Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

Table of figures

< >
[Figure 11]
[Figure 12]
[Figure 13]
[Figure 14]
[Figure 15]
[Figure 16]
[Figure 17]
[Figure 18]
[Figure 19]
[Figure 20]
[Figure 21]
[Figure 22]
[Figure 23]
[Figure 24]
[Figure 25]
[26] Stylobate ou piedeſtal Tuſcan.
[27] Baſe Tuſcane.
[28] Chapiteau Tuſcan.
[29] Lacornice Tuſcane, le Zophore, & l’architraue.
[30] L’entiere colonnaiſon Tuſcane auec ſa trabeation.
[31] Cornice, Zophore, & architraue Doriques.
[32] Chapiteau Dorique.
[33] La baſe Dorique.
[34] Le piedeſtalou ſtylobate Dorique.
[35] L’entiere colomnaiſon de la colonne Dori-que, auec ſa trabeation.
[36] La cornice Ionique, le Zophore & l’architraue.
[37] La volute Ionique compaßee comme il faut.
[38] Chapiteau Ionique.
[39] Baſe Ionique.
[40] Stylobate Ionique.
< >
page |< < (77) of 1910 > >|
118177A V A V Aullamiénto, hurlement, crierie, vrlamente, gri-
# damento.
Aumentár o augmentár, augmenter, accroistre,
# aumentare, accreſcere, moltiplicare.
Aumentádo, augmenté, accreu, augmentato, ac-
# creſciuto, ampliato.
Aumentamiénto, augmentation, accroiſſement,
# aumentatione, accreſcimento.
Auménto, idem.
Aumentadór o augmentador, augmenteur, qui
# accroist & augmẽte, aumẽtatore, accreſcitore.
Aunárſe, s’aſſembler, s’vnir enſemble, raunarſi,
# raccoglierſi, congregarſi inſieme.
Aún, encor ou encores, außi, meſme, ancora, di no-
# uo.
Aun nó, non pas encor, non già ancora.
aúnque, en or que, iaçois que, combien que, anco-
# ra che@benche, poſto che.
Aurgéro, ſistu, fuſcello.
Auſéncia, abſence, aſſenza.
Auſentárſe, s’abſenter, s’eſloigner, abſentarſi, al-
# lontanarſi, diſcoſtarſi.
Auſénte, abſent, qui n’est pas preſent, abſente,
# lontano, diſcoſto.
auténtico, authentique & approuué par gens d’au-
# thorité, otentico, approuato dadotti.
Autíllo áue, la cheueſche ou Chouette, vne ſorte
# d’oiſeau qui hurle la nuict. Il faudroit icy noter
# vne confuſiõ que l’on fait de cesnẽs, autillo, bu-
# hole chuza, & les prenant ſouuẽt l’vn pour l’au-
# tre, comme en François, cheueſche, chouette, hibou,
# & chat-huant, qui ſont toutes eſpeces de ce genre
# d’oiſeau qui hurlent la nuict, ciuetta, vccello
# notturno, che grida la notte.
áuto de Inquiſition, acte public de l’Inquiſition,
# où l’on prononce la cendamnation à ceulx qui ont
# encouru les peines d’icelle, gli atti publici del-
# la inquiſitione, quando pronuntiano la
# condannatione di quelli, che ſoffrono le
# loro pene.
Aúto, acte, action, vn fait ſignalé, atto, o attione,
# vno fatto memorabile.
Autonáda, l’Automne, l’Autunno.
Autór, autheur, lo autore, o inuentore.
autoridád, authorité, puiſſance, autorità, poſsãza.
Autorizár, authoriſer, confirmer par authorité, au
# torizzare, approuare, confermare.
Autorizádo, authorisé, cońfirmé par authorité, au-
# torizzato, confermato, approuato.
autorizamiénto, authoriſation, authoriſement, au
# torizzamento, confermamento.
autorizánte, qui aõne de l’authorité, lo autoriz
# zatore, & confermatore, & approuatore.
aualiár, eualuer priſer apprecier, eſtimer, ſtimare,
# appretiare.
Aualiado, eualué, prisé, eſtimé, ſtimato, appre-
# tiato.
Aualiado, priſeur, estimeur, apprecieur, ſtimato-
# re, appretiatore.
Auallár, aballár, priner & auoir difficulié à mou
# voir & remuer qualque choſe, hauere penanel
# rimouere qualche coſa.
auanderádo o auandéro, Valet du port’enſeigne,
# ſeruitore dell’alfiere.
auãguárdia, auan garde d’vne bataille, la auanti-
# guardia di vn eſſercito.
Auaníco o Auaníllo, eſuentail, ventarola, o
# ventaglio, o paramoſca.
Auarîcia eſcaſſez, auarice, conuoitiſe, chubeté, a-
# uaritia, diſordinato deſire.
auaricio ſo o auariénto, eſcaſſo, pelór, auari-
# cieux, chiche, cõuoiteux, auarizioſo, ſtretto, de-
# ſideroſo dell’altrui.
auaraménte, auaricieuſement, chichement, auari-
# tioſamente, ſtrettamente.
Auáro, auare, auaricieux chiche, auaro, ſtretto.
Auarráz, Hauarraz, ſtafiſagria, graine à poux,
# herbe, ſtraſiſagria, herba a pedocchi.
Auarriſco, abarríſco, totalement, enrierement, in-
# teramente, compitamente.
auaſſallát, aſſubiectir, rendre vaſſal, aſſoggettire,
# ſottomettere.
Auaſſallado, aſſubiecti, rendu v@ßal & ſubiect, aſ-
# ſoggettito, ſottomeſſo.
Aue, oyſeau, vccello.
Auechucho, mochéte, mouchet, ſorte d’eiſeau de
# proye, ſorte di vccello di preda.
áue de cuchár, tout oiſeau qui a le bec large comme
# les oyes & les canes, tutti gli vccelli, