11795215H A H A
Hanter ſouuent aucun, praticare ſpeſſo con alcu-
# no, tratar mucho con alguno.
Hantement, hantiſe & conuerſation, conuer-
# ſatione, pratica, tratacion, trato, conuerſa-
# cion.
Happer, afferrare, pigliare, aggrapare, impugnare,
# apañar, arrebatar, aſir, aſgar, abarcar.
Happelourde, affrontatore, ingannatore, engaña
# bouos, trampa.
Haquebute, harquebuze, archibuſo, ſchi@ppo, ar-
# cabuz.
Harqueburiers, ou arquebuziers, archibuſieri,
# ſchiopetieri, arcabuzeros.
H@quenee, chine, cauallo, portante, hacanea, por-
# tante.
H@quet, ſorte di carretta larga, carreta larga pa
# ra lleuar pipas.
Haquetier, il carretiere di tal carretta, el carrete-
# ro de la tal carreta.
Har, ou harcelle, vintiper legare faſci, atadura,
# vencejo, ſogo, tramojo, bexuco.
Harangue, ragionamento, @enga, oratione, arenga,
# oracion, razonamiento, razon, labia.
H@anguer, arrengare, narrare, ſermonare, aren-
# gar, razona@, orar.
Ha@angueur, arrengatore, oratore, auocato, ora-
# dor.
vn Haras, vna razza di caualle, con lo ſtallone, ye-
# guada, manada de yegas y garañones.
gude d’vn tel haras, il cauallaro, guardia delle
# caualle, yeguarizo.
Haraſſer, agg@@uer, tourmenter, aggrauare, mo-
# leſtare, tormentare, canſar, moler, hartear.
Harce, herce, picciolo erpico, o raſtello, raſtrillo,
# trillo.
Harceler, molestare, faſtidire, noi@re, tediare, mole-
# ſtar, enfadar, vexar.
Harceleurs qui ne demandent que procez,
# tormentatori, cattiui lisigami, trampoſos, pley
# tiſtas.
Hard, vedi har ou b@rcelle, vee Har ou harcelle.
Harde de beſtes ſauuages, branco di bestie ſal
# uatiche manada de fieras.
vn Hardeau, ieune garçon, vn giouane garzore,
# rapaz, moçielo.
vne Hardelle, ieune garſette, vna giouæne, ſan-
# ciulla, moçuela, mochacha.
Hardes, bagage, robbe, bagaglie, maſſaricie, hato,
# bagaje.
Hardi, ardito, audace, coraggioſo, oſado, atreuido,
# audaz.
Hardieſſe, arditezza, audacia, animoſità, ardimien-
# to, oſadia, atreuimiento.
vſer de Hardieſſe, vſare ardimento, & temerità,
# vſar de atrenimiento.
Hardiment, ard@tamente, animoſamente, aoſa
# das, oſadamente.
le Hardillon d’vne boucle, l’ardiglione di vna
# fibbia, clauo de heuilla, rejo.
Harenc, arenghe, o anchioe, o ſardelle, harenque,
# alache.
Harenc ſor, arenghe ſecche, harenque feco, o a-
# humado.
Harenc de la nuict, idem.
Harengiere, arengheria, alachera, harenquera.
Harer les chiens, attizzare i cani a la caccia, e-
# char los perros tras la caça.
Hareleurier ſpingere il leuriero, hela hela perro.
