Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
Table of Notes
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 91
>
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 91
>
page
|<
<
(61)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
61
"
file
="
0065
"
n
="
65
"
rhead
="
A R A R
"/>
# ou architecture, architraue il baſſo de vna
<
lb
/>
# cornice.
<
lb
/>
Archíuo, archif, le threſor des chartres, maiſon des
<
lb
/>
# magiſlrats, la teshoreria de vn magiſtrato.
<
lb
/>
árco, voyez-le cy deſſus, vedi qui ſotto.
<
lb
/>
Arcón, voyez cy deſſus apres árco, vedi qui diſ-
<
lb
/>
# ſotto appo á co.
<
lb
/>
Arçobiſco, Archeueſque, Archiueſcouo.
<
lb
/>
Arçobiſpádo, Archeueſché, lo Arciueſcouato.
<
lb
/>
Arçobiſpalía, idem.
<
lb
/>
Arçobiſpal, Archiepiſcopal, Arcipiſcopale.
<
lb
/>
Arçón, l’arçon de la ſelle, lo arzone della ſella.
<
lb
/>
Ardér, ardre, bruſler, embraſer, ardere, abbruſcia-
<
lb
/>
# re, inſiammare.
<
lb
/>
Ardído, ars, bruſlé, embrasé, arſo, bruſciato, in-
<
lb
/>
# fiammato.
<
lb
/>
Ardimiénto, bruſlsment, incendie, embraſement, ar-
<
lb
/>
# dent deſir, ardeur, hardieſſe, ardore, bruſcia
<
lb
/>
# mento, inſiammatione, calore.
<
lb
/>
Ardid, rusé, ſin, habile, aſtuto, cauto, trincato, a-
<
lb
/>
# ueduto.
<
lb
/>
Ardid de guérra, ruſe de guerre fineſſe, ſtratageme,
<
lb
/>
# aſtutia militare, o ſtratagema di guerra.
<
lb
/>
Ardit, vne ſorte de petite monnoye, qui peut valoir
<
lb
/>
# vn liard, vn ardy en Gaſcogne, vn moneta della
<
lb
/>
# valuta di vn liardo di Francia.
<
lb
/>
ardiénte, ardent, bruſlant, ardente, focoſo, ſiam-
<
lb
/>
# meggiante.
<
lb
/>
Ardienteménte, ardemment, auec ardeur, arden-
<
lb
/>
# temente, focoſamente.
<
lb
/>
Ardór, ardeur, chaleur grande, ardore, calore, fuo-
<
lb
/>
# co.
<
lb
/>
Arduaménte, difficilement, arduement, difficil-
<
lb
/>
# mente, penoſamente, malageuolmente.
<
lb
/>
árduo, difficile, difficile, penoſo, malageuole.
<
lb
/>
area, aire, ſurface, ara.
<
lb
/>
Aréca, vne certaine drogue, vna ſorte di ſpecia-
<
lb
/>
# ria.
<
lb
/>
Aréna, ſablen, ſable, grauelle, rena, ſabbione, ſab
<
lb
/>
# bia.
<
lb
/>
Arénal, lieu ſablonneux, ſablonniere, luogo are-
<
lb
/>
# noſo, ſabbionoſo.
<
lb
/>
Arénga, harangue, voyez razonamiénto, aren
<
lb
/>
# ga, vedi razonamiénto.
<
lb
/>
Areniſco, ſa@@ de ſablen & autre choſe meſtee a-
<
lb
/>
# nec, fatto di ſabbione, & di altra miſtura.
<
lb
/>
Arenóſo, ſablonneux graueleux, arenoſo, ſabbio-
<
lb
/>
# noſo, ghiaroſo.
<
lb
/>
Arénque, harenc, arenghe.
<
lb
/>
Arénque humeado, harenc ſoret, ou ſoiret, aren-
<
lb
/>
# ghe di ſoria.
<
lb
/>
Arenquéro, Alachéro, harenger, celui qui vend le
<
lb
/>
# harenc, ou l’anchois, colui che vende le aren-
<
lb
/>
# ghe, o le anchioe.
<
lb
/>
Areſtin, eſparuin de cheuaux, & ſelen aucuns, la ti-
<
lb
/>
# gne, & encor ſelon d’autres, vne gratelle ou galle
<
lb
/>
# menue laquelle vient par petites bouteilles us am-
<
lb
/>
# poulles qui demangent for: par tout le corps, arre-
<
lb
/>
# ſtimento de caualli, o tigna, o rogna.
<
lb
/>
arexáque, voyez arrexáque, vedi arrexáque.
