11796216H A H E
# turar, echar el reſto, poner al tablero.
Haſardeuſement, arriſchiasamente, arriſcada-
# mente.
Haſardeux, arriſchiato, arrieſgado, arriſcado.
vne Haſe, vieille connille, coniglia vec@hia, co
# neja vieja.
Haſif, coriace, fermo, ſaloſo, duro, tieſſo, duro.
Haſle, halé arſura del ſole, quemadura del ſol.
Haſlé, halé, arſo dal ſole, quemado del ſol.
Haſte, preſcia, preſtezza, ſollicitudine, prieſſa, a-
# preſſutamiento, aceleramiento, aquexa-
# miento.
vne Haſte, broche, ſchidione da rostire, aſſa-
# dor.
à la Haſte, in preſcia, con preſtezza, & diligentia,
# aprieſſa, preſtamente.
Haſter, ſolicitare, affrettare, acelerar, aquexar,
# apreſſurar, dar prieſſa.
ſe Haſter fort, ſollicitarſi bene, affretarſi, darſe
# gran prieſſa.
Haſter quelqu’vn, ſollicitare altrui, dar prieſſa
# a alguno, aquexar.
ſe Haſter d’aller, ſollecitarſi & affrettarſi d’anda
# re, darſe prieſſa en endar.
qui ſe Haſte, che ſi ſollicita, & affretta, apreſſu-
# rado.
Haſtif & ſoudain, ſollecito, preſto, frettoloſo, preſ-
# ſuroſo, adreſſurado.
fort Haſtif & ſoudain, molto ſollicito & pronto,
# muy preſſuroſo.
Haſtiueté, ſollicitudine, diligentia, preſtezza, prieſ
# ſa.
Haſtiuement, ſollicitamente, preſtamente, correndo,
# apreſſuradamente, preſtamente, corrien
# do, aquexadamente.
Haſterel ou haſtereau, collottola, o la parte di
# dietrodella teſta, colodrillo, cogote ceruiz.
Haſtereau, chainon gras, che ha il di dietro del
# collo ben groſſo, ceruiguillo.
Haſtereau de porc, figatelli di porco, peſtorejo
# de puerco.
Hau, ho la, holà, motto che chiama, hau, hola, hao,
# ahao.
vn Haubert, eamiſcia di maglia, Iaquy malla.
Hauee, ſtoppe per ferite, eſtopas para heridas,
# pella.
Haue, affreux, ſpauentoſo, horrendo, di horrido ri
# guardo, eſpantoſo, horrible, quien tiene los
# ojos hundidos.
Hauement, affreuſement, ſpauentoſamente, ter-
# ribilmente, ſuperbamente, alteramente, ayroſa-
# mente, horriblemente.
Haueron, auena vana & peloſa, auena vana.
Hauet, vncino, graffio, grampone, corchete, heuil-
# la, rejon de cinto.
Hauy & tout bruflé, roſtito, & bruſciato, muy
# toſtado, requemado.
Hault, alto, eleuato, ſublimato, alto, ſubido.
Hault de chauſſes, calze, o brach, calzoni, tira-
# braguero, caçhon, calças imperiales.
Mault & agu, alto, acuto, & diſicile a ſalire, alto-
# en riſcado.
en Haut, in alto, en alto.
