Heron Alexandrinus, Spiritali di Herone Alessandrino

Page concordance

< >
Scan Original
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
< >
page |< < of 181 > >|
    <archimedes>
      <text>
        <body>
          <chap>
            <p type="main">
              <s>
                <pb/>
                <emph type="italics"/>
              fori communi con eſſi DGDF, e dopo vn'altra canna OP ſi adatti, e
                <lb/>
              cometta nelle canne GHKLFMNX, e che habbi li fori, che ſi affron-
                <lb/>
              tino con quelli, che ſono nelle dette GHKLFMNX, & habbia inca-
                <lb/>
              ſtrato di ſopra vn canaletto diritto RS, che con vno de fori riſponda in lei,
                <lb/>
              e con l'altro finiſca in vna picciola bocca che ſia S; ſe noi dunque prenden-
                <lb/>
              do il canaletto RS riuolgeremo la canna OP ſi veranno a chiudere vn
                <lb/>
              l'altro quei fori, che haueuano coriſpondenza inſieme, di maniera che l'ac_
                <lb/>
              qua, che deueua diſcacciarſi, non poſſi hauere l'vſcita; mettaſi di più
                <lb/>
              nella palla per qualche foro vn'altra canna T
                <foreign lang="grc">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</foreign>
              V, quale habbi la bocca
                <lb/>
              V di ſotto bene turata, e da vna banda vicino al fondo il foro tondo Q,
                <lb/>
              al quale ſi accommodi quella chiauetta, chiamata già dalli Romani
                <emph type="sup"/>
              3
                <emph.end type="sup"/>
              Aſ-
                <lb/>
              ſario, che poco a baſſo inſegnaremo la maniera di farla; dopo vn ma-
                <lb/>
              ſchio Z
                <foreign lang="grc">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</foreign>
              ſia intromeſſo, &
                <emph.end type="italics"/>
                <figure number="17"/>
                <lb/>
                <emph type="italics"/>
              accommodato nella canna
                <lb/>
              T
                <foreign lang="grc">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</foreign>
              V.</s>
              <s> Se dunque tiran-
                <lb/>
              do fuora il maſchio Z
                <foreign lang="grc">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</foreign>
                <lb/>
              metteremo l'acqua in eſſo
                <lb/>
              T
                <foreign lang="grc">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</foreign>
              V, ella entrerà nel cor-
                <lb/>
              po della palla per il foro Q
                <lb/>
              apprendoſi la chiauetta nel_
                <lb/>
              la parte di fuora, e parten-
                <lb/>
              doſi l'aria per li fori della
                <lb/>
              canna OP poſti di rimpet-
                <lb/>
              to alli fori delle canne GH
                <lb/>
              KL, FMNX.</s>
              <s> Pertan-
                <lb/>
              to quando l'acqua hauerà
                <lb/>
              occupato la metà della pal_
                <lb/>
              la, abbaſſaremo il canaletto
                <lb/>
              SR, di modo che quelli fo-
                <lb/>
              ri vno nell'altro riſponden-
                <lb/>
              ti venghino a variare, do-
                <lb/>
              po mettendo dentro il ma-
                <lb/>
              ſchio Z
                <foreign lang="grc">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</foreign>
              diſcacciaremo cõ
                <lb/>
              il ſuo aiuto l'aria, e l'acqua
                <lb/>
              che ſtana nella cãna T
                <foreign lang="grc">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</foreign>
              V,
                <lb/>
              quali con violenza sbocca-
                <emph.end type="italics"/>
                <lb/>
              </s>
            </p>
          </chap>
        </body>
      </text>
    </archimedes>