Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
41 37
42 38
43 39
44 40
45 41
46 42
47 43
48 44
49 45
50 46
51 47
52 48
53 49
54 50
55 51
56 52
57 53
58 54
59 55
60 56
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
< >
page |< < (52) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="52" file="0056" n="56" rhead="A N A N"/>
          # ro, o falſe braghe, o calze.
            <lb/>
          Antenádo, alnádo, andádo, beau-fils, figlia-
            <lb/>
          # ſtro.
            <lb/>
          antenáda, alnada, Andáda, belle-fille, figliaſtra.
            <lb/>
          Anténa o erga de naue, l’Antenne, qui est le bois
            <lb/>
          # trauerſant le mast de la nauire par en haus, à
            <lb/>
          # quoy eſt lié & attaché le voile, la verge du nauire,
            <lb/>
          # l’antena della naue.
            <lb/>
          Antena de caracól, le noyau d’vne viz, & mon-
            <lb/>
          # tee, il nocciolo della vite.
            <lb/>
          Antenóche, la nuict precedente la derniere, la
            <lb/>
          # notte auanti.
            <lb/>
          antepécho, parapet, muraille à hauteur d’appuy,
            <lb/>
          # parapetto, o muraglia di alto appoggio.
            <lb/>
          Antepenſár, pourpenſer, premediter, preuedere,
            <lb/>
          # penſare auanti.
            <lb/>
          Antepenſádo, pourpensé, premedi@é, preueduto,
            <lb/>
          # penſato auanti.
            <lb/>
          Antepaſſádos, deuanciers, predeceſſeurs, anceſtres,
            <lb/>
          # colui, che precede, & che va primo, il pre
            <lb/>
          # deceſſor.
            <lb/>
          Anteponer, preferer, mettre deuant, prepoſer, pre-
            <lb/>
          # porre, preferire, fare il primo.
            <lb/>
          Antepuéſto, preferé, mis deuant, prepoſto, pre-
            <lb/>
          # ferito, poſto il primo.
            <lb/>
          Antepuérta, vn huis verd, ou vne tapiſſerie, qui
            <lb/>
          # pend deuant la porte d’vne ſalle ou chambre, an-
            <lb/>
          # tiporto.
            <lb/>
          ánter@ór, anterieur, precedent, qui va deuant, qui eſt
            <lb/>
          # de deuant, qui eſt paßé, anteriore, predeceſſo-
            <lb/>
          # re, cheva il primo.
            <lb/>
          ántes, voyez-le cy deſſ{us} auec ante, vedi adietro
            <lb/>
          # con ante.
            <lb/>
          anteſaléta, petite auant-ſalle, antiſaletta.
            <lb/>
          anteuér, preuoir, preuedere.
            <lb/>
          anteuíſto, praue@s, preuiſto.
            <lb/>
            <emph style="sc">A</emph>
          nteyér Ante ayér, auant-hier, auanti hieri.
            <lb/>
          ánte Ygléſia, vne plaine ou preau qui eſt deuant
            <lb/>
          # l’Egliſe, le paruis d’vne Egliſe, vna pianura, o
            <lb/>
          # prato, che è dinanzi ad vna chieſa.
            <lb/>
          ánteſno, mais pluſteſt, ains plustost, au contraire,
            <lb/>
          # anzi, piu toſto, al contrario.
            <lb/>
          anticipár, anticiper, preuenir, preoccuper, preueni-
            <lb/>
          # re, preoccupare.
            <lb/>
          anticipádo, anticipé, preuenu, preoccupé, preuen-
            <lb/>
          # to, o preuenuto, anticipato.
            <lb/>
          anticipacióu, anticipation, preuention, anticipa-
            <lb/>
          # tione, preuenimento.
            <lb/>
          anticipamiento, idem.
            <lb/>
          anticipárſe, yr priméro, s’auancer, aller le pre-
            <lb/>
          # mier aller deuant, preceder, andare il primo, a
            <lb/>
          # uanzarſi a gli altri.
            <lb/>
          antídoto, antidote, centrepoiſon, contra il vele-
            <lb/>
          # no.
            <lb/>
          antíco, antíguo, ancien, antico, vecchio.
            <lb/>
          antier ante ayer, auant-hier, auanti hieri.
            <lb/>
          antifáz, voile, bande, que ſivt de maſque, velo, o co-
            <lb/>
          # ſa, che ſerua di maſchera.
            <lb/>
          antifáz de nóuia, vn voile iaulne que port oyent les
            <lb/>
          # nomselles eſpouſees au semps paßé, vn velo gial-
            <lb/>
          # lo, per le ſpoſe già vſato.
            <lb/>
          antigónes, antiquailles, anticaglie.
