Baif, Lazare de, De re navali commentarius, 1537

Page concordance

< >
Scan Original
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
< >
page |< < of 166 > >|
1rum triremium, dum ait: Τριήρεις δὲ ἀπὸ ἡμιολίας μέχρι πεν
τήρεις
πεντακόσιαι καὶ χίλιαι.
id eſt: Triremes autem ab he
miolia
uſque ad quinqueremem mille quingen­
: ut ἡμιόλιαι eſſent biremes quidem, ſed quæ à pup
pi
ad malum uſque binis remis, à malo ad proram
unico
tantum agerentur: ut hodie quo que uidere
eſt
in nonnullis earum, quas fuſtas Veneti uocant.
Tu Lector ſi quid noſti rectius iſtis, candidus im­
perti
: mea enim eſt coniectura.
Tibi poſſum pro­
ferre
ſcripta autorum, qui huiuſce rei mentionem
fecere
: quibus legendis, poteris fortaſſe meliora af
ferre
, certius que iudicium lr ac de re facere.
ſed Ap
pianum
uideamus: Ναυσί δ´ ἐφέροντο, πεντήκοντα μὲν πεν­
τήρεσι
, ἑκατὸν δὲ ἡμιολίαι;.
ἀφράκτοις δὲ, καὶ κερκούροις, καὶ στρογ
γύλοις
πολλοῖς.
id eſt: Ferebantur autem nauibus, quin
queremibus
quidem quinquaginta, hemiolijs cen
tum
: apertis uerò, cercuris, & onerarijs complu­
ribus
.
Diodorus Siculus libro decimo nono: Αὐ­
τὸς
δ´ ἀναλαβὼν ναῦς ἡμιολίας, νυκους κατέπλουσε πλησίον τῆς
πόλεως
.
id eſt: Ipſe autem hemiolijs nauibus ſum­
ptis
, ſecundum urbem de nocte delatus eſt.
Polybius
in
quinto: Καταρτίσας δώδεκα μὲν καταφράκτους ναῦς, ὀκτώ
δὲ
ἀφράκτους, τριάκοντα λδ´ ἡμιόλους ὲπλει δί εὐρίπου.
id eſt: Duo
decim
itaque conſtratis nauibus inſtructis, octo
apertis
, triginta autem hemiolis per Euripum na­
uigabat
.
Quibus locis ἡμιόλους & ἡμιολίας, pro eo­
dem
ferè poni exiſtimo.
Sed hoc loco ſubijciam,
quæ
in fragmentis Polybij ex libro decimo ſexto
ſcriptum legimus.
Cuius quidem nobis copiam fecit

Text layer

  • Dictionary
  • Places

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index