11771191F L F L
Flae, mot feint d’vn ſon, il romore, che favna ba-
# lestra, quando ſi ſcarica, tiaquido.
flac ou flache, putrido, guasto, corrotto, marchi-
# to, lac@o, flaco.
flacon d’huile, fiaſco d’olio, acuza, azeytera.
Vn flacõ ou bouteille, vno fiaſco, o zucca, o bot
# tazzo. flaſco, odre.
flacon à refroidir vin, cantimplora per roffredar
# vino, cantimplora para resfriar vino.
flageller, sferzare, flagelare, battere con verghe,
# açotar, hoſtigar.
flagellation, sferzamento, flagelatione, por eſdar
# açotes.
flageol ou flageolet, zuffolo, o zampogna da pa-
# ſtore, çampoſia, pifano, flauta, caramillo.
flageolet, zuffoletto, pito.
flageoler, zuffolare, pitar.
flagorneur, rapporteur, rapportatore, accuſatore,
# ſp@one, acuſador, parlero, chiſmoſo, mal-
# ſin.
flagorner, rapportare, accuſare, calonniare, mal-
# ſinar, acuſar.
flair, odoramento, olfato fragrancia.
flairant, odoroſo, oloroſo, oledor, oliente.
flairer, ſentire buono riceuendo il ſentore, oler re-
# cibiendo olor.
flairer & rendre odeur, rendere buon odore di ſe,
# dar olor de ſi.
Cercher en flairant, ſeguire odorande, o cercare
# col odore, raſtrear oliendo.
flaireur, odore, lentore, olor aſſi.
flairement, odoramento, ſentimento, olfato.
flambard, ſpandimento, o verſamento d’acqua,
# bohordo, eſpadaña.
flambe de feu ou flamme, fiamma di ſuoco, o
# lampo llama, llamarada.
flãbe herbe, giglio paonazzo, lirio cardeno.
flambe ou glayeul, eſpadana, herba, eſpada-
# ñ@.
flambe baſtarde, glayeul de marais, ſpadana
# ſaluarica herba, Acoro.
Vn flambeau ou torche, vna facella, otorcio, an-
# torcha, hacha.
flambeaux apparens en l’air, fiamme apparente
# nell’ aria, fuegos en el ayre.
flamber, flamboyer, iecter flambe, fiammeggia-
# ve, lampeggiare, echar llama.
flamber auec du lard, percotare con il lardo,
# pringar, empringar.
flammerolles flambars, fiammeggiamenti, ſplen-
# dimenti, centellas del eſtio.
flammeſche, eſtincelle, ſcintilla, fauilla, centel-
# la, ſucon, ciſco, chiſpa.
flanc, coſté, fianco coſtato, lato, lado.
Les flancs, i fianchi, i gropponi, ijares, ijada.
Qui a mal és flancs, che ha mal de fianchi, en-
# fermo de ijada.
flater, accarozzare, luſingare, halagar, congra-
# ciar, liſon@ear, mimar, ronçar.
flateries, car@zze, luſinghe, adulationi, halagos,
# roncerias, caricias, celémas, blanduras,
# ronces, mimaduras, liſonjas.
flateur, luſenghiero, adulatore, ſimulatore, halague-
# ſio, congraciador, liſongero, roncero, adu-
# lator, halaguero.
flatereſſe ou flateuſe, luſinghiera, adulatrice, cor-
# teſe, halagueña, liſongera.
flateuſement, infingheuolmente, carezzeuolmente,
# halagueñamente.
flatrer, vedi fleutrir, vee fleutrir.
fleau à battre le grain, sferze da battere il gra-
# no, trillo para trillar.
fleau & tendon de vigne, pampano, o capriollo
# della vite, tiſereta o tijereta de vid.
fleau, eſcourgee, sferza, ſcuriata, ſtafille, açote,
# çurriaga.
Les fleaux des poiſſons, le gra@fe del gambaro,
# braços de peces.
flebe, fleue, feble, foible, debile, fiacco, ſcaduto,
# flaco, deſcaecido.
fleche, freccia, ſaetta, dardo, ſtralle, flecha, vira,
# ſaeta, jugadera.
fleche, polaine, girella di naue, polea de na-
# uio.
fleche d’arbre, tige ou tronc, tronco, o pi@dd
# arbore, aſtilla, tronco, tallo.
fleche ou fl@che de lard, vna fetta di lardo, lar-
# do ſalado, tocino.
Coup de fleche, colpo di ſreccia, o di dardo, ſle-
# chazo, virotazo.
rirer fleches tirare delle ſreccie, ſaettare, flechar,
# aſſaetar.
flechir, ployer, piegare, ſtorcere, inarcare, encor-
# uar, doblegar.
flechy & ployé, piagato, ſtorto, inarcato, encor-
# uado y doblegado.
flechiſſement, piegamento, ſtorgimento, inarca-
# mento, doblegadura.
flechiſſure, piegatura, ſtorgitura, encoruadura.
flegme ou fleume, flegma o fleuma, flema.
vn ſlegmon, inſiam @ione, flemon o flemion.
flegmatique, fiegmatico, flematico.
Se fleſtrir, corromperſi, marcirſi, guaſta ſi marchi-
# tar, deſmarrir.
Eſtre fleſtry, eſſere corrotte, & guaſto, eſtar mar-
# chito.
fleſtry, coſa fracida & corrotta, cediço, de ſmarri-
# do, marchito, muſt@o, lacio.
fleſtriſſure, corruttione, marcitura fracidume, mar-
# chitura, deſmarrimiento.
vne flette, vna nauicella, barquilla, barqueta.
vne flette eſpece de po@ſſon plat, vna ſorte di
# peſce p@aro, peſce llano.
fleume fl@gma, flema.
fleur fi@re, flor.
fleur de l’orme blanche, fiore del olmo bianco.
# albero, flor de alamo blanco.
fleur de noyer, fiore di noce, enſordadera, en ea
# lestra, quando ſi ſcarica, tiaquido.
flac ou flache, putrido, guasto, corrotto, marchi-
# to, lac@o, flaco.
flacon d’huile, fiaſco d’olio, acuza, azeytera.
Vn flacõ ou bouteille, vno fiaſco, o zucca, o bot
# tazzo. flaſco, odre.
flacon à refroidir vin, cantimplora per roffredar
# vino, cantimplora para resfriar vino.
flageller, sferzare, flagelare, battere con verghe,
# açotar, hoſtigar.
flagellation, sferzamento, flagelatione, por eſdar
# açotes.
flageol ou flageolet, zuffolo, o zampogna da pa-
# ſtore, çampoſia, pifano, flauta, caramillo.
flageolet, zuffoletto, pito.
flageoler, zuffolare, pitar.
flagorneur, rapporteur, rapportatore, accuſatore,
# ſp@one, acuſador, parlero, chiſmoſo, mal-
# ſin.
flagorner, rapportare, accuſare, calonniare, mal-
# ſinar, acuſar.
flair, odoramento, olfato fragrancia.
flairant, odoroſo, oloroſo, oledor, oliente.
flairer, ſentire buono riceuendo il ſentore, oler re-
# cibiendo olor.
flairer & rendre odeur, rendere buon odore di ſe,
# dar olor de ſi.
Cercher en flairant, ſeguire odorande, o cercare
# col odore, raſtrear oliendo.
flaireur, odore, lentore, olor aſſi.
flairement, odoramento, ſentimento, olfato.
flambard, ſpandimento, o verſamento d’acqua,
# bohordo, eſpadaña.
flambe de feu ou flamme, fiamma di ſuoco, o
# lampo llama, llamarada.
flãbe herbe, giglio paonazzo, lirio cardeno.
flambe ou glayeul, eſpadana, herba, eſpada-
# ñ@.
flambe baſtarde, glayeul de marais, ſpadana
# ſaluarica herba, Acoro.
Vn flambeau ou torche, vna facella, otorcio, an-
# torcha, hacha.
flambeaux apparens en l’air, fiamme apparente
# nell’ aria, fuegos en el ayre.
flamber, flamboyer, iecter flambe, fiammeggia-
# ve, lampeggiare, echar llama.
flamber auec du lard, percotare con il lardo,
# pringar, empringar.
flammerolles flambars, fiammeggiamenti, ſplen-
# dimenti, centellas del eſtio.
flammeſche, eſtincelle, ſcintilla, fauilla, centel-
# la, ſucon, ciſco, chiſpa.
flanc, coſté, fianco coſtato, lato, lado.
Les flancs, i fianchi, i gropponi, ijares, ijada.
Qui a mal és flancs, che ha mal de fianchi, en-
# fermo de ijada.
flater, accarozzare, luſingare, halagar, congra-
# ciar, liſon@ear, mimar, ronçar.
flateries, car@zze, luſinghe, adulationi, halagos,
# roncerias, caricias, celémas, blanduras,
# ronces, mimaduras, liſonjas.
flateur, luſenghiero, adulatore, ſimulatore, halague-
# ſio, congraciador, liſongero, roncero, adu-
# lator, halaguero.
flatereſſe ou flateuſe, luſinghiera, adulatrice, cor-
# teſe, halagueña, liſongera.
flateuſement, infingheuolmente, carezzeuolmente,
# halagueñamente.
flatrer, vedi fleutrir, vee fleutrir.
fleau à battre le grain, sferze da battere il gra-
# no, trillo para trillar.
fleau & tendon de vigne, pampano, o capriollo
# della vite, tiſereta o tijereta de vid.
fleau, eſcourgee, sferza, ſcuriata, ſtafille, açote,
# çurriaga.
Les fleaux des poiſſons, le gra@fe del gambaro,
# braços de peces.
flebe, fleue, feble, foible, debile, fiacco, ſcaduto,
# flaco, deſcaecido.
fleche, freccia, ſaetta, dardo, ſtralle, flecha, vira,
# ſaeta, jugadera.
fleche, polaine, girella di naue, polea de na-
# uio.
fleche d’arbre, tige ou tronc, tronco, o pi@dd
# arbore, aſtilla, tronco, tallo.
fleche ou fl@che de lard, vna fetta di lardo, lar-
# do ſalado, tocino.
Coup de fleche, colpo di ſreccia, o di dardo, ſle-
# chazo, virotazo.
rirer fleches tirare delle ſreccie, ſaettare, flechar,
# aſſaetar.
flechir, ployer, piegare, ſtorcere, inarcare, encor-
# uar, doblegar.
flechy & ployé, piagato, ſtorto, inarcato, encor-
# uado y doblegado.
flechiſſement, piegamento, ſtorgimento, inarca-
# mento, doblegadura.
flechiſſure, piegatura, ſtorgitura, encoruadura.
flegme ou fleume, flegma o fleuma, flema.
vn ſlegmon, inſiam @ione, flemon o flemion.
flegmatique, fiegmatico, flematico.
Se fleſtrir, corromperſi, marcirſi, guaſta ſi marchi-
# tar, deſmarrir.
Eſtre fleſtry, eſſere corrotte, & guaſto, eſtar mar-
# chito.
fleſtry, coſa fracida & corrotta, cediço, de ſmarri-
# do, marchito, muſt@o, lacio.
fleſtriſſure, corruttione, marcitura fracidume, mar-
# chitura, deſmarrimiento.
vne flette, vna nauicella, barquilla, barqueta.
vne flette eſpece de po@ſſon plat, vna ſorte di
# peſce p@aro, peſce llano.
fleume fl@gma, flema.
fleur fi@re, flor.
fleur de l’orme blanche, fiore del olmo bianco.
# albero, flor de alamo blanco.
fleur de noyer, fiore di noce, enſordadera, en ea