Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
21
(17)
22
(18)
23
(19)
24
(20)
25
(21)
26
(22)
27
(23)
28
(24)
29
(25)
30
(26)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
page
|<
<
(44)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
44
"
file
="
0048
"
n
="
48
"
rhead
="
A L A M
"/>
# mondices ſoubs terre, eſgout, cloacque, condotto
<
lb
/>
# de acque ſotterrance de immondicie.
<
lb
/>
Aluaſii, Albañi, maſſon, vn muratore.
<
lb
/>
Aluárda, Aluardón, aluardéro, Voyez Albárda,
<
lb
/>
# &c. vedi albárda.
<
lb
/>
Aluárló que madúra tempráno, vn fruict qui
<
lb
/>
# meurit trop toſt, & deuant le temps. vn frutto,
<
lb
/>
# che maturi anzi il tempo.
<
lb
/>
Aluár ló que preſto ſe cueze, Vne viande qui eſt
<
lb
/>
# tendre & facile à cuire, vna viuanda, che cuo-
<
lb
/>
# ce facilmente.
<
lb
/>
Aluarázo, vn mal de bouche ou galle blanshe qui
<
lb
/>
# vient ſur les leures aux petits enfans, du feu ſau-
<
lb
/>
# uage, bottoni bianchi, che vengono ſu la
<
lb
/>
# bocca a fanciulli, o fuoco ſaluatico.
<
lb
/>
Aluarcóque, Albarcoque, abricot. armelini, o
<
lb
/>
# muniache, albicocca.
<
lb
/>
colór Aluaríno, brun. bruno colore.
<
lb
/>
mugér Aluendéra, vne troteuſe qui va çà & là.
<
lb
/>
# vna corſiera, che va qua, & la.
<
lb
/>
Aluedrio, arbitre, volonté, arbitrage, arbitrio, vo-
<
lb
/>
# lontà, parere.
<
lb
/>
Aluedriár, iuzgar por aluedrío, iuger par arbi-
<
lb
/>
# tre, giudicare per arbitri.
<
lb
/>
el libre aluedrío, le franc arbitre, il libero arbi-
<
lb
/>
# trio.
<
lb
/>
Aluerchíga, Alberges, fruict, noce peſca.
<
lb
/>
Aluerchigo, l’arbre qui porte des albtrges, vn Al-
<
lb
/>
# berger. lo arbore, che porta le noci peſche.
<
lb
/>
Aluergár, loger, heberger, vieux mot qui vient de
<
lb
/>
# l’Allemand herberg, qui ſignifie logis, loggiare,
<
lb
/>
# albergare.
<
lb
/>
Aluergádo, logé, hebergé, loggiato, albergato.
<
lb
/>
aluérgo, logis, demeure, hoſtellerie. ioggiamento,
<
lb
/>
# albergo, habitatione, ſtanza.
<
lb
/>
Aluérgue, idem.
<
lb
/>
Aluergueria, posáda, logemẽt, logis, hebergement,
<
lb
/>
# albergo, caſa, magione.
<
lb
/>
Aluerjána, eſpece de legume, veſſe ſauuage, veſſe-
<
lb
/>
# von, cicerchia, legume.
<
lb
/>
aluillas, ſorte de gros raiſins, vna ſorte di vua
<
lb
/>
# groſſa.
<
lb
/>
Aluin, vne pierre à eſtancher le ſang, pierre d’eſtan-
<
lb
/>
# che, pierre ſauuagine. vna pietra, che ſtagna il
<
lb
/>
# ſangue.
<
lb
/>
Aluína de mariſma, regorgement de la mer, quãd
<
lb
/>
# elle s’enfle & eſt en tourmente. il gonfiamento
<
lb
/>
# del mare, quan do vi èfortuna.
<
lb
/>
Aluó, cóſa blánca, blanc. il bianco, o la candi-
<
lb
/>
# dezza.
<
lb
/>
aluór, Albór, blancheur. bianchezza, candidez-
<
lb
/>
# za.
<
lb
/>
aluoráda, alboráda, aulbade, orbaghe di lauro.
<
lb
/>
Aluúra, blancúra, blancheur. bianchezza.
