Anonymus; Görz, Günther; Schneeberger, Josef (eds.)
,
Der Deutsche Ptolemaeus - Eine digitale Edition
,
2008
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Thumbnails
page
|<
<
of 70
>
>|
<
TEI
>
<
text
xml:lang
="
de
">
<
body
>
<
div
type
="
kapitel
">
<
p
>
<
s
>
<
pb
n
="
51
"
facs
="
Ptolemaeus_text_51
"/>
<
lb
/>
en yn den taueln
<
persName
>
<
surname
>ptholomei</
surname
>
</
persName
>
. </
s
>
<
s
>pey disem l
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
d yn d
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>em</
ex
>
</
choice
>
<
lb
/>
<
placeName
type
="
ocean
">eussern mör</
placeName
>
lig
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
7 ynsuln yn welch
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
mancherley
<
lb
/>
w
<
choice
>
<
am
>ū</
am
>
<
ex
>un</
ex
>
</
choice
>
derliche gestalt ist der m
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
schen vnd ouch
<
choice
>
<
orig
>d</
orig
>
<
reg
>der</
reg
>
</
choice
>
<
lb
/>
vnuernunfftig
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
thyre. </
s
>
<
s
>vnder welchenn ynsulenn
<
lb
/>
<
choice
>
<
orig
>ene</
orig
>
<
reg
>eine</
reg
>
</
choice
>
genant ist
<
placeName
type
="
island
">canaria</
placeName
>
auß welcher Jnsul (Alls
<
lb
/>
<
persName
>
<
forename
>marcianus</
forename
>
</
persName
>
sagt) kom
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
<
choice
>
<
sic
>also also</
sic
>
<
corr
>also</
corr
>
</
choice
>
gross h
<
choice
>
<
am
>ū</
am
>
<
ex
>un</
ex
>
</
choice
>
d das sie
<
lb
/>
ouch dy grösten thier fellen vnd vberwind
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
alls
<
lb
/>
leben wilde schwe
<
choice
>
<
am
>ī</
am
>
<
ex
>in</
ex
>
</
choice
>
Behre
<
choice
>
<
am
>rc̄</
am
>
<
ex
>etc</
ex
>
</
choice
>
. </
s
>
<
s
>eyn solchen hund
<
lb
/>
hat gehapt
<
persName
>
<
forename
>alexander</
forename
>
<
roleName
>magnus</
roleName
>
</
persName
>
. </
s
>
<
s
>vnd dis l
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
d wirt
<
choice
>
<
orig
>ge
<
lb
/>
teilt</
orig
>
<
reg
>geteilt
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
yn dry teyl als in
<
placeName
type
="
country
">lybiam inferior
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>em</
ex
>
</
choice
>
</
placeName
>
. </
s
>
<
s
>das ist
<
choice
>
<
orig
>vn
<
lb
/>
der</
orig
>
<
reg
>vnderste
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
<
placeName
type
="
country
">libia</
placeName
>
vnd yn
<
placeName
type
="
country
">morland</
placeName
>
vnder
<
placeName
type
="
country
">egipt
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
</
placeName
>
vnd
<
placeName
type
="
country
">
<
choice
>
<
orig
>ethi
<
lb
/>
opia</
orig
>
<
reg
>ethiopia
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
interior</
placeName
>
das ist dy ynnerste gegenheit der
<
rs
type
="
inhabitants
">
<
choice
>
<
orig
>mo
<
lb
/>
ren</
orig
>
<
reg
>moren
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
</
rs
>
vnder dem equinoxial ligend. </
s
>
<
s
>Yn dem nidern
<
lb
/>
<
placeName
type
="
country
">libia</
placeName
>
vnd in
<
placeName
type
="
country
">morlad</
placeName
>
vnder
<
placeName
type
="
country
">egipten</
placeName
>
. </
s
>
<
s
>hab
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
dy
<
choice
>
<
orig
>men
<
lb
/>
schen</
orig
>
<
reg
>menschen
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
dy s
<
choice
>
<
am
>ō</
am
>
<
ex
>on</
ex
>
</
choice
>
ne zwir vber yren heuptern vnd
<
choice
>
<
orig
>mu-
<
lb
/>
ssen</
orig
>
<
reg
>mussen
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
leid
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
grosse hicz der sone vnd haben
<
choice
>
<
orig
>gew
<
choice
>
<
am
>ō</
am
>
<
ex
>on</
ex
>
</
choice
>
-
<
lb
/>
lych</
orig
>
<
reg
>gew
<
choice
>
<
am
>ō</
am
>
<
ex
>on</
ex
>
</
choice
>
lych
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
yre won
<
choice
>
<
am
>ū</
am
>
<
ex
>un</
ex
>
</
choice
>
g zu haben vnder der erden vnd vil
<
lb
/>
auß yn dy sich erner
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
vnd aufhalt
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
v
<
choice
>
<
am
>ō</
am
>
<
ex
>on</
ex
>
</
choice
>
den
<
choice
>
<
orig
>wurc
<
lb
/>
zeln</
orig
>
<
reg
>wurczeln
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
der erden vnd alls dy lerer sagen so se
<
choice
>
<
am
>ī</
am
>
<
ex
>in</
ex
>
</
choice
>
alle
<
lb
/>
creuter doselbst wachsend yn voller krafft der
<
choice
>
<
orig
>na
<
lb
/>
ture</
orig
>
<
reg
>nature
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
dy in zugeeigent ist diser wurczeln vnd
<
choice
>
<
orig
>krü
<
lb
/>
ter</
orig
>
<
reg
>krüter
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
. </
s
>
<
s
>ist bei in onezal vnd kom
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
ouch gegen
<
placeName
type
="
city
">
<
choice
>
<
orig
>allex
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
<
lb
/>
dria</
orig
>
<
reg
>allex
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
dria
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
</
placeName
>
auff dem
<
placeName
type
="
river
">nilo</
placeName
>
auch sind in disem l
<
choice
>
<
am
>ā</
am
>
<
ex
>an</
ex
>
</
choice
>
d
<
choice
>
<
orig
>selcza-
<
lb
/>
mer</
orig
>
<
reg
>selczamer
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
gestalt der m
<
choice
>
<
am
>ē</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
schen. </
s
>
<
s
>alls etliche on hevpt di
<
lb
/>
ougen an der brust tragend. </
s
>
<
s
>etliche mit einem fuz
<
lb
/>
<
choice
>
<
sic
>vud</
sic
>
<
corr
>vnd</
corr
>
</
choice
>
anderlei geschlecht vil Alls dan
<
persName
>
<
forename
>
<
choice
>
<
orig
>Anßhel
<
lb
/>
mus</
orig
>
<
reg
>Anßhelmus
<
lb
/>
</
reg
>
</
choice
>
</
forename
>
</
persName
>
schreibt de ymagine mundi. </
s
>
<
s
>Diß land hat stets
<
lb
/>
tag vber das gancz Jor 12 stund
<
choice
>
<
am
>n̄</
am
>
<
ex
>en</
ex
>
</
choice
>
</
s
>
</
p
>
</
div
>
</
body
>
</
text
>
</
TEI
>