<
lb
/>
á@fa el nauío, quand le nauire va tantoſt leuant le
<
lb
/>
# deuant, & tantoſt le derriere, quando la naue
<
lb
/>
# ſi leua hora dinanzi, hora di dietro.
<
lb
/>
Arfil, le fol du ieu des eſchets, il matto del giuoco
<
lb
/>
# de ſcacchi.
<
lb
/>
Argadillo o argadijo, vn deuidoir à deuider du
<
lb
/>
# ſil ou de la laine, vn arcolaio.
<
lb
/>
Argália, ſiringue ou ſonde de barbier, la ſiringa
<
lb
/>
# del barbero.
<
lb
/>
Argamáſſa, argile terre graſſe, du mortier fait aure
<
lb
/>
# chaux & ciment ou ſable, terra graffa, o calci-
<
lb
/>
# na fatta con acqua, & ſabbia in malta.
<
lb
/>
árganas, vne ſorte de paniers faits de chanvre en fa-
<
lb
/>
# çonde rets prepres à porter le bled ou autre grain
<
lb
/>
# des champs à la ville, & ſe mettent ſur vn che-
<
lb
/>
# ual ou autre beſte de ſomme, vna ſorte di pa-
<
lb
/>
# niero fatto di canape per portare le biade
<
lb
/>
# dal campo alla città.
<
lb
/>
Argandijo, voyez Argadillo, vedi argadillo.
<
lb
/>
Argél, vn cheual qui a ſeul le pied droict blanc, &
<
lb
/>
# rien autre choſe en tout ſon cerps: on le tient en E-
<
lb
/>
# ſpagne pour vn cheual mal-heureux: c’eſt außi le
<
lb
/>
# nom d’vne ville en Afrique, il cauallo, che a
<
lb
/>
# il pie montare, cioè, il dritto ſolo, bianco,
<
lb
/>
# & è ancora il nome divna città d’Aſrica.
<
lb
/>
Argén, bales ou pelotes argentees, c’eſt außivne ſorte
<
lb
/>
# de ſard, baſle, o pallotole inargentate, & è
<
lb
/>
# ancora vna ſorte di belletto.
<
lb
/>
Argento biuo, azogue, vif argent, argéto viuo.
<
lb
/>
Argentar, argenter, inargentare.
<
lb
/>
Argentado, argenté, inargentato.
<
lb
/>
Argentadór, qui argente, lo argentatore.
<
lb
/>
Argentaria, argenterie, orfebvrerie argenteria.
<
lb
/>
Argólla, vn carcan toucle, anneau de fer, vn colla-
<
lb
/>
# ro, o camaglio, o anella di ferro.
<
lb
/>
Argólla de róllo, carcan où l’on attache les larrẽs
<
lb
/>
# il collaro, che ſi mette al collo de ladri.
<
lb
/>
iuégo de argólla, ieu quaſi ſemblable à col@y du
<
lb
/>
# b@llart, giuoco ſimile a quello del trocolo,
<
lb
/>
# o della pi@la, o delle balle in ſu la tauola.
<
lb
/>
embocár la bóla al iuégo de argólla, embeu-
<
lb
/>
# cher & faire paſſer la bille par la bouche de ce ieu,
<
lb
/>
# fare paſſare la balla per lo annello della
<
lb
/>
# tauola, ſi dice al truco.
<
lb
/>
Arguéña, alſorja, beſace, bouge, biſacie, o bolge,
<
lb
/>
# o valigie.
<
lb
/>
Arguyr, arguer, diſputer, reprendre, inferer, riſpon-
<
lb
/>
# dere, diſputare, contendere, argomentare.
<
lb
/>
argúllo, orgueil, orgoglio, ſuperbia, alterezza.
<
lb
/>
arguillóſo o argullóſo, orgueilleux, orgoglio-
<
lb
/>
# ſo, ſuperbo, altero.
<
lb
/>
Argullo ſamente, ſubtilement, ingenieuſement, cõ-
<
lb
/>
# tentieuſement, orgueilleuſement, argutamente,
<
lb
/>
# ſottilmente, ingenioſamente.
<
lb
/>
argumentadór, argumenteur, qui argumente, ar-
<
lb
/>
# gomentatore, diſputatore.
<
lb
/>
Arguméntar, argumenter, argumentare, diſpu-
<
lb
/>
# tare.
<
lb
/>
Arguménto, argument, ſubiect, argomento, ſog-
<
lb
/>
# getto, materia.
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>