Ufano, Diego, Artillerie, ou vraye instrvction de l' artillerie et de ses appartenances : contenant une declaration de tout ce qui est de l' office du General d' icelle, tant en un siege qu' en un lieu assiegé; Item des batteries, contre-batteries, ponts, mines & galleries, & de toutes fortes de machines requises au train

Table of contents

< >
[51.] DIALOGVE XV. Comment au defaut de tous moyens on doit faire vne batterie de ſacs de laine.
[52.] DIALOGVE XVI. Comment on fait vne batterie des pieces enterrées.
[53.] DIALOGVE XVII. Comment on doit faire vne contrebatterie en vn baſtion, de laquelle ſans aucune crainte d’eſtre deſcouuert on peut demonter toutes les pieces de l’ennemy.
[54.] DIALOGVE XVIII. Comment on doit battre la pointe d’vn bastion, & les deffences qui ſe peuuent faire en iceluy.
[55.] DIALOGVE XIX. Si vn boulet donnant en la poudre, l’allumera.
[56.] DIALOGVE XX. Comment il faut eſleuer le canon & la couleurine, pour voir qui tirera plus loing.
[57.] DIALOGVE XXI. Eſpreuue d’vn canon tirant 24. liures de fer contre une couleurine de 13. liures, faite au chaξteau d’Anuers par le cbaſtelain Auguſtin de Mexia & le maiſtre du camp Ieroſme Monroy, enl’année 1601.
[58.] DIALOGVE XXII. Comment au defaut des cbeuaux, & du moyen de les atteler, on pourroit tranſporter l’ Artillerie auec les pionniers & autres ouuriers.
[59.] DIALOGVE XXIII. Comment il faut remplir un foßé, afin qu’on puiſſe s’approcher de la breſche.
[60.] DIALOGVE XXIIII. Comment on tirera vn nauire noyé auec ſon Artillerie, & tout ce qui e§t dedans l’eau.
[61.] DIALOGVE XXV. De la qualité des pieces, & de l’alliage & temperature des metaux d’icelles.
[62.] DIALOGVE XXVI. Comment les metaux ſont departis en la fonte, afin que la piece ſe tienne droite, ſans ſe renuer ſer ſur ſa bouche, quand on la deſcharge.
[63.] DIALOGVE XXVII. Comment ayant l’ennemy en queuë on fera paſſer vn fleuue à toute vne armée ſans aucun danger.
[64.] CHAPITRE I. De la façon des chandeliers & des blindes, pour la couuerture tant des batteries, que de ceux qui ſont icy.
[65.] CHAP. IIII. La façon des petites & grandes ſanlſices, qui en a eſté Pinue nteur, & le ſeruice quon en a eu au ſiege d’Ostende.
[66.] CHAP. III. Comment il faut conduire vne mine, & faire vne gallerie en vn foßé.
[67.] CHAP. IIII. Comment pour quelque entrepriſe on peut faire vn pont cn vn bateau.
[68.] CHAP. V. Comment en vn grand ſteuue on peut armer ſur des bateaux vn grand pont pour paſſer non ſeulement l’ Infanterie, mais außila Caualerie, voire l’Artil-lerie, auec tout ſon chariage.
[69.] CHAP. VI. Comment & auec quels inſtrumens on peut rompre les treillis & portes, tant de fer que de bois. Fig. 16. γ.
[70.] CHAP. VI. La maniere de charger & attacher vn petard. Fig. 13. β.
[71.] Fin du ſecond Traicté.
[72.] COMPRENANT TOVTES SORTES DE LECONS POVR INFORMER VN Canonnier de pluſieurs choſes neceſſaires à ſa perfection. CHAPITRE I. Comment par raiſons aſſeurées le Canonnier cognoiſtra ſi la piece eſt bien faite, & ſous quelle eſpece elle est compriſe.
[73.] CHAP. II. Comment il faut meſurer vne piece.
[74.] CHAP. III. Comment il faut faire les chargeoirs pour toutes ſortes de pieces.
[75.] CHAP. IIII. Comment on fait les patrons & ſachets pour charger vne piece en haste, & ſans chargeoir.
[76.] CHAP. V. Comment le canonnier entendra la reigle du calibre, pour prendre ſes boulets propres pour la piece, auec le vent requis.
[77.] CHAP. VI. Comment il faut recognoiſtre la poudre.
[78.] CHAP. VII. Comment le fuſt doit eſtre fait & conditionné.
[79.] CHAP. VIII. Deſcription du guindal ou cbeure, & autres instrumens pour le ſeruice des pieces.
[80.] CHAP. IX. Comment on monte la piece ſur ſon fuſt.
