Aristoteles, Physicorvm Aristotelis, sev, de natvrali auscultatione, libri octo

Table of contents

< >
[211.] CAP. IIII.
[212.] CAP. V.
[213.] CAP. VI.
[214.] CAP. VII.
[215.] CAP. VIII.
[216.] CAP. IX.
[217.] De Guſtu, & Sapore. CAP. X
[218.] De tactu. CAP. XI.
[219.] CAP. XII.
[220.] DE ANIMA L I-BER III.
[221.] CAP. I.
[222.] CAP. II.
[223.] CAP. III.
[224.] CAP. IIII.
[225.] CAP. V.
[226.] CAP. VI.
[227.] CAP. VII.
[228.] CAP. VIII.
[229.] CAP. IX.
[230.] CAP. X.
[231.] CAP. XI.
[232.] CAP. XII.
[233.] Nullum animal ortus occaſusq́; particeps ex vno elemento conſtitui poſſe, & alia quædam. CAP. XIII.
[234.] LIBRORVM TRIVM ARISTO-TELIS DE ANIMA FINIS.
[235.] ARISTOTE-LIS STAGI RITAE,
[236.] Franciſco V atablo interprete.
[237.] LVGDVNI, A pud T heobaldum Paganum. M. D. XLVII.
[238.] ARISTOTE-LIS DE SENSV ET SEN-SILI LIBER VNVS. Franciſco Vatablo interprete.
[239.] CAP. I.
[240.] CAP. II.
< >
page |< < (55) of 760 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="la" type="free">
        <div xml:id="echoid-div371" type="section" level="1" n="216">
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s21087" xml:space="preserve">
              <pb o="55" file="597" n="597" rhead="LIBER II."/>
            tia ſanguinem, ſicut & </s>
            <s xml:id="echoid-s21088" xml:space="preserve">ea quæ uerſantur in aëre: </s>
            <s xml:id="echoid-s21089" xml:space="preserve">horum
              <lb/>
            nanq; </s>
            <s xml:id="echoid-s21090" xml:space="preserve">nonnulla odorem alimenti percipiunt eminus, per-
              <lb/>
            guntq́; </s>
            <s xml:id="echoid-s21091" xml:space="preserve">adipſum. </s>
            <s xml:id="echoid-s21092" xml:space="preserve">Quocirca dubitationem is locus habe-
              <lb/>
            re uidetur, ſi cuncta quidem ſimiliter olfaciunt, homo uerò
              <lb/>
            reſpirans, non reſpirans autem, ſed ſpirans, aut detinẽs ſpi-
              <lb/>
            ritum non olfacit, neque eminus, neq; </s>
            <s xml:id="echoid-s21093" xml:space="preserve">cominus, neque ſi in
              <lb/>
            ipſis naribus intus rem olentem poſuerimus. </s>
            <s xml:id="echoid-s21094" xml:space="preserve">Atq; </s>
            <s xml:id="echoid-s21095" xml:space="preserve">ſenſum
              <lb/>
            quidem non fieri, ſi in in ſtrumentum ſenſus res ipſa ſenſu
              <lb/>
            percipienda ponatur, commune omnibus eſt: </s>
            <s xml:id="echoid-s21096" xml:space="preserve">ſed non ſenti-
              <lb/>
            re ſine reſpiratione, proprlum hominũ eſſe uidentur, quod
              <lb/>
            quidem experientia latè patet. </s>
            <s xml:id="echoid-s21097" xml:space="preserve">Quare ea quæ ſanguinis
              <lb/>
            expertia ſunt, cùm non reſpirent, ſenſum quendam præter
              <lb/>
            eos ſenſus qui dicuntur, aliũ habent. </s>
            <s xml:id="echoid-s21098" xml:space="preserve">At id eſſe non poteſt,
              <lb/>
            quippe cùm odorem percipiant: </s>
            <s xml:id="echoid-s21099" xml:space="preserve">ſenſus enim rei tam malè,
              <lb/>
            quàm bene olentis, olfactus ſine controuerſia eſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s21100" xml:space="preserve">Prætereà
              <lb/>
            à uehemẽtibus & </s>
            <s xml:id="echoid-s21101" xml:space="preserve">ipſa corrumpi uidentur odoribus, à qui-
              <lb/>
            bus & </s>
            <s xml:id="echoid-s21102" xml:space="preserve">homo corrumpitur, ut bituminis, ſulphuris, & </s>
            <s xml:id="echoid-s21103" xml:space="preserve">ſi-
              <lb/>
            milium. </s>
            <s xml:id="echoid-s21104" xml:space="preserve">Neceſſe eſt igitur ipſa olfacere, non reſpirantia ta-
              <lb/>
            men. </s>
            <s xml:id="echoid-s21105" xml:space="preserve">Atq; </s>
            <s xml:id="echoid-s21106" xml:space="preserve">huius instrumentum ſenſus in homine périnde
              <lb/>
            uidetur ab instrumento differre talium anim intium, atque
              <lb/>
            oculi differunt ab eorum oculis animalium, quæ duros ocu
              <lb/>
            los habent: </s>
            <s xml:id="echoid-s21107" xml:space="preserve">Nam anim alium ea, quæ molles oculos habent,
              <lb/>
            palpebras ipſas uti ſepem, & </s>
            <s xml:id="echoid-s21108" xml:space="preserve">tegmen habẽt quas niſi mo-
              <lb/>
            uerint, ac aperuerint, non uident, ut latè patet: </s>
            <s xml:id="echoid-s21109" xml:space="preserve">at ea quæ
              <lb/>
            durorum ſunt oculorum, nihil habent profectò tale, ſed ili-
              <lb/>
            co res eas uident, quæ in perſpicuo ſunt. </s>
            <s xml:id="echoid-s21110" xml:space="preserve">Sic igitur & </s>
            <s xml:id="echoid-s21111" xml:space="preserve">in-
              <lb/>
            ſtrumentum olfactus in hiſce quidem quæ non reſpirant,
              <lb/>
            uel animo caret, périnde atq; </s>
            <s xml:id="echoid-s21112" xml:space="preserve">oculus durus, ut diximus: </s>
            <s xml:id="echoid-s21113" xml:space="preserve">in
              <lb/>
            his autem quæ ſuſcipiant aërem, habet uelamen, quod cùm
              <lb/>
            re ſpirant, aperitur, uenis, meatibus'ue distentis. </s>
            <s xml:id="echoid-s21114" xml:space="preserve">Et </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>