Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of figures

< >
< >
page |< < (221) of 1910 > >|
11801221H V H V vne Houſſe, vna gualdrapa o coperta da ſella,
# gualdrapa.
houſſer vn cheual, porre la guadrapa ad vn caual-
# lo, poner gualdrapa.
houſſer vne cheminee, ſpazzare, & nettare il ca-
# mino sfiliginarlo, limpiar cheminea, deshol
# linar.
vn Houſſeur de cheminee, vno ſpazzaeamino,
# deshollinador.
vn Houſſoir, racloir, ſcultore, intagliatore, eſcar-
# uador, ronçador.
houſſines de houx, verghe, bacchette, vimini, bre
# ços, varas, verdugos.
houſſu, crins houſſus, capegli folti, & ſpeßi, eſpe
# ſo, crin eſpeſſo.
houtarde, Gallo di montagna, abutarda.
vn Houx, mirto ſaluatico, jusbarba, bruſco, aze
# bo.
vn Hoyau, houeau, vna vanga, o vna zappa, a-
# çadon.
vn coup de Hoyau, vn colpo di vanga, o di zappa,
# açadonada.
H V
Hu ou huee, grido, ſtrido, gran voce, o romore, gri-
# to, grita.
hubir, reggere, gouernar@, miniſtrare, regir, gouer-
# nar.
huche, ſpatula da impaſtare il pane, hintero, arte
# za, harinero.
huchette, petite huche, ſpatuletta, artezilla.
hucher, chiamare, appellare, domãdare, llamar bo-
# zear, bozinglear, gritar.
huché, chiamato, appellato, richieſto, llamado.
hucher, cornetto, tromba, o zufolletro, corneta,
# trompa, chiflete.
huee, grido, clamore ſtrepito, ſtridore, grito, alarido
# vozeria, algarada.
huer, gridare ſpauenteuolmente, gritar, dar alari
# dos, boziaglear.
hui, hoggi, hoggidi, queſto giorno, hoy, oy.
huict, hu@ctante, l’otto, o l’cttauo, o cho, octauo.
huictain, ottaua rima, ſtanza, otto verſi, octaua ri
# ma.
huictieſme, ottauo, octauo, ochauo.
huile, olio, azeyte, olio.
huile de geneure, olio di ginebro, miera.
huile de coings, olio de cotogni, azeyte demem-
# brillos.
huile d’oliues, olio d’oliue, azeyte de oliua.
la lie d’Huile, la feccia del l’olie, alpechin.
grande abondance d’Huile, gran copia d’olio
# grande coſecha de azeytuna.
burerte à Huile, vno orzuolo da olio, azeytera.
huiler, vngere con olio, vntar con azeyto, olear.
huilé, vntato, o vnto con olio, vntado con azey-
# te, oleado.
huileux, oglioſo, o vnto, azeytoſo.
huilier, colui, che fa & vende l’olio, azeytero.
huis, vſcio, porta, puerta.
le ſueil de l’Huis qui eſt en bas, la ſoglia il limi-
# tare di ſotto della porta, lumbral de embaxo.
d’Huis en huis, di porta in porta, de pucrta en
# puerta.
l’Huis de derriere d’vne maiſon, la porta dietr@
# della caſa, poſtigo, puerta falſa.
frapper à l’Huis, picchiare, battere alla porta, lla-
# mar, dar aldauadas.
verrouiller l’Huis, mettere il chiauiſtello, o il ſa-
# liſendo alla porta, echar el peſtillo o aldaua.
huiſſet ou petit huis, vno vſcetto, o porticella,
# poſtigo, portezuela.
huiſſier, portinaio, o portinaro, portero.
huiſſiere, portinaia, portera.
huict, otto, ocho.
huict cens, otto cento, ocho cientos.
huict fois, otto volte, ocho vezes.
huict fois au double, otto volte il doppio, ocho
# doblado.
huictieſme partie, l’ottaua parte, o chauo, octa-
# ua parte.
huitres, oſtricche, oſtiones, oſtias.
lieu à peſcher Huitres, il luogo doue creſcon le o-
# ſtricche, oſtiero.
hulotte, mot Picard, parola Picarda, il guffo, o la
# ciuetta, lechuza.
humain, humano, corteſe, benigno, dolce, humano,
# cortez.
humainement, humanamente, gentilmente, hu-
# manamente.
humanité, humanità, piaccuolezza, humanidad.
humble, humile, ciuibe, coſtumato, humildoſo, hu-
# milde, ſometido, baxo.
humblement, humilmente, gratioſamente, baſſa-
# mente, humilmente, vmildemente, ſometi-
# damente, baxamente.
ſe porter Humblement, portarſi humilmente, &
# creatamente, lleuarſe humilmente.
humilité ou humbleſſe, vmiltà, corteſia, creanza,
# humildad, vmiliacion.
humecter, inhumidire, inaffiare, bagnare vn poco,
# remojar, bañar, humedecer.
humer, ſorbire, bere, tranguggiare, ſorber.
humement, ſorbitura, inghiottimento, ſoruedura,
# ſorbimento, ſoruo.
vn Humet, vna ſorſata, vn ſorſo, ſorbillo, ſorbi-
# to.
Hume ſang herbe, ſorte d’herba, cierta yerua.
vn Humeur, celui qui hume, colui, che ſorbiſce,
# ſorbedor.
oute ſorte d’Humeur, ogni ſorte d’humore, hu-
# mor.
Humeur coulante, licore che ſt lla, licor.
Humeur ſalee, humore ſal, o, licor ſalobre, ſala-
# do.
Humide, humido, acquoſo, humido, aguanoſo.
@ouſiours Humide, humido ſempre, & acquoſo,
# ſrempre aguanoſo.
deuenir Humide, diuentare humido, inhumidirſe,
# humideſcer.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index