Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
761 181
762 182
763 183
764 184
765 185
766 186
767 187
768 188
769 189
770 190
771 191
772 192
773 193
774 194
775 195
776 196
777 197
778 198
779 199
780 200
781 201
782 202
783 203
784 204
785 205
786 206
787 207
788 208
789 209
790 210
< >
page |< < (191) of 1910 > >|
11771191F L F L Flae, mot feint d’vn ſon, il romore, che favna ba-
# lestra, quando ſi ſcarica, tiaquido.
flac ou flache, putrido, guasto, corrotto, marchi-
# to, lac@o, flaco.
flacon d’huile, fiaſco d’olio, acuza, azeytera.
Vn flacõ ou bouteille, vno fiaſco, o zucca, o bot
# tazzo. flaſco, odre.
flacon à refroidir vin, cantimplora per roffredar
# vino, cantimplora para resfriar vino.
flageller, sferzare, flagelare, battere con verghe,
# açotar, hoſtigar.
flagellation, sferzamento, flagelatione, por eſdar
# açotes.
flageol ou flageolet, zuffolo, o zampogna da pa-
# ſtore, çampoſia, pifano, flauta, caramillo.
flageolet, zuffoletto, pito.
flageoler, zuffolare, pitar.
flagorneur, rapporteur, rapportatore, accuſatore,
# ſp@one, acuſador, parlero, chiſmoſo, mal-
# ſin.
flagorner, rapportare, accuſare, calonniare, mal-
# ſinar, acuſar.
flair, odoramento, olfato fragrancia.
flairant, odoroſo, oloroſo, oledor, oliente.
flairer, ſentire buono riceuendo il ſentore, oler re-
# cibiendo olor.
flairer & rendre odeur, rendere buon odore di ſe,
# dar olor de ſi.
Cercher en flairant, ſeguire odorande, o cercare
# col odore, raſtrear oliendo.
flaireur, odore, lentore, olor aſſi.
flairement, odoramento, ſentimento, olfato.
flambard, ſpandimento, o verſamento d’acqua,
# bohordo, eſpadaña.
flambe de feu ou flamme, fiamma di ſuoco, o
# lampo llama, llamarada.
flãbe herbe, giglio paonazzo, lirio cardeno.
flambe ou glayeul, eſpadana, herba, eſpada-
# ñ@.
flambe baſtarde, glayeul de marais, ſpadana
# ſaluarica herba, Acoro.
Vn flambeau ou torche, vna facella, otorcio, an-
# torcha, hacha.
flambeaux apparens en l’air, fiamme apparente
# nell’ aria, fuegos en el ayre.
flamber, flamboyer, iecter flambe, fiammeggia-
# ve, lampeggiare, echar llama.
flamber auec du lard, percotare con il lardo,
# pringar, empringar.
flammerolles flambars, fiammeggiamenti, ſplen-
# dimenti, centellas del eſtio.
flammeſche, eſtincelle, ſcintilla, fauilla, centel-
# la, ſucon, ciſco, chiſpa.
flanc, coſté, fianco coſtato, lato, lado.
Les flancs, i fianchi, i gropponi, ijares, ijada.
Qui a mal és flancs, che ha mal de fianchi, en-
# fermo de ijada.
flater, accarozzare, luſingare, halagar, congra-
# ciar, liſon@ear, mimar, ronçar.
flateries, car@zze, luſinghe, adulationi, halagos,
# roncerias, caricias, celémas, blanduras,
# ronces, mimaduras, liſonjas.
flateur, luſenghiero, adulatore, ſimulatore, halague-
# ſio, congraciador, liſongero, roncero, adu-
# lator, halaguero.
flatereſſe ou flateuſe, luſinghiera, adulatrice, cor-
# teſe, halagueña, liſongera.
flateuſement, infingheuolmente, carezzeuolmente,
# halagueñamente.
flatrer, vedi fleutrir, vee fleutrir.
fleau à battre le grain, sferze da battere il gra-
# no, trillo para trillar.
fleau & tendon de vigne, pampano, o capriollo
# della vite, tiſereta o tijereta de vid.
fleau, eſcourgee, sferza, ſcuriata, ſtafille, açote,
# çurriaga.
Les fleaux des poiſſons, le gra@fe del gambaro,
# braços de peces.
flebe, fleue, feble, foible, debile, fiacco, ſcaduto,
# flaco, deſcaecido.
fleche, freccia, ſaetta, dardo, ſtralle, flecha, vira,
# ſaeta, jugadera.
fleche, polaine, girella di naue, polea de na-
# uio.
fleche d’arbre, tige ou tronc, tronco, o pi@dd
# arbore, aſtilla, tronco, tallo.
fleche ou fl@che de lard, vna fetta di lardo, lar-
# do ſalado, tocino.
Coup de fleche, colpo di ſreccia, o di dardo, ſle-
# chazo, virotazo.
rirer fleches tirare delle ſreccie, ſaettare, flechar,
# aſſaetar.
flechir, ployer, piegare, ſtorcere, inarcare, encor-
# uar, doblegar.
flechy & ployé, piagato, ſtorto, inarcato, encor-
# uado y doblegado.
flechiſſement, piegamento, ſtorgimento, inarca-
# mento, doblegadura.
flechiſſure, piegatura, ſtorgitura, encoruadura.
flegme ou fleume, flegma o fleuma, flema.
vn ſlegmon, inſiam @ione, flemon o flemion.
flegmatique, fiegmatico, flematico.
Se fleſtrir, corromperſi, marcirſi, guaſta ſi marchi-
# tar, deſmarrir.
Eſtre fleſtry, eſſere corrotte, & guaſto, eſtar mar-
# chito.
fleſtry, coſa fracida & corrotta, cediço, de ſmarri-
# do, marchito, muſt@o, lacio.
fleſtriſſure, corruttione, marcitura fracidume, mar-
# chitura, deſmarrimiento.
vne flette, vna nauicella, barquilla, barqueta.
vne flette eſpece de po@ſſon plat, vna ſorte di
# peſce p@aro, peſce llano.
fleume fl@gma, flema.
fleur fi@re, flor.
fleur de l’orme blanche, fiore del olmo bianco.
# albero, flor de alamo blanco.
fleur de noyer, fiore di noce, enſordadera, en ea

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index