fort Haut, tres-haut, bene alto, altißime, muy
# alto.
Hautain, ſuperbe, fier, altero, ſuperbo, furo, orgo-
# glioſo, altiuo, çahareño, entonado, ſober-
# uio, altanero.
Hautaineté, alterezza, ſuperbia, ferocità, altiuez,
# hinchazon, ſoberuia.
Hautainement, alteramente, ſuperbamente, fiera-
# mente, ſoberuiamente, altieramente.
Haultecontre, il contralto in muſica, contral-
# to.
Haulteur, altezza altura grandezze, altura, al-
# teza.
la Haulteſſe d’vn grand Roy, l’altezza d’vn
# gran Re, alteza.
Hauſſer, alzare, oleuare, auanzare, aggrandire, le-
# uan@ar, ſublimar, alçar, enſalçar, encum-
# brar, enarbolar, quilacar, pujar.
Hauſsé, a@zato, eleuato, ſublimato, encumbrado,
# a çado, leuantado, ſublimado, enſalçido,
# pujado.
Hauſsebec, ſorgozzone, colpo dato ſono’l mento, ſo-
# papo.
Hauſsecol, armure, goletta d’armatura, gorjal,
# gola gorgerina.
Hauſsement, alzamento, leuamento di pretio, inca-
# rimento, leuantamiento, enſaçamiento,
# puja.
Hauſser les yeux, alzare gli occhi, & aprirgli be-
# ne, deſencapotar los ojos.
Hauſsepied, lacci da lupi, volpi, & taßi, lazos pa-
# ra lobos, zorras y texones.
Hauoir, auoir, hauere, tenere, poſſedere, hauc, a-
# uer, tener.
vn Haure, vn porto di mare, & la fuſta d’vna rota
# d’archibuſo, muelle, ſurgidero, puetto.
vne Haye, vna ſiepe, o vna macchia, ſeto.
Hay@, hair, odiare, abhorrire, odiar, aborteſcer.
Hazard du det, l’aſſo del dado, azar del dado.
H E
He, hola, ho, hola he
Heaulme ou heaume, elmo, elmetto, @elata, yel-
# mo, almete.
Heaulmer, mettere l’elmo, enyelmar.
Heaulmier, armurier, armarollo, che fa & vende
# l’armature, armero.
Hebene, ebano, legno nero, ebano, ebeno.
Hebenin, lauoro d’ebano, coſa de ebano.
Heberger, loggiare, albergare, aluergar, poſar, a-
# lojar.
Herberge, Heberge, loggiamento, alberge, ſtanza,
# caſa, aluergue, aluergo, poſada, meſon.
Hebergement, hoſteria, albergo, habitatione, alber-
# go, poſada, alojamiento.
Hebeter, imbalordire, leuar il taglio, embotar, en-
#
Haſardeuſement, arriſchiasamente, arriſcada-
# mente.
Haſardeux, arriſchiato, arrieſgado, arriſcado.
vne Haſe, vieille connille, coniglia vec@hia, co
# neja vieja.
Haſif, coriace, fermo, ſaloſo, duro, tieſſo, duro.
Haſle, halé arſura del ſole, quemadura del ſol.
Haſlé, halé, arſo dal ſole, quemado del ſol.
Haſte, preſcia, preſtezza, ſollicitudine, prieſſa, a-
# preſſutamiento, aceleramiento, aquexa-
# miento.
vne Haſte, broche, ſchidione da rostire, aſſa-
# dor.
à la Haſte, in preſcia, con preſtezza, & diligentia,
# aprieſſa, preſtamente.
Haſter, ſolicitare, affrettare, acelerar, aquexar,
# apreſſurar, dar prieſſa.
ſe Haſter fort, ſollicitarſi bene, affretarſi, darſe
# gran prieſſa.
Haſter quelqu’vn, ſollicitare altrui, dar prieſſa
# a alguno, aquexar.
ſe Haſter d’aller, ſollecitarſi & affrettarſi d’anda
# re, darſe prieſſa en endar.
qui ſe Haſte, che ſi ſollicita, & affretta, apreſſu-
# rado.
Haſtif & ſoudain, ſollecito, preſto, frettoloſo, preſ-
# ſuroſo, adreſſurado.
fort Haſtif & ſoudain, molto ſollicito & pronto,
# muy preſſuroſo.
Haſtiueté, ſollicitudine, diligentia, preſtezza, prieſ
# ſa.
Haſtiuement, ſollicitamente, preſtamente, correndo,
# apreſſuradamente, preſtamente, corrien
# do, aquexadamente.
Haſterel ou haſtereau, collottola, o la parte di
# dietrodella teſta, colodrillo, cogote ceruiz.
Haſtereau, chainon gras, che ha il di dietro del
# collo ben groſſo, ceruiguillo.
Haſtereau de porc, figatelli di porco, peſtorejo
# de puerco.
Hau, ho la, holà, motto che chiama, hau, hola, hao,
# ahao.
vn Haubert, eamiſcia di maglia, Iaquy malla.
