Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 720
721 - 750
751 - 780
781 - 810
811 - 840
841 - 870
871 - 900
901 - 930
931 - 960
961 - 990
991 - 1020
1021 - 1050
1051 - 1080
1081 - 1110
1111 - 1140
1141 - 1170
1171 - 1200
1201 - 1230
1231 - 1260
1261 - 1290
1291 - 1320
1321 - 1350
1351 - 1380
1381 - 1410
1411 - 1440
1441 - 1470
1471 - 1500
1501 - 1530
1531 - 1560
1561 - 1590
1591 - 1620
1621 - 1650
1651 - 1680
1681 - 1710
1711 - 1740
1741 - 1770
1771 - 1800
1801 - 1830
1831 - 1860
1861 - 1890
1891 - 1910
>
Scan
Original
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 720
721 - 750
751 - 780
781 - 810
811 - 840
841 - 870
871 - 900
901 - 930
931 - 960
961 - 990
991 - 1020
1021 - 1050
1051 - 1080
1081 - 1110
1111 - 1140
1141 - 1170
1171 - 1200
1201 - 1230
1231 - 1260
1261 - 1290
1291 - 1320
1321 - 1350
1351 - 1380
1381 - 1410
1411 - 1440
1441 - 1470
1471 - 1500
1501 - 1530
1531 - 1560
1561 - 1590
1591 - 1620
1621 - 1650
1651 - 1680
1681 - 1710
1711 - 1740
1741 - 1770
1771 - 1800
1801 - 1830
1831 - 1860
1861 - 1890
1891 - 1910
>
page
|<
<
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
61
"
file
="
0065
"
n
="
65
"
rhead
="
A R A R
"/>
# ou architecture, architraue il baſſo de vna
<
lb
/>
# cornice.
<
lb
/>
Archíuo, archif, le threſor des chartres, maiſon des
<
lb
/>
# magiſlrats, la teshoreria de vn magiſtrato.
<
lb
/>
árco, voyez-le cy deſſus, vedi qui ſotto.
<
lb
/>
Arcón, voyez cy deſſus apres árco, vedi qui diſ-
<
lb
/>
# ſotto appo á co.
<
lb
/>
Arçobiſco, Archeueſque, Archiueſcouo.
<
lb
/>
Arçobiſpádo, Archeueſché, lo Arciueſcouato.
<
lb
/>
Arçobiſpalía, idem.
<
lb
/>
Arçobiſpal, Archiepiſcopal, Arcipiſcopale.
<
lb
/>
Arçón, l’arçon de la ſelle, lo arzone della ſella.
<
lb
/>
Ardér, ardre, bruſler, embraſer, ardere, abbruſcia-
<
lb
/>
# re, inſiammare.
<
lb
/>
Ardído, ars, bruſlé, embrasé, arſo, bruſciato, in-
<
lb
/>
# fiammato.
<
lb
/>
Ardimiénto, bruſlsment, incendie, embraſement, ar-
<
lb
/>
# dent deſir, ardeur, hardieſſe, ardore, bruſcia
<
lb
/>
# mento, inſiammatione, calore.
<
lb
/>
Ardid, rusé, ſin, habile, aſtuto, cauto, trincato, a-
<
lb
/>
# ueduto.
<
lb
/>
Ardid de guérra, ruſe de guerre fineſſe, ſtratageme,
<
lb
/>
# aſtutia militare, o ſtratagema di guerra.
<
lb
/>
Ardit, vne ſorte de petite monnoye, qui peut valoir
<
lb
/>
# vn liard, vn ardy en Gaſcogne, vn moneta della
<
lb
/>
# valuta di vn liardo di Francia.
<
lb
/>
ardiénte, ardent, bruſlant, ardente, focoſo, ſiam-
<
lb
/>
# meggiante.
<
lb
/>
Ardienteménte, ardemment, auec ardeur, arden-
<
lb
/>
# temente, focoſamente.
<
lb
/>
Ardór, ardeur, chaleur grande, ardore, calore, fuo-
<
lb
/>
# co.
<
lb
/>
Arduaménte, difficilement, arduement, difficil-
<
lb
/>
# mente, penoſamente, malageuolmente.
<
lb
/>
árduo, difficile, difficile, penoſo, malageuole.
<
lb
/>
area, aire, ſurface, ara.
<
lb
/>
Aréca, vne certaine drogue, vna ſorte di ſpecia-
<
lb
/>
# ria.
<
lb
/>
Aréna, ſablen, ſable, grauelle, rena, ſabbione, ſab
<
lb
/>
# bia.
<
lb
/>
Arénal, lieu ſablonneux, ſablonniere, luogo are-
<
lb
/>
# noſo, ſabbionoſo.
<
lb
/>
Arénga, harangue, voyez razonamiénto, aren
<
lb
/>
# ga, vedi razonamiénto.
<
lb
/>
Areniſco, ſa@@ de ſablen & autre choſe meſtee a-
<
lb
/>
# nec, fatto di ſabbione, & di altra miſtura.
<
lb
/>
Arenóſo, ſablonneux graueleux, arenoſo, ſabbio-
<
lb
/>
# noſo, ghiaroſo.
<
lb
/>
Arénque, harenc, arenghe.