< >
page |< < (23) of 308 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div34" type="section" level="1" n="30">
          <pb o="23" file="0049" n="55" rhead="De l’Artillerie."/>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2245" xml:space="preserve">De ce diſcours le lecteur curieux entendra facilement, d’où c’eſt que ces pieces auec
              <lb/>
            leſquelles ont eſté effectuez tant d’exploits ſi grands & </s>
            <s xml:id="echoid-s2246" xml:space="preserve">loüables, ont pris leur origine, pro-
              <lb/>
            portion & </s>
            <s xml:id="echoid-s2247" xml:space="preserve">raiſons. </s>
            <s xml:id="echoid-s2248" xml:space="preserve">Qui toutesfois de quelque temps en ça ont eſté reprouuées, non pas
              <lb/>
            pour autre occaſion qu’on y ſceut trouuer, que de leur exceſſiue peſanteur: </s>
            <s xml:id="echoid-s2249" xml:space="preserve">en eſpoir d’eſ-
              <lb/>
            pargner quelque choſe des fraiz de cheuaux, de chariage, de munitions, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2250" xml:space="preserve">des gens au ma-
              <lb/>
            niement: </s>
            <s xml:id="echoid-s2251" xml:space="preserve">choſe qui eſtoit bien recompenſée par leur forme, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2252" xml:space="preserve">bons ſeruices qu’on en
              <lb/>
            auoit, effectuant mieux & </s>
            <s xml:id="echoid-s2253" xml:space="preserve">pluſtoſt ce à quoy elles eſtoient employées, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2254" xml:space="preserve">eſtant de meil-
              <lb/>
            leure & </s>
            <s xml:id="echoid-s2255" xml:space="preserve">plus facile conſerue.</s>
            <s xml:id="echoid-s2256" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2257" xml:space="preserve">Ce renommé Capobianco Vicantin, chef de l’artillerie de la ville de Creme, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2258" xml:space="preserve">des
              <lb/>
            chaſteaux de ſon reſſort, dit en vn temps que pluſieurs excellents Princes & </s>
            <s xml:id="echoid-s2259" xml:space="preserve">Seigneurs de
              <lb/>
            l’Europe eſperans retrancher des grands fraiz, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2260" xml:space="preserve">faciliter leurs deſſeins auoient eſſayé de
              <lb/>
            ſe deſtourner de l’ordre & </s>
            <s xml:id="echoid-s2261" xml:space="preserve">proportion commune, en la fonte de leur artillerie: </s>
            <s xml:id="echoid-s2262" xml:space="preserve">mais à
              <lb/>
            la fin eſtans, par-l’experience qui leur monſtroit, que ce n’eſtoit pas amoindrir, mais
              <lb/>
            augmenter les fraiz, ( car l’Artillerie eſtant plus foible a de moindres effers, il failloit tirer
              <lb/>
            tant plus ſouuent, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2263" xml:space="preserve">employer beaucoup plus de munition, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2264" xml:space="preserve">les pieces auſſi meſme en
              <lb/>
            danger de ſe perdre & </s>
            <s xml:id="echoid-s2265" xml:space="preserve">rompre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2266" xml:space="preserve">ſi on employoit peu de gens au maniement, il y en fail-
              <lb/>
            loit tant plus à la force des breſches mal faites) contraints de recognoiſtre leur erreur, trou-
              <lb/>
            uoient expedient de retourner aux fonderies, refondant leurs pieces ſelon l’ancien
              <lb/>
            modelle & </s>
            <s xml:id="echoid-s2267" xml:space="preserve">proportion. </s>
            <s xml:id="echoid-s2268" xml:space="preserve">Ce qui eſt aduenu à Monſieur de la Motte, lequel eſtant Capitaine
              <lb/>
            & </s>
            <s xml:id="echoid-s2269" xml:space="preserve">general de l’artillerie de ces eſtats: </s>
            <s xml:id="echoid-s2270" xml:space="preserve">eſſaya de ſe deſtourner de la reigle & </s>
            <s xml:id="echoid-s2271" xml:space="preserve">proportion im-
              <lb/>
            periale, faiſant fondre quelques moyens canons de 15. </s>
            <s xml:id="echoid-s2272" xml:space="preserve">ou 16. </s>
            <s xml:id="echoid-s2273" xml:space="preserve">calibres, pauures en me-
              <lb/>
            taux & </s>
            <s xml:id="echoid-s2274" xml:space="preserve">larges au calibre, eſperant d’eſpargner vne bonne partie des deſſuſditsfraiz: </s>
            <s xml:id="echoid-s2275" xml:space="preserve">mais
              <lb/>
            quand on les vouloit mettre en œuure, ils demeuroient croupiſſants és parapets & </s>
            <s xml:id="echoid-s2276" xml:space="preserve">re-
              <lb/>
            paires, allumoient les gabions, abbatoient & </s>