Hauee, ſtoppe per ferite, eſtopas para heridas,
# pella.
Haue, affreux, ſpauentoſo, horrendo, di horrido ri
# guardo, eſpantoſo, horrible, quien tiene los
# ojos hundidos.
Hauement, affreuſement, ſpauentoſamente, ter-
# ribilmente, ſuperbamente, alteramente, ayroſa-
# mente, horriblemente.
Haueron, auena vana & peloſa, auena vana.
Hauet, vncino, graffio, grampone, corchete, heuil-
# la, rejon de cinto.
Hauy & tout bruflé, roſtito, & bruſciato, muy
# toſtado, requemado.
Hault, alto, eleuato, ſublimato, alto, ſubido.
Hault de chauſſes, calze, o brach, calzoni, tira-
# braguero, caçhon, calças imperiales.
Mault & agu, alto, acuto, & diſicile a ſalire, alto-
# en riſcado.
en Haut, in alto, en alto.
fort Haut, tres-haut, bene alto, altißime, muy
# alto.
Hautain, ſuperbe, fier, altero, ſuperbo, furo, orgo-
# glioſo, altiuo, çahareño, entonado, ſober-
# uio, altanero.
Hautaineté, alterezza, ſuperbia, ferocità, altiuez,
# hinchazon, ſoberuia.
Hautainement, alteramente, ſuperbamente, fiera-
# mente, ſoberuiamente, altieramente.
Haultecontre, il contralto in muſica, contral-
# to.
Haulteur, altezza altura grandezze, altura, al-
# teza.
la Haulteſſe d’vn grand Roy, l’altezza d’vn
# gran Re, alteza.
Hauſſer, alzare, oleuare, auanzare, aggrandire, le-
# uan@ar, ſublimar, alçar, enſalçar, encum-
# brar, enarbolar, quilacar, pujar.
Hauſsé, a@zato, eleuato, ſublimato, encumbrado,
# a çado, leuantado, ſublimado, enſalçido,
# pujado.
Hauſsebec, ſorgozzone, colpo dato ſono’l mento, ſo-
# papo.
Hauſsecol, armure, goletta d’armatura, gorjal,
# gola gorgerina.
Hauſsement, alzamento, leuamento di pretio, inca-
# rimento, leuantamiento, enſaçamiento,
# puja.
Hauſser les yeux, alzare gli occhi, & aprirgli be-
# ne, deſencapotar los ojos.
Hauſsepied, lacci da lupi, volpi, & taßi, lazos pa-
# ra lobos, zorras y texones.
Hauoir, auoir, hauere, tenere, poſſedere, hauc, a-
# uer, tener.
vn Haure, vn porto di mare, & la fuſta d’vna rota
# d’archibuſo, muelle, ſurgidero, puetto.
vne Haye, vna ſiepe, o vna macchia, ſeto.
Hay@, hair, odiare, abhorrire, odiar, aborteſcer.
Hazard du det, l’aſſo del dado, azar del dado.
H E
He, hola, ho, hola he
Heaulme ou heaume, elmo, elmetto, @elata, yel-
# mo, almete.
Heaulmer, mettere l’elmo, enyelmar.
Heaulmier, armurier, armarollo, che fa & vende
# l’armature, armero.
Hebene, ebano, legno nero, ebano, ebeno.
Hebenin, lauoro d’ebano, coſa de ebano.
Heberger, loggiare, albergare, aluergar, poſar, a-
# lojar.
Herberge, Heberge, loggiamento, alberge, ſtanza,
# caſa, aluergue, aluergo, poſada, meſon.
Hebergement, hoſteria, albergo, habitatione, alber-
# go, poſada, alojamiento.
Hebeter, imbalordire, leuar il taglio, embotar, en-
#