            <lb/>
          Antiguár, quitár lo antíguo, abolir, mettre hors
            <lb/>
          # d’vſage à cauſe de l’antiquité, vendre vne choſe
            <lb/>
          # antique, l’enuieillir, diſuſare, diſmettere vna
            <lb/>
          # coſa per antichita, laſciarla.
            <lb/>
          antiguado, aboli, qui n’st pl{us} en vſage, diſuſato,
            <lb/>
          # laſciato.
            <lb/>
          antiguálla, anticaille, vne choſe antique, antica-
            <lb/>
          # glie, coſe vecchie.
            <lb/>
          antiguaménte, anciennement, au temps paßé, an-
            <lb/>
          # ticamente, gran tempo fa.
            <lb/>
          antiguamiénto, abolision, annullamento abc-
            <lb/>
          # limento.
            <lb/>
          Antíguo, antique, ancien, vieil, qui eſt hors d’vſa-
            <lb/>
          # ge, antico, vecchi, diſuſato.
            <lb/>
          antiguedád, antiquité, aneiennesé, antiquitare, o
            <lb/>
          # antichezza.
            <lb/>
          Antiguór, idem.
            <lb/>
          antílla o Antillo, Autillo, hibou, chas. huant,
            <lb/>
          # gatto di no che.
            <lb/>
          Antipáras, chauſſure de peau que les moiſſonneurs
            <lb/>
          # por@ẽt, afin qu’en liãt les gerbes, les eſpics, & bar-
            <lb/>
          # bes du bledneles piquẽt aux iãbes, armures de jã-
            <lb/>
          # bes, gambieres, la pelle, che portano din anzi
            <lb/>
          # i mietitori, per cagione delle ſpighe, li-
            <lb/>
          # gando i coui delle biade.
            <lb/>
          Antipécho, Antepecho, parapet, preparamen-
            <lb/>
          # to.
            <lb/>
          Antiphona, Amiẽne, certain chant de l’Egliſe qui
            <lb/>
          # ſe chante deuant le Magnificat, ou quelque
            <lb/>
          # Pſeaume, ou bien deuant vne Collecte, antifona.
            <lb/>
          Antipodes, Antipodes, ce ſont ceux qui ſont de
            <lb/>
          # l’auire coſté de la terre oppoſite à no{us}, qui mar-
            <lb/>
          # chent à l’oppoſite de no{us}, gli Antipodi, colore
            <lb/>
          # che ſono ſotto noi, o ſetto noſtri piedi.
            <lb/>
          Antiquiſſimo, treſ-antique, tresancien, antichiſ-
            <lb/>
          # ſimo, vecchiſſimo.
            <lb/>
          Antojárſe, s’imaginer, ſe mettre enla fantaſie, au@@
            <lb/>
          # volonté, & deſir de faire quelque choſe, imagi-
            <lb/>
          # narſi, penſarſi di fare qualche coſa.
            <lb/>
          antojadizo, fentaſque, qui ſuit ſa fantaſie, fantaſti-
            <lb/>
          # que, enuieux à’auoir ou faire quelque choſe, con-
            <lb/>
          # uoiteux, fantaftico, opinioſo, bizzarro in
            <lb/>
          # qualche attione.
            <lb/>
          Antójo o gana, famaſie ou velonté de faire quel-
            <lb/>
          # que choſe, caprice, deſir, enuie, voglia difare qual-
            <lb/>
          # che coſa, deſire, volere.
            <lb/>
          Antójo de muger preñada, enuie de femme groſ-
            <lb/>
          # ſe, c’eſt quand vne femme enceinte a deſir de man-
            <lb/>
          # ger de quelque viande lors qu’elle encharge, vo-
            <lb/>
          # glia di donna grauida.
            <lb/>
          refrenár ſus antójos, refrener ſes cupiditez & ap-
            <lb/>
          # petits, affrenare i ſuoi deſiri, o apetiti.
            <lb/>
          Antójos, des lunettes, occhiali.
            <lb/>
          Antórcha, vne torche, vn flambeau, voyez Hacha,
            <lb/>
          # vn torchio, o doppiere, o torcia, vedi Ha-
            <lb/>
          # cha.
            <lb/>
          Antoxár pour Antojar, per Antójar.
            <lb/>
          Antruéjo, o introido carneual, Careſme pre-
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>