Aristoteles, Physicorvm Aristotelis, sev, de natvrali auscultatione, libri octo

List of thumbnails

< >
691
691 (53)
692
692 (54)
693
693 (55)
694
694 (56)
695
695 (57)
696
696 (58)
697
697 (59)
698
698 (60)
699
699 (61)
700
700 (62)
< >
page |< < (100) of 760 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="la" type="free">
        <div xml:id="echoid-div437" type="section" level="1" n="270">
          <p style="it">
            <s xml:id="echoid-s25805" xml:space="preserve">
              <pb o="100" file="738" n="738" rhead="ARIST. DE RESPIRATIONE"/>
            genus omnia, & </s>
            <s xml:id="echoid-s25806" xml:space="preserve">pariunt in terra, & </s>
            <s xml:id="echoid-s25807" xml:space="preserve">dormiunt aut in ter-
              <lb/>
            ra, ut in humore roſtro emerſo ſptrandicauſa. </s>
            <s xml:id="echoid-s25808" xml:space="preserve">Qua-
              <lb/>
            cunq; </s>
            <s xml:id="echoid-s25809" xml:space="preserve">uerò branchias obtinent, omnia accipiendo aquam
              <lb/>
            refrigerantur: </s>
            <s xml:id="echoid-s25810" xml:space="preserve">branchias autem obtinẽt, quæ genere char-
              <lb/>
            tilagineo continentur, & </s>
            <s xml:id="echoid-s25811" xml:space="preserve">cætera quæ pedibus carent: </s>
            <s xml:id="echoid-s25812" xml:space="preserve">ca-
              <lb/>
            ret autem pedibus genus omne piſcium: </s>
            <s xml:id="echoid-s25813" xml:space="preserve">nam quæ pedes
              <lb/>
            habere uidentur, eos pinnis ſimiles gerunt. </s>
            <s xml:id="echoid-s25814" xml:space="preserve">At è peda-
              <lb/>
            tis, quæ nouimus, unum tantũ modo branchiatum eſt, cor-
              <lb/>
            durus nomine. </s>
            <s xml:id="echoid-s25815" xml:space="preserve">Cæterùm ſimul & </s>
            <s xml:id="echoid-s25816" xml:space="preserve">pulmonem, & </s>
            <s xml:id="echoid-s25817" xml:space="preserve">bran-
              <lb/>
            chias babere, nullum unquã uiſum eſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s25818" xml:space="preserve">Cauſa cur ita, quòd
              <lb/>
            pulmo quidem refrigerationis eiuſce gratia ſit, quæ ſpiri-
              <lb/>
            tũ fiat (uidetur enim uocatus eſſe πνεύμωυ {pro}pter πνεύ-
              <lb/>
            ματος, id eſt ſpiritus receptionẽ) branchiæ uerò ob cam
              <lb/>
            reſrigerationem quæ ab humore proueniat: </s>
            <s xml:id="echoid-s25819" xml:space="preserve">porrò unũ in-
              <lb/>
            ſtrumentum ad unum utile eſt: </s>
            <s xml:id="echoid-s25820" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s25821" xml:space="preserve">omnibus unarefrigera-
              <lb/>
            tio ſufficit. </s>
            <s xml:id="echoid-s25822" xml:space="preserve">Quare cùm natura nihil fruſtra agere cerna-
              <lb/>
            tur, ſi uerò eſſent duo, alterũ fruſtra foret: </s>
            <s xml:id="echoid-s25823" xml:space="preserve">ideo alia bran-
              <lb/>
            chias habent, alia pulmonẽ, nullũ utrũq;</s>
            <s xml:id="echoid-s25824" xml:space="preserve">. Cùm autẽ quodq;
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s25825" xml:space="preserve">animal ut ſit, cibo indigeat: </s>
            <s xml:id="echoid-s25826" xml:space="preserve">ut conſeruetur, reſrigeratione: </s>
            <s xml:id="echoid-s25827" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ad hoc utrunq; </s>
            <s xml:id="echoid-s25828" xml:space="preserve">natura eodem utitur inſtrumento: </s>
            <s xml:id="echoid-s25829" xml:space="preserve">etenim
              <lb/>
            ut in quibuſdam lingua & </s>
            <s xml:id="echoid-s25830" xml:space="preserve">ad percipiendos ſapores, & </s>
            <s xml:id="echoid-s25831" xml:space="preserve">ad
              <lb/>
            formandũ ſermonẽ uti ſolet: </s>
            <s xml:id="echoid-s25832" xml:space="preserve">ſic in ijs, quæ habẽt pulmonẽ,
              <lb/>
            ore tam ad cibum conficiendũ, quàm ad trabendũ, redden-
              <lb/>
            dumq́; </s>
            <s xml:id="echoid-s25833" xml:space="preserve">ſpiritũ. </s>
            <s xml:id="echoid-s25834" xml:space="preserve">In ijs uerò, quæ neq; </s>
            <s xml:id="echoid-s25835" xml:space="preserve">pulmonẽ, neq; </s>
            <s xml:id="echoid-s25836" xml:space="preserve">ſpirandi
              <lb/>
            uſum habent, os quidem ſibi cõficiendi cauſa habetur, brã-
              <lb/>
            chiæ uerò ad refrigerationem, quibus eaipſa opus eſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s25837" xml:space="preserve">Sed
              <lb/>
            quo pacto uis eorum, quæ modò dixi, inſtrumentorũ refri-
              <lb/>
            gerationem faciat, dicemus pòſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s25838" xml:space="preserve">Planè ne quod obstacu-
              <lb/>
            lum cibo ingerendo ingruat, ſimiliter & </s>
            <s xml:id="echoid-s25839" xml:space="preserve">ſpirãtibus, & </s>
            <s xml:id="echoid-s25840" xml:space="preserve">ſu-
              <lb/>
            ſcipientibus humorem accidit: </s>
            <s xml:id="echoid-s25841" xml:space="preserve">nõ enim reſpirãdo ſimul </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>