<
lb
/>
Aluúra, vne taye en l’œil. vna ma@chia bianca,
<
lb
/>
# che viene nello occhio.
<
lb
/>
Aluúra de la madéra, aubier d’vn arbre, l’aubour
<
lb
/>
# du bois. il bianco del legno.
<
lb
/>
Alxáua, Aljáua, carqueis. turcaſſo,
<
gap
/>
tra da
<
lb
/>
# ſtrali.
<
lb
/>
álxo, vn chapelet de pateneſtres à prier Dien, vn@
<
lb
/>
# filza di paternoſtri.
<
lb
/>
álzarſe, Alçarſe, vedi alçárſe.
<
lb
/>
A M
<
lb
/>
áma que cría niño, vne nourriſſe. vna bália, @
<
lb
/>
# nutrice.
<
lb
/>
áma de móço o móça de ſeruício, la maiſtreſſe
<
lb
/>
# du valet & de la chãbriere, & de toute autre per-
<
lb
/>
# ſonne ſernile. la padróna della famiglia di
<
lb
/>
# caſa.
<
lb
/>
áma, gouuernante de petits enfans, comme ordinaire-
<
lb
/>
# ment il γ en a és maiſens des grands, celle qui en a
<
lb
/>
# la charge, & prin@ipalement des filles, vne vieille
<
lb
/>
# ſeruanse. la gouernatrice de figliuoli.
<
lb
/>
Amár, aimer, cherir, amare, benuolere.
<
lb
/>
Amáble, cóſa de ámar, aimable, ámiable. da a-
<
lb
/>
# mare.
<
lb
/>
Amableménte, amiablement. amoreuolmente.
<
lb
/>
Amádo, aimé, chery, bien aimé, cher. amato, ca-
<
lb
/>
# ro.
<
lb
/>
Amadór, amoureux, deſireux, qui aime. amoroſo,
<
lb
/>
# de ſioſo, bramoſo.
<
lb
/>
Amadóra, amoureuſe, deſireuſe. amoroſa, deſide-
<
lb
/>
# roſa.
<
lb
/>
Amaeſtrádo, instruit, enſeigné, monſtré. inſtruto,
<
lb
/>
# dottrinato, inſegnato.
<
lb
/>
Amaeſtramiénto, enſeignement, inſtruction. diſe-
<
lb
/>
# gnamento, ammaeſtramento.
<
lb
/>
Amagár, menacer, faire ſemblant de fraper en leuane
<
lb
/>
# la main ou le baston, faire mine de vouloir donner
<
lb
/>
# qualque choſe. minacciare con mano per da-
<
lb
/>
# re.
<
lb
/>
almagadór, qui fait ſemblant de frapper ou de don-
<
lb
/>
# ner. colui, che fa cenno di battere.
<
lb
/>
amaynár, caler les voiles, amainer, calare la ve-
<
lb
/>
# la, & adunarla o raccogliere.
<
lb
/>
amáyna el tiémpo, le temps ſe rend calme, comme
<
lb
/>
# quand il s’ appaiſe apres la tourmente. il tempo
<
lb
/>
# diuiene quito.
<
lb
/>
nauio Amaynádo, nauire qui a calé les voiles, na-
<
lb
/>
# ue, che ha calata la vela.
<
lb
/>
Amaytinár, eſpier. ſpiare, aguatare, inſidiare.
<
lb
/>
Amamantár, donner à teter, alaicter. lattare, po-
<
lb
/>
# pare, tettare.
<
lb
/>
Amamantádo, allaicté. lattato, popato, tetta-
<
lb
/>
# to.
<
lb
/>
Amamantimiénto, allaictement. allattamento.
<
lb
/>
Amancebárſe, paillarder, entretenir vne garce.
<
lb
/>
# putaneggiare, o ſeguire meretrice.
<
lb
/>
Amancebádo, concubinaire, celuy qui a vne concu-
<
lb
/>
# bine: voyez Abarraganádo, putaniero, vedi
<
lb
/>
# abarraganádo.
<
lb
/>
Amancebamiénto, concubinage, paillardiſe put-
<
lb
/>
# taneſimo.
<
lb
/>
Amanecér, o amaneár, ſe faire iour. farſi gior-
<
lb
/>
# no.
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>