis dici non
<
lb
/>
poteſt, cum, ſi
<
lb
/>
quando de falſa &
<
lb
/>
prava opinione ſua
<
lb
/>
reprehendi & con
<
lb
/>
vinci cæperint, ab
<
lb
/>
iis qui noſtrorum
<
lb
/>
librorum auctori
<
lb
/>
tate, & aperliſſima
<
lb
/>
falfitate dixerunt,
<
lb
/>
eoſdnm libros San
<
lb
/>
ctos, unde id pro
<
lb
/>
bent, proferre co
<
lb
/>
nantur; vel etiam
<
lb
/>
memoriter, quæ ad
<
lb
/>
teſtimonium vale
<
lb
/>
re arbitrantur,
<
lb
/>
multa inde verba
<
lb
/>
pronunciant, non
<
lb
/>
intelligentes, neque
<
lb
/>
quæ loquuntur, ne
<
lb
/>
que de quibus af
<
lb
/>
firmant.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>In the number of theſe we may, as I conceive, account thoſe,
<
lb
/>
who, being either unwilling or unable to underſtand the De
<
lb
/>
monſtrations and Experiments, wherewith the Author and fol
<
lb
/>
lowers of this Opinion do confirm it, run upon all occaſions to
<
lb
/>
the Scriptures, not conſidering that the more they cite them, and
<
lb
/>
the more they perſiſt in affirming that they are very clear, and
<
lb
/>
do admit no other ſenſes, ſave thoſe which they force upon
<
lb
/>
them, the greater injury they do to the Dignity of them (if we
<
lb
/>
allowed that their judgments were of any great Authority) in
<
lb
/>
caſe that the Truth coming to be manifeſtly known to the con
<
lb
/>
trary, ſhould occaſion any confuſion, at leaſt to thoſe who are
<
lb
/>
ſeparated from the Holy Church; of whom yet ſhe is very ſolici
<
lb
/>
tous, and like a tender Mother, deſirous to recover them again
<
lb
/>
into her Lap. </
s
>
<
s
>Your Highneſs therefore may ſee how præpoſterouſ
<
lb
/>
ly thoſe Perſons proceed, who in Natural Diſputations do range
<
lb
/>
Texts of Scripture in the Front for their Arguments; and ſuch
<
lb
/>
Texts too many times, as are but ſuperficially underſtood by them.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>But if theſe men do verily think, & abſolutely believe that they
<
lb
/>
have the true ſence of Such a particular place of Scripture, it muſt
<
lb
/>
needs follow of conſequence, that they do likewiſe hold for certain,
<
lb
/>
that they have found the abſolute truth of that Natural Concluſi
<
lb
/>
on, which they intend to diſpute:</
s
>
<
s
> And that withall, they do know
<
lb
/>
that they have a great advantage of their Adverſary, whoſe Lot it
<
lb
/>
is to defend the part that is falſe; in regard that he who maintain
<
lb
/>
eth the Truth, may have many ſenſible experiments, and many ne
<
lb
/>
ceſſary Demonſtrations on his ſide; whereas his Antagoniſt can
<
lb
/>
make uſe of no other than deceitful appearances,
<
emph
type
="
italics
"/>
Paralogiſms
<
emph.end
type
="
italics
"/>
and
<
lb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
Sophiſms.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
Now if they keeping within natural bounds, & produ
<
lb
/>
cing no other Weapons but thoſe of Philoſophy, pretend however,
<
lb
/>
to have ſo much advantage of their Enemy; why do they </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>