            <s xml:id="echoid-s2277" xml:space="preserve">defaiſoient les blandes, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2278" xml:space="preserve">offençoient leurs
              <lb/>
            propres defences. </s>
            <s xml:id="echoid-s2279" xml:space="preserve">Et eſtans de grand calibre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2280" xml:space="preserve">tirans peude poudre, à cauſe de la foibleſ-
              <lb/>
            ſe de leurs metaux, ils faiſoient rien ou peu d’effort: </s>
            <s xml:id="echoid-s2281" xml:space="preserve">en ſomme pour dire en vn mot, il y
              <lb/>
            auoit grands deſpends & </s>
            <s xml:id="echoid-s2282" xml:space="preserve">nul proffit: </s>
            <s xml:id="echoid-s2283" xml:space="preserve">de ſorte qu’à la fin il ne trouua rien meilleur, que
              <lb/>
            retourner à la vieille fonte & </s>
            <s xml:id="echoid-s2284" xml:space="preserve">proportion, les faiſant refondre de 18. </s>
            <s xml:id="echoid-s2285" xml:space="preserve">à 19. </s>
            <s xml:id="echoid-s2286" xml:space="preserve">calibres, auec 1.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2287" xml:space="preserve">calibre de refort, pour pouuoir tirerauec poudre ſuffiſante 24. </s>
            <s xml:id="echoid-s2288" xml:space="preserve">lb. </s>
            <s xml:id="echoid-s2289" xml:space="preserve">de boulet peſants 42. </s>
            <s xml:id="echoid-s2290" xml:space="preserve">ou
              <lb/>
            43. </s>
            <s xml:id="echoid-s2291" xml:space="preserve">q. </s>
            <s xml:id="echoid-s2292" xml:space="preserve">Dont auſsi Don Louys de Velaſco, qui luy a ſuccedé en cette charge, recommande
              <lb/>
            touſiours aux fondeurs, d’enſuiure en toute diligence le modelle & </s>
            <s xml:id="echoid-s2293" xml:space="preserve">forme imperiale,
              <lb/>
            comme la plus pa@faite & </s>
            <s xml:id="echoid-s2294" xml:space="preserve">plus pertinente à toutes les façons de la guerre, ſans encor la bel-
              <lb/>
            le taille en forme, qui les doit auſsi ſingulierement recommander: </s>
            <s xml:id="echoid-s2295" xml:space="preserve">comme la figure 4. </s>
            <s xml:id="echoid-s2296" xml:space="preserve">
              <lb/>
            a le monſtre.</s>
            <s xml:id="echoid-s2297" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div35" type="section" level="1" n="31">
          <head xml:id="echoid-head38" xml:space="preserve">CHAP. IX.</head>
          <head xml:id="echoid-head39" style="it" xml:space="preserve">Declaration de la fonte moderne à preſent vſitée.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2298" xml:space="preserve">SOn Excellence eſtant par le tres-Illuſtre Seigneur le Comte de Buquoy à preſent
              <lb/>
            general de l’Artillerie de ces eſtats, aduertie de la perfection & </s>
            <s xml:id="echoid-s2299" xml:space="preserve">vtilité des pieces fai-
              <lb/>
            tes au modelle & </s>
            <s xml:id="echoid-s2300" xml:space="preserve">à la proportion Imperiale, voire d’elle-meſme apres l’aduis du tres-
              <lb/>
            ſage conſeil de guerre, en prenant tel gouſt & </s>
            <s xml:id="echoid-s2301" xml:space="preserve">plaiſir, qu’elle deſira que iamais telle
              <lb/>
            fonte ne fuſt miſe en oubly, fit par tous les lieux de ſon domaine publier vn bien ſerieux
              <lb/>
            commandement: </s>
            <s xml:id="echoid-s2302" xml:space="preserve">que d’oreſenauant on ne fondroit qu’vne ſeule ſorte d’Artillerie: </s>
            <s xml:id="echoid-s2303" xml:space="preserve">à
              <lb/>
            ſçauoir;</s>
            <s xml:id="echoid-s2304" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2305" xml:space="preserve">Le canon de batterie tirant 40. </s>
            <s xml:id="echoid-s2306" xml:space="preserve">lb. </s>
            <s xml:id="echoid-s2307" xml:space="preserve">de boulet auec 20. </s>
            <s xml:id="echoid-s2308" xml:space="preserve">lb. </s>
            <s xml:id="echoid-s2309" xml:space="preserve">de poudre fine, ou 27. </s>
            <s xml:id="echoid-s2310" xml:space="preserve">de pou-
              <lb/>
            dre commune, ayant 18. </s>
            <s xml:id="echoid-s2311" xml:space="preserve">calibres de longueur, & </s>
            <s xml:id="echoid-s2312" xml:space="preserve">8 {1/2} calib. </s>
            <s xml:id="echoid-s2313" xml:space="preserve">de refort; </s>
            <s xml:id="echoid-s2314" xml:space="preserve">quieſt la proportion du
              <lb/>
            canon commun & </s>
            <s xml:id="echoid-s2315" xml:space="preserve">ordinaire, quia d’eſpoiſſeur de ſes metaux à l’entour de la chambre de </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>