Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Page concordance

< >
Scan Original
791 211
792 212
793 213
794 214
795 215
796 216
797 217
798 218
799 219
800 220
801 221
802 222
803 223
804 224
805 225
806 226
807 227
808 228
809 229
810 230
811 231
812 232
813 233
814 234
815 235
816 236
817 237
818 238
819 239
820 240
< >
page |< < (216) of 1910 > >|
11796216H A H E # turar, echar el reſto, poner al tablero.
Haſardeuſement, arriſchiasamente, arriſcada-
# mente.
Haſardeux, arriſchiato, arrieſgado, arriſcado.
vne Haſe, vieille connille, coniglia vec@hia, co
# neja vieja.
Haſif, coriace, fermo, ſaloſo, duro, tieſſo, duro.
Haſle, halé arſura del ſole, quemadura del ſol.
Haſlé, halé, arſo dal ſole, quemado del ſol.
Haſte, preſcia, preſtezza, ſollicitudine, prieſſa, a-
# preſſutamiento, aceleramiento, aquexa-
# miento.
vne Haſte, broche, ſchidione da rostire, aſſa-
# dor.
à la Haſte, in preſcia, con preſtezza, & diligentia,
# aprieſſa, preſtamente.
Haſter, ſolicitare, affrettare, acelerar, aquexar,
# apreſſurar, dar prieſſa.
ſe Haſter fort, ſollicitarſi bene, affretarſi, darſe
# gran prieſſa.
Haſter quelqu’vn, ſollicitare altrui, dar prieſſa
# a alguno, aquexar.
ſe Haſter d’aller, ſollecitarſi & affrettarſi d’anda
# re, darſe prieſſa en endar.
qui ſe Haſte, che ſi ſollicita, & affretta, apreſſu-
# rado.
Haſtif & ſoudain, ſollecito, preſto, frettoloſo, preſ-
# ſuroſo, adreſſurado.
fort Haſtif & ſoudain, molto ſollicito & pronto,
# muy preſſuroſo.
Haſtiueté, ſollicitudine, diligentia, preſtezza, prieſ
# ſa.
Haſtiuement, ſollicitamente, preſtamente, correndo,
# apreſſuradamente, preſtamente, corrien
# do, aquexadamente.
Haſterel ou haſtereau, collottola, o la parte di
# dietrodella teſta, colodrillo, cogote ceruiz.
Haſtereau, chainon gras, che ha il di dietro del
# collo ben groſſo, ceruiguillo.
Haſtereau de porc, figatelli di porco, peſtorejo
# de puerco.
Hau, ho la, holà, motto che chiama, hau, hola, hao,
# ahao.
vn Haubert, eamiſcia di maglia, Iaquy malla.
Hauee, ſtoppe per ferite, eſtopas para heridas,
# pella.
Haue, affreux, ſpauentoſo, horrendo, di horrido ri
# guardo, eſpantoſo, horrible, quien tiene los
# ojos hundidos.
Hauement, affreuſement, ſpauentoſamente, ter-
# ribilmente, ſuperbamente, alteramente, ayroſa-
# mente, horriblemente.
Haueron, auena vana & peloſa, auena vana.
Hauet, vncino, graffio, grampone, corchete, heuil-
# la, rejon de cinto.
Hauy & tout bruflé, roſtito, & bruſciato, muy
# toſtado, requemado.
Hault, alto, eleuato, ſublimato, alto, ſubido.
Hault de chauſſes, calze, o brach, calzoni, tira-
# braguero, caçhon, calças imperiales.
Mault & agu, alto, acuto, & diſicile a ſalire, alto-
# en riſcado.
en Haut, in alto, en alto.
fort Haut, tres-haut, bene alto, altißime, muy
# alto.
Hautain, ſuperbe, fier, altero, ſuperbo, furo, orgo-
# glioſo, altiuo, çahareño, entonado, ſober-
# uio, altanero.
Hautaineté, alterezza, ſuperbia, ferocità, altiuez,
# hinchazon, ſoberuia.
Hautainement, alteramente, ſuperbamente, fiera-
# mente, ſoberuiamente, altieramente.
Haultecontre, il contralto in muſica, contral-
# to.
Haulteur, altezza altura grandezze, altura, al-
# teza.
la Haulteſſe d’vn grand Roy, l’altezza d’vn
# gran Re, alteza.
Hauſſer, alzare, oleuare, auanzare, aggrandire, le-
# uan@ar, ſublimar, alçar, enſalçar, encum-
# brar, enarbolar, quilacar, pujar.
Hauſsé, a@zato, eleuato, ſublimato, encumbrado,
# a çado, leuantado, ſublimado, enſalçido,
# pujado.
Hauſsebec, ſorgozzone, colpo dato ſono’l mento, ſo-
# papo.
Hauſsecol, armure, goletta d’armatura, gorjal,
# gola gorgerina.
Hauſsement, alzamento, leuamento di pretio, inca-
# rimento, leuantamiento, enſaçamiento,
# puja.
Hauſser les yeux, alzare gli occhi, & aprirgli be-
# ne, deſencapotar los ojos.
Hauſsepied, lacci da lupi, volpi, & taßi, lazos pa-
# ra lobos, zorras y texones.
Hauoir, auoir, hauere, tenere, poſſedere, hauc, a-
# uer, tener.
vn Haure, vn porto di mare, & la fuſta d’vna rota
# d’archibuſo, muelle, ſurgidero, puetto.
vne Haye, vna ſiepe, o vna macchia, ſeto.
Hay@, hair, odiare, abhorrire, odiar, aborteſcer.
Hazard du det, l’aſſo del dado, azar del dado.
H E
He, hola, ho, hola he
Heaulme ou heaume, elmo, elmetto, @elata, yel-
# mo, almete.
Heaulmer, mettere l’elmo, enyelmar.
Heaulmier, armurier, armarollo, che fa & vende
# l’armature, armero.
Hebene, ebano, legno nero, ebano, ebeno.
Hebenin, lauoro d’ebano, coſa de ebano.
Heberger, loggiare, albergare, aluergar, poſar, a-
# lojar.
Herberge, Heberge, loggiamento, alberge, ſtanza,
# caſa, aluergue, aluergo, poſada, meſon.
Hebergement, hoſteria, albergo, habitatione, alber-
# go, poſada, alojamiento.
Hebeter, imbalordire, leuar il taglio, embotar, en-
#

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index