Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
41 37
42 38
43 39
44 40
45 41
46 42
47 43
48 44
49 45
50 46
51 47
52 48
53 49
54 50
55 51
56 52
57 53
58 54
59 55
60 56
61 57
62 58
63 59
64 60
65 61
66 62
67 63
68 64
69 65
70 66
< >
page |< < (68) of 1910 > >|
117268A S A S # gufto, & ſauore.
Aſáco, compoſé de A & ſaco, à ſac, en proye, au pil-
# lage, a ſacco, in preda, a ruba.
Aſalariár, ſalarier, guerdonner, recompenſer, ſala-
# riare, premiare, guidardonare, ricompen-
# ſare.
Aſalariádo, ſalarier, guerdonné, recompensé, ſalaria-
# to, premiato, guidardonato.
Aſaltár, aſſaillir, attacquer, aſſalire, aſſaltare.
Aſſalto, aſſailli, aſſalito, aſſaltato.
Aſaltado, aſſaut, aſſalto.
aſáltos, en ſurſault, en ſaultant, à ſaults, ſaultelant,
# aſſaltando, o ſaltando.
aſarabacára, nom d’herbe appelles Cabares, nard
# ſauuage, & ſelon aucuns de l’aſpic, nardo ſalua-
# tico, o ſpico, herba.
Aſcalónia cebolla, eſcalofia, eſcalonia, eſcha-
# lotte, ſcalogne frutto, come cipolla.
aſco, horreur que l’on a de quelque choſe ſate & orde,
# mal de cœur quand on voit vne choſe vilaine,
# deſdain, la paura che ſi ha di coſabrutta, &
# lorda, lo ſchiuo, che ſi ha di vna coſa vil-
# lana.
éſta cóſa me póne áſco, celame fait mal au cœur,
# ciò mirende nauſea.
éſto límpio és y bien ſe puede comer ſin aſ-
# co, cela eſt net, & ſe peut bien manger ſans con-
# tre-cœur, ciò è netto, & ſi può mãgiare ſen-
# za nauſea.
Yó no puédo comer de áſco, ie ne peux manger
# d’horreur que i’ay, tant i’ay mal au cœur, io
# non poſſo mangiare per nauſea.
Aſcondér, Aſcondido, voyez Aſcondér, &c. par
# Eſ vedi eſcondér.
aſcólta, eſcorte, conuoy de gens de guerre, guida, &
# conduttore di gente di guerra.
aſcoróſo o aſqueróſo, qui a mal au cœur, & hor
# reur de voir quelque choſe orde & vilaine, on dit
# vulgairemẽt à Paris maucœureux, quaſi qui diroit
# mal-cœureux, deſdaigneux, poutieux, colui, che
# ha horrore di vedere vna coſa ſporca.
áſcuas ardiẽtes, braiſes ardẽtes, carbone ardẽte.
áſcua o bráſa, de la braiſe allumee, des charbons
# ardens, brace infocate.
Aſgar, voyez Aſir, vedi Aſir. # ( to.
áſgo, ie ſaiſi, i’empoigne, io lo ho preſo, & afferra
aſegúr, o ſegúr, congnee, manara.
Aſenſio o axénxio, aluyne abſinthe, aſſentio.
Aſiál o mordáça, moraille qu’on baille auxche-
# uaux, & dont on leur pinſe le muffle pour les fai
# re arrester, quand on les ferre, ou qu’on leur fait
# quelque choſe, & principalement à ceux, qui ſont
# furieux, il ſe prẽd außipour la gourmette, le muſa
# glie, o moraglie, che ſi mettono al muſo de
# caualli dl male arreſtare, & ancor ſignifi
# ca il barbozzale.
Aſidiár, ßieger, aſſediare.
Aſir, ſaiſir, prendre, empoigner, attacher, happer, grip-
# pir, prendere, pigliare, afferrare.
a ſido, ſaiſi, attaché, empoigné, acroché, preſo, piglia-
# to, afferrato, aggrappato.
aſidéro, l’anſe ou manche par oú l’en prend quelque
# choſe, vn crochet, il manico di che che ſia.
Aſintir, conſentir, conſentire.
Aſircõ garfio, accrocher, happer, aggraffer, pigliar
# con grafio, o vncino qualche coſa.
Aſidúra attache, attachement, accrochement, attac-
# camento, grafiamento.
Aſilla petite anſe, picciolo manico.
Aſilla, petite occaſion, moyen & occaſion, poca ca-
# gione, ſtima, modo, & mezzo.
Ación de eſtrîoo, estriuieres, le ſtaffe.
áſma, dolencia de acezár, courte haleine, diffi-
# cultà di ſpirare, aſma.
aſiónes, courrayes, correggia, o cintura di ſpa-
# d@, o legame di ſcarpa. (matione, prezzo.
áſma, eſme, appreciation, estimation, valore, eſti-
Aſmático, aſmatic poußif, qui a courte haleine, bol-
# ſo, chi difficilmente ſpira.
Acezóſo, aſmatic, aſmatico.
Aſmár, eſtimár, eſtimer, eſmer, apprecier, eſtimare,
# apprezzare.
aſna, Aſneſſe, aſina.
aſno, Aſne, aſino.
áſno ſardéſco, certainerace d’aſne de Sardaigne,
# qui est de fort bon ſeruice, aſino Sardeſco, di
# buon ſeruitio.
aſníllo o aſnico, Aſnon, petit aſne, aſinetto, o
# aſino picciolo.
aſnejonazo, vn grand aſne, vn grand benest &
# bastier, vn grande aſino.
aſnál, choſe appartenante à aſne, qui est d’aſne, coſa
# appartenente ad aſino.
aſnaldad, aſnerie, beſtiſe, ruſticité, aſinità, beſtia-
# lità, villania.
aſnedad, idem.
aſnéro, aſnier, gardeur d’aſnes, il conduttiero, &
# guardiano d’aſini.
aſnerizo o harriéro, meneur d’aſnes, ou celui qui
# les panſe, muletier, colui, che gouerna, & cac-
# cia gli aſini.
aſolear, eſtrebruſlé du Soleil, cuire au Soleil comme-
# on fait les raiſins, ſeicher, eſſere cotto dal So-
# le, o ſecco come l’vua.
aſoléado, bruſlé & cuit au Soleil, ſeiché, arſo, &
# cotto dal Sole, o ſeccato.
aſoleamiénto, bruſlement & cuiſſon au Soleil, ſei-
# chement, cocimento, bruſciamento, & ſecca.
# mento del Sole.
aſombrar, voyez aſſombrar, vedi aſſombrar.
aſomâr, voyez aſſómar, vedi aſſómar.
aſpar, deuanar, deuider du fit par eſcheueaux, de-
# uanare del filo per gomitoli.
aſpa, deuanadéro, vn deuidoir, vno arcolaio, o
# deuanatoio.
áſpa, ſautour, croix de S. André, la croce di ſanto
# Andrea.
aſpado, deuanado, deuidé, diſuolto.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index