Hargne, la chilla, la budelle ſceſe nella borſa, po-
# tra.
Hargneux, chilloſo, che ha tale infirmità, potro-
# ſo.
Hargueux & faſcheux, noiato, faſtidito, tediato,
# mohinoſo.
belle Haridelle, bestia molto ſtracca, beſtia muy
# flaca.
Harier & importuner, importunare, molestare, fa-
# stidire, trabajar, moleſtar.
Harmonie, harmonia, concento, melodia, harmo-
# nia.
Harnacher vn cheual, fornire, & ſellare di tutto
# v@o cauallo, enjaezar vn cauallo.
vn Harnas de cheual, vno arneſe di cauallo, jae-
# zes de cauallo.
vn Harnas de mouton, vn ventre di montone,
# vientre di carnero.
Harnois d’hommes d’armes, arneſe d’huomi
# d’arm@, armas, arnez fuerte.
Harnois à la legiere, armatura alla leggiera, ar-
# nes ligero.
Harnois à l’eſpreuue, @rmatura alla proua, arnes
# trançado.
Harnois de cheual, vedi harn{as}, vee harnas.
Harol, crier harol, chiedere ai@a, o ſoccorſo, llama@
# a ſocotro.
Harondelle, a@ondelle, rondinella, golondri-
# na.
Harpail & harpaille, vedi herpail, &c. vee her-
# pail, &c.
Harpe d’vn chien de venerie, vnghia di caue di
# caccia, aña de perro caçador.
Harpent, arpent de terre, tornatura, o bifolca di
# terra, huebra de tierra, quiñon.
Harper, ſuonare l’harpa, tañer harpa.
Harpeur, qui iouë de la harpe, ſuonatore d’har-
# pa, tañedor de harpa, harpero.
Harper, pigliare, afferrare, impugnare, agarrar, a-
# ſirſe.
Harquebuſe, archibuſo, arcabuz.
Harquebuſade, archibugiata, arcabuzaço.
Harquebuſer, archibugiare, arcabuzear.
Harquebuſier, archibugiero, arcabuzero.
Harquebuſerie, archibugiaria, arcabuzeria.
vn Hars, hart, ou har, vn vinco, o vincio, atadu-
# ra de mimbre, &c.
Haſard, ventura, ſorte, caſo, ſuerte, azar, ventu-
# ra.
ſe mettre au Haſard, metterſi a riſchio, ponerſe
# a riezço.
Haſarder, arriſchiarſi, arriſicarſi, arriſcar, auen-
# no, tratar mucho con alguno.
Hantement, hantiſe & conuerſation, conuer-
# ſatione, pratica, tratacion, trato, conuerſa-
# cion.
Happer, afferrare, pigliare, aggrapare, impugnare,
# apañar, arrebatar, aſir, aſgar, abarcar.
Happelourde, affrontatore, ingannatore, engaña
# bouos, trampa.
Haquebute, harquebuze, archibuſo, ſchi@ppo, ar-
# cabuz.
Harqueburiers, ou arquebuziers, archibuſieri,
# ſchiopetieri, arcabuzeros.
H@quenee, chine, cauallo, portante, hacanea, por-
# tante.
H@quet, ſorte di carretta larga, carreta larga pa
# ra lleuar pipas.
Haquetier, il carretiere di tal carretta, el carrete-
# ro de la tal carreta.
Har, ou harcelle, vintiper legare faſci, atadura,
# vencejo, ſogo, tramojo, bexuco.
Harangue, ragionamento, @enga, oratione, arenga,
# oracion, razonamiento, razon, labia.
H@anguer, arrengare, narrare, ſermonare, aren-
# gar, razona@, orar.
Ha@angueur, arrengatore, oratore, auocato, ora-
# dor.
vn Haras, vna razza di caualle, con lo ſtallone, ye-
# guada, manada de yegas y garañones.
gude d’vn tel haras, il cauallaro, guardia delle
# caualle, yeguarizo.
Haraſſer, agg@@uer, tourmenter, aggrauare, mo-
# leſtare, tormentare, canſar, moler, hartear.
Harce, herce, picciolo erpico, o raſtello, raſtrillo,
# trillo.
Harceler, molestare, faſtidire, noi@re, tediare, mole-
# ſtar, enfadar, vexar.
Harceleurs qui ne demandent que procez,
# tormentatori, cattiui lisigami, trampoſos, pley
# tiſtas.
Hard, vedi har ou b@rcelle, vee Har ou harcelle.
Harde de beſtes ſauuages, branco di bestie ſal
# uatiche manada de fieras.
vn Hardeau, ieune garçon, vn giouane garzore,
# rapaz, moçielo.
vne Hardelle, ieune garſette, vna giouæne, ſan-
# ciulla, moçuela, mochacha.
Hardes, bagage, robbe, bagaglie, maſſaricie, hato,
# bagaje.
Hardi, ardito, audace, coraggioſo, oſado, atreuido,
# audaz.
Hardieſſe, arditezza, audacia, animoſità, ardimien-
# to, oſadia, atreuimiento.
vſer de Hardieſſe, vſare ardimento, & temerità,
# vſar de atrenimiento.
Hardiment, ard@tamente, animoſamente, aoſa
# das, oſadamente.
le Hardillon d’vne boucle, l’ardiglione di vna
# fibbia, clauo de heuilla, rejo.
Harenc, arenghe, o anchioe, o ſardelle, harenque,
# alache.
Harenc ſor, arenghe ſecche, harenque feco, o a-
# humado.
Harenc de la nuict, idem.
Harengiere, arengheria, alachera, harenquera.
Harer les chiens, attizzare i cani a la caccia, e-
# char los perros tras la caça.
Hareleurier ſpingere il leuriero, hela hela perro.
Hargne, la chilla, la budelle ſceſe nella borſa, po-
# tra.
Hargneux, chilloſo, che ha tale infirmità, potro-
# ſo.
Hargueux & faſcheux, noiato, faſtidito, tediato,
# mohinoſo.
belle Haridelle, bestia molto ſtracca, beſtia muy
# flaca.
Harier & importuner, importunare, molestare, fa-
# stidire, trabajar, moleſtar.
Harmonie, harmonia, concento, melodia, harmo-
# nia.
Harnacher vn cheual, fornire, & ſellare di tutto
# v@o cauallo, enjaezar vn cauallo.
vn Harnas de cheual, vno arneſe di cauallo, jae-
# zes de cauallo.
vn Harnas de mouton, vn ventre di montone,
# vientre di carnero.
Harnois d’hommes d’armes, arneſe d’huomi
# d’arm@, armas, arnez fuerte.
Harnois à la legiere, armatura alla leggiera, ar-
# nes ligero.
Harnois à l’eſpreuue, @rmatura alla proua, arnes
# trançado.
Harnois de cheual, vedi harn{as}, vee harnas.
Harol, crier harol, chiedere ai@a, o ſoccorſo, llama@
# a ſocotro.
Harondelle, a@ondelle, rondinella, golondri-
# na.
Harpail & harpaille, vedi herpail, &c. vee her-
# pail, &c.
Harpe d’vn chien de venerie, vnghia di caue di
# caccia, aña de perro caçador.
Harpent, arpent de terre, tornatura, o bifolca di
# terra, huebra de tierra, quiñon.
Harper, ſuonare l’harpa, tañer harpa.
Harpeur, qui iouë de la harpe, ſuonatore d’har-
# pa, tañedor de harpa, harpero.
Harper, pigliare, afferrare, impugnare, agarrar, a-
# ſirſe.
Harquebuſe, archibuſo, arcabuz.
Harquebuſade, archibugiata, arcabuzaço.
Harquebuſer, archibugiare, arcabuzear.
Harquebuſier, archibugiero, arcabuzero.
Harquebuſerie, archibugiaria, arcabuzeria.
vn Hars, hart, ou har, vn vinco, o vincio, atadu-
# ra de mimbre, &c.
Haſard, ventura, ſorte, caſo, ſuerte, azar, ventu-
# ra.
ſe mettre au Haſard, metterſi a riſchio, ponerſe
# a riezço.
Haſarder, arriſchiarſi, arriſicarſi, arriſcar, auen-