Schott, Gaspar
,
Mechanica hydraulico-pneumatica. Pars I. Mechanicae Hydraulico-pnevmaticae Theoriam continet.
,
1657
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 203
>
Scan
Original
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 203
>
page
|<
<
of 203
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
pb
xlink:href
="
051/01/067.jpg
"
pagenum
="
36
"/>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg93
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
Perpendicu
<
lb
/>
lum aquæ
<
lb
/>
deſcenden
<
lb
/>
tis debet eſſe
<
lb
/>
longius,
<
lb
/>
quàm aſcen
<
lb
/>
dentis.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
figure
id
="
id.051.01.067.1.jpg
"
xlink:href
="
051/01/067/1.jpg
"
number
="
14
"/>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
center
"/>
§. VII.
<
emph.end
type
="
center
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
center
"/>
Heronis Alexandrini error in elevanda a
<
lb
/>
qua vi attractivâ.
<
emph.end
type
="
center
"/>
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg94
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg94
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
Error He
<
lb
/>
ronis.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>HEro Alexandrinus cap. 53. libri de Spiritalibus modum præ
<
lb
/>
ſcribit elevandi aquam per vim attractivam ex vacui metu;
<
lb
/>
ſed vehementer hallucinatur, ob perpendiculi prædicti
<
expan
abbr
="
defectũ
">defectum</
expan
>
;
<
lb
/>
ſi tamen Heronis eſt error ille, & non potiùs interpretis, qui ſche
<
lb
/>
ma appoſuit, vt notavit etiam Ioannes Baptiſta Porta lib. 2. de
<
lb
/>
Spirital. cap. 2. </
s
>
<
s
>Affero verba vnà cum Schemate Heronis, ex ver
<
lb
/>
ſione & editione Federici Commandini Vrbinatis, qui ex Græco
<
lb
/>
in latinum eum tranſtulit quem errorem repetit etiam Ioannes
<
lb
/>
Baptiſta Aleottus in verſione Italica. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
emph
type
="
italics
"/>
Eſt etiam alia conſtructio,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
inquit Hero,
<
emph
type
="
italics
"/>
in qua humidum ſen
<
lb
/>
ſim fertur, & manet, ita vt ſemper aſcendens videatur.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
fig7
"/>
<
lb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
</
s
>
<
s
>Sit baſis
<
emph.end
type
="
italics
"/>
AB
<
emph
type
="
italics
"/>
vndique præcluſa, quæ dia
<
lb
/>
phragma habeat
<
emph.end
type
="
italics
"/>
CD,
<
emph
type
="
italics
"/>
& vitreum oper
<
lb
/>
culum Cylindri forma
<
emph.end
type
="
italics
"/>
EF
<
emph
type
="
italics
"/>
ſimiliter vndi
<
lb
/>
que præcluſum. </
s
>
<
s
>In operculo autem
<
emph.end
type
="
italics
"/>
EF
<
emph
type
="
italics
"/>
ſit
<
lb
/>
tubus
<
emph.end
type
="
italics
"/>
GH,
<
emph
type
="
italics
"/>
ab ipſius tecto parum diſtans,
<
lb
/>
& ſimul perforatus cum diaphragmate. </
s
>
<
s
>A
<
lb
/>
lius etiam tubus
<
emph.end
type
="
italics
"/>
KL
<
emph
type
="
italics
"/>
ſimul perforetur cum
<
lb
/>
tecto baſis, & à diaphragmate parum diſtet. </
s
>
<
s
>
<
lb
/>
Inſit autem baſi extra vitreum operculum
<
lb
/>
foramen
<
emph.end
type
="
italics
"/>
M,
<
emph
type
="
italics
"/>
per quod vas
<
emph.end
type
="
italics
"/>
AB,
<
emph
type
="
italics
"/>
impleatur:
<
lb
/>
& baſis
<
emph.end
type
="
italics
"/>
AB
<
emph
type
="
italics
"/>
ad fundum canalem habeat
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
N. </
s
>
<
s
>
<
emph
type
="
italics
"/>
Sit præterea alius tubus
<
emph.end
type
="
italics
"/>
XO,
<
emph
type
="
italics
"/>
ſimul
<
lb
/>
perforatus cum diaphragmate, parumque
<
lb
/>
à baſi diſtans, per quem implebitur vas
<
emph.end
type
="
italics
"/>
CB. </
s
>
<
s
>
<
lb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
Itaque obſtructo canali
<
emph.end
type
="
italics
"/>
N,
<
emph
type
="
italics
"/>
aër qui eſt in
<
emph.end
type
="
italics
"/>
CB,
<
emph
type
="
italics
"/>
per tubos, & per fora
<
lb
/>
men
<
emph.end
type
="
italics
"/>
M
<
emph
type
="
italics
"/>
excedet extra. </
s
>
<
s
>Et cùm vas
<
emph.end
type
="
italics
"/>
CB
<
emph
type
="
italics
"/>
repletum fuerit, implebi
<
lb
/>
mus
<
emph.end
type
="
italics
"/>
AD
<
emph
type
="
italics
"/>
per foramen
<
emph.end
type
="
italics
"/>
M,
<
emph
type
="
italics
"/>
aër enim qui in ipſo eſt, per idem foramen
<
lb
/>
excedit. </
s
>
<
s
>Si igitur canalem
<
emph.end
type
="
italics
"/>
N
<
emph
type
="
italics
"/>
fluere dimittamus, in locum
<
emph.end
type
="
italics
"/>
CB
<
emph
type
="
italics
"/>
exina
<
lb
/>
nitum, aër ex vitreo operculo procedet per tubum
<
emph.end
type
="
italics
"/>
GH:
<
emph
type
="
italics
"/>
in locum autem
<
lb
/>
vitrei operculi exinanitum ex
<
emph.end
type
="
italics
"/>
AD
<
emph
type
="
italics
"/>
humidum aſcendet per tubum
<
emph.end
type
="
italics
"/>
KL,
<
emph
type
="
italics
"/>
&
<
emph.end
type
="
italics
"/>
</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>