Heron Alexandrinus
,
Spiritali di Herone Alessandrino
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 181
>
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 181
>
page
|<
<
of 181
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
pb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
canna OP per modo che ſenza impedimento ſi poſſa riuolgere attorno a
<
lb
/>
eſſo, & a lei ſia poi attaccato vn picciolo
<
emph
type
="
sup
"/>
2
<
emph.end
type
="
sup
"/>
Tympano RS, ſopra il qua-
<
lb
/>
le ſi poſi la ciuetta ben ſaldata con quello; & intorno alla canna OP ſie-
<
lb
/>
no due catene pendenti, & auolte vna per vn verſo, e l'altra per l'altro
<
lb
/>
T
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
VQ, quali ſi girino con l'aiuto di due girelle
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
Q, e da T
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
penda
<
lb
/>
il peſo Z, e da VQ il vaſo concauo
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
, che ſia ſottopoſto al ſifone, ouero
<
lb
/>
ſpiritale diabete FG.</
s
>
<
s
> Occorre dunque, che mentre ſi vota il vaſo BC
<
lb
/>
DE, che l'acqua ſe ne paſſa nel vaſo
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
, e la canna OP aſſieme con la ci-
<
lb
/>
uetta ſi riuolge, per modo che riſguarda gli vccelli.</
s
>
<
s
> Ma votato il vaſo
<
lb
/>
BCDE, votaraſſi ancora il vaſo
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
, co'l mezzo di qualche ſifone, o dia-
<
lb
/>
bete ſpiritale, che vi ſia dentro; per il che di nuouo eſſendo più greue il
<
lb
/>
peſo Z, che non è poi il vaſo
<
foreign
lang
="
grc
">γριεξηισξηε Bυξησταβεν</
foreign
>
, all'hora farà volgere la canna, & in-
<
lb
/>
ſieme la ciuetta; ma quando il vaſo BCDE ſi venirà empiendo, quell'a-
<
lb
/>
ria che vi è dentro vſcendo per le ſampogne iſprimera di nuouo le voci
<
lb
/>
de gli vccelli.</
s
>
<
s
>
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
head
">
<
s
>
<
emph
type
="
italics
"/>
ANNOTATIONI DI A.</
s
>
<
s
> G.</
s
>
<
s
>
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
1
<
emph.end
type
="
sup
"/>
Aſſe è uoce latina, & ha diuerſi ſignificati, alcuna uolta uuol dire quella linea,
<
lb
/>
che paſſando per il centro peruiene a l'uno, e l'altro polo del mondo, ſi chiama con
<
lb
/>
queſto nome anco il fuſſello della rota, il Barbaro, e Coſmo Bartholi nelle tradut-
<
lb
/>
tioni di Vitruuio, e di Leonbattiſta hanno tradotto Axis perno, appreſſo il noſtro
<
lb
/>
Auttore è poſto per un baſtone polito al torno.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
sup
"/>
2
<
emph.end
type
="
sup
"/>
Tympano è uoce latina, nè può eſſere con altra uoce uolgarmente eſpreſſo, ha
<
lb
/>
uarij ſignificati appreſſo gli auttori; è nome d'un'iſtrumento da ſonare.</
s
>
<
s
> Il Budeo
<
lb
/>
lo pone per una rota d'un argano, Vitruuio per una rota d'una machina da eleua-
<
lb
/>
re l'acqua da luoghi baſsi, Plinio per un uaſo, e communemente uuol dire una co-
<
lb
/>
ſa uota dentro, e coperta di ſopra, come queſta, che pene Herone.
<
lb
/>
</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>