<
lb
/>
Arénque humeado, harenc ſoret, ou ſoiret, aren-
<
lb
/>
# ghe di ſoria.
<
lb
/>
Arenquéro, Alachéro, harenger, celui qui vend le
<
lb
/>
# harenc, ou l’anchois, colui che vende le aren-
<
lb
/>
# ghe, o le anchioe.
<
lb
/>
Areſtin, eſparuin de cheuaux, & ſelen aucuns, la ti-
<
lb
/>
# gne, & encor ſelon d’autres, vne gratelle ou galle
<
lb
/>
# menue laquelle vient par petites bouteilles us am-
<
lb
/>
# poulles qui demangent for: par tout le corps, arre-
<
lb
/>
# ſtimento de caualli, o tigna, o rogna.
<
lb
/>
arexáque, voyez arrexáque, vedi arrexáque.
<
lb
/>
á@fa el nauío, quand le nauire va tantoſt leuant le
<
lb
/>
# deuant, & tantoſt le derriere, quando la naue
<
lb
/>
# ſi leua hora dinanzi, hora di dietro.
<
lb
/>
Arfil, le fol du ieu des eſchets, il matto del giuoco
<
lb
/>
# de ſcacchi.
<
lb
/>
Argadillo o argadijo, vn deuidoir à deuider du
<
lb
/>
# ſil ou de la laine, vn arcolaio.
<
lb
/>
Argália, ſiringue ou ſonde de barbier, la ſiringa
<
lb
/>
# del barbero.
<
lb
/>
Argamáſſa, argile terre graſſe, du mortier fait aure
<
lb
/>
# chaux & ciment ou ſable, terra graffa, o calci-
<
lb
/>
# na fatta con acqua, & ſabbia in malta.
<
lb
/>
árganas, vne ſorte de paniers faits de chanvre en fa-
<
lb
/>
# çonde rets prepres à porter le bled ou autre grain
<
lb
/>
# des champs à la ville, & ſe mettent ſur vn che-
<
lb
/>
# ual ou autre beſte de ſomme, vna ſorte di pa-
<
lb
/>
# niero fatto di canape per portare le biade
<
lb
/>
# dal campo alla città.
<
lb
/>
Argandijo, voyez Argadillo, vedi argadillo.
<
lb
/>
Argél, vn cheual qui a ſeul le pied droict blanc, &
<
lb
/>
# rien autre choſe en tout ſon cerps: on le tient en E-
<
lb
/>
# ſpagne pour vn cheual mal-heureux: c’eſt außi le
<
lb
/>
# nom d’vne ville en Afrique, il cauallo, che a
<
lb
/>
# il pie montare, cioè, il dritto ſolo, bianco,
<
lb
/>
# & è ancora il nome divna città d’Aſrica.
<
lb
/>
Argén, bales ou pelotes argentees, c’eſt außivne ſorte
<
lb
/>
# de ſard, baſle, o pallotole inargentate, & è
<
lb
/>
# ancora vna ſorte di belletto.
<
lb
/>
Argento biuo, azogue, vif argent, argéto viuo.
<
lb
/>
Argentar, argenter, inargentare.
<
lb
/>
Argentado, argenté, inargentato.
<
lb
/>
Argentadór, qui argente, lo argentatore.
<
lb
/>
Argentaria, argenterie, orfebvrerie argenteria.
<
lb
/>
Argólla, vn carcan toucle, anneau de fer, vn colla-
<
lb
/>
# ro, o camaglio, o anella di ferro.
<
lb
/>
Argólla de róllo, carcan où l’on attache les larrẽs
<
lb
/>
# il collaro, che ſi mette al collo de ladri.
<
lb
/>
iuégo de argólla, ieu quaſi ſemblable à col@y du
<
lb
/>
# b@llart, giuoco ſimile a quello del trocolo,
<
lb
/>
# o della pi@la, o delle balle in ſu la tauola.
<
lb
/>
embocár la bóla al iuégo de argólla, embeu-
<
lb
/>
# cher & faire paſſer la bille par la bouche de ce ieu,
<
lb
/>
# fare paſſare la balla per lo annello della
<
lb
/>
# tauola, ſi dice al truco.
<
lb
/>
Arguéña, alſorja, beſace, bouge, biſacie, o bolge,
<
lb
/>
# o valigie.
<
lb
/>
Arguyr, arguer, diſputer, reprendre, inferer, riſpon-
<
lb
/>
# dere, diſputare, contendere, argomentare.
<
lb
/>
argúllo, orgueil, orgoglio, ſuperbia, alterezza.
<
lb
/>
arguillóſo o argullóſo, orgueilleux, orgoglio-
<
lb
/>
# ſo, ſuperbo, altero.
<
lb
/>
Argullo ſamente, ſubtilement, ingenieuſement, cõ-
<
lb
/>
# tentieuſement, orgueilleuſement, argutamente,
<
lb
/>
# ſottilmente, ingenioſamente.
<
lb
/>
argumentadór, argumenteur, qui argumente, ar-
<
lb
/>
# gomentatore, diſputatore.
<
lb
/>
Arguméntar, argumenter, argumentare, diſpu-
<
lb
/>
# tare.
<
lb
/>
Arguménto, argument, ſubiect, argomento, ſog-
<
lb
/>
# getto, materia.
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>