Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
41 37
42 38
43 39
44 40
45 41
46 42
47 43
48 44
49 45
50 46
51 47
52 48
53 49
54 50
55 51
56 52
57 53
58 54
59 55
60 56
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
< >
page |< < (55) of 1910 > >|
115955A P A P Aparentárſe, s’apparenter, s’allier, apparentárſi,
# congiungerſi in matrimonio.
Aparénte
, apparent, @uident, apparente, ouiden-
# te, manifeſto, chiaro.
Aparenteménte
, apparemment, euidemment, ap-
# parentemente, euidentemente, aperta-
# mente, publicamente.
Apareſcér
, aparecér, apparoir, apparire, moſtra-
# re.
Apartár
, ſeparar, @ſleigner, deſiacher, deſunir, diſcer-
# ner, ſeduire, diuertir, deſtourner, eſcarier, oſter, ſe-
# parare, diuidere, ſpartire, diſternare, ritra-
# re, leuare.
Apartárſe
, ſe ſeparer, ſe diſtraire, ſe deſtourner, ſe-
# pararſi, dilungarfi, diſtornarſi.
Apartádo
, ſeparé, eſleigné, diuerti, ſ@duit, ſeparate,
# diuiſe, dilungato.
apartadamẽte
, ſeparémẽt, diſtinctement, à pars, ſe-
# paratamẽte, diſtintamente, poſto a parte.
Apartadízo
, ſeparable, ſeparé, vn lieu eſcarté, vn
# luego ſeparato, o a parte.
Apartamiente
, eſleignement, ſeparation, diuerce,
# ſeduction, diuertiſſement, lieu ſeparé comme vn
# garderebe, lontananza, lontano, diſcoſto.
Apaſcentár
, Apacentár, paiſtre, paſcere, ciba-
# re, alimentare.
Apaſſienar
a etre, maleſter, eyer, faſcher, tour-
# menter, aſſliger, moleſtare, faftidire, importu-
# nare, noiare, tormentare, addolerare.
Apaſſionárſe
, ſe paſſienner, ſe teurmenter, s’ affli-
# ger, affligerfi, turbarſi, attriſtarſi, dolerſi.
Apaffionádo
, paßionné, teurmenté, effligé, delent,
# e, appaſſionate, contriſtaro, afflitto,
# addogliato.
Apaſſionadamente
, paßiennément, auec paßion,
# con paſſiene, guai, noia, grauezza.
Iíe
apazible, riuiere qui @ le cours fort lẽt & deux,
# & qui ne fait point de rauage, vn fiume di cor-
# ſe lento, & che non fa alcun male.
Apazíble
, agreable, plaiſant, i@yeux, paiſible, cey,
# tranquille, deux, gtato, piaceuele, paciſice,
# delce, quieto, & tranquille.
Apazibleménte
, plaiſamment, ioyeuſement, paiſi
# blement, ceyemẽt, deucement, tranquillemẽt, paci
# ficamente, piaceuolmente, quietamente,
# humilmente.
Apazibilidád
, plaiſanteris, ieyeuſeté, tranquillité,
# quietude, piaceuolezze, corteſie, allegrezze,
# amoreuolezze.
Apaziguárlos
diſcordes, appaiſer & accoiſer
# ceux qui ſont en diſcerd, pacificar colero, che
# ſone in contraſto, & in diſcordia.
Apaziguár
, appaiſer, acceiſer, rendre paiſible & trã
# quille, paciſicare, accordare, acquetare.
Apaziguádo
, appaisé, accoisé, rendu tranquille,
# calme, paciſicato, accordato, acquetate.
Apaziguadór
, appaiſeur, qui appaiſe, paciſicatore,
# accordatote.
Apaziguaménte
, peiſiblement, pnciſiquement, pa-
# ciſieamente, quietamente, pianamente.
Apaziguamiénto
, appaiſement, paciſicatiene,
# accordo, compoſitione.
Apeárſe
, deſcendre de cheual, mettre pied à terre,
# ſcendere, o ſmentare da caualle.
Apeádo
, deſcendu de cheual, diſceſo da cauallo.
Apeamiénto
, deſcente de cheual, diſceſa da ea-
# uallo.
Apeárſe
del caualle, mettre pied à terre, deſcen-
# dre de cheual, ſcendere da eauallo.
Apechugâr
, preſſer & eſtreindre auec la poitrine &
# eſtomac, ſtringere con il petto.
Apedaçar
, A Pedaçáde, voyez deſpedaçar, &c.
# vedi deſpedaçár.
apedréa
, lepidatiẽ, greſle, tẽpeſta, o lapidatione.
Apedreár
, lapider, greſler les bleds ou les vignes, la-
# pidare, tempeſtare le biade, o la vigue.
apedreádo
, lapidé, greſlé, lapidato, tempeſtato.
Apedreadór
, lapideur, qui lapide, lapidario.
Apedreamiénto
, lapidemens, greſlement, lapida-
# tione, tempeftà.
Apegár
, attacher, ioindre, aſſembler, conglutiner,
# coller, voyez pegár, attaccare, congiungere,
# collare, vedi pegár.
Apegádo
, attaché, col@é, ioinct, conglutiné, attaeca-
# te, collato, congiunto.
Apegamiénto, collement, conglutination, aſſemble-
# ment, attachement, attacamento, collamente.
Apelár
de juéz, appeller d’vn iuge à vn autre,
# c’eft vn terma de procedures, appellarſi da vn
# giudice ad vn altre.
Apelación
, o apélo, appel, appellation, appello di
# giuſtitia.
Apelánte
, appellant, celuy qui appelle d’vne ſen-
# tence, lo appellante de vna ſententia.
Apelmazár
, appareſſer, apoltronir, vendre pareſſeux,
# infingardire, impoltronire, eſſere da pe-
# co.
Apelmazádo
, appareßé, apeltroni, infingardite,
# impoltronite, fatto da poco.
Apellidár
, appeller, connequer, nommer, ſurnom-
# mer, reclamer ſeuuent & à haute vsix, chiama-
# re, appellare.
appellidát
alarma, erier alarme, gridare alle
# arme.
apellíde
, appellation, ſurnem, renom, nome, no-
# minatione, ſopranome.
Appellído
de guérra, le mot du guet, il motto
# della guardia.
apelluzáro
o apelluzeár, aßẽbler, empoigner, a-
# maſſer à poignees, preſſer & ſerrer comme peur fai-
# re vne pelõie, aſſembrare, ammaſſare, aduna-
# re, cõgregare, come per fare vna pallotola.
Apelluzado
, o appelluzcado, aßemblé, amaßé,
# empoigué, preßé & ſarré, comme en vne beucle
# pelote, aſſembrato, ammaſſato, adunato.
Apénas
, à peine, diſſicilement, diſicilmente, pe-
# noſamente.
Apéndice
, appentis, che pende, vna pendice.
Apercebír
, preparer, appareiller, equiper m@@ir, ad@
# moneſter, esherter, inciser à quelque chaſe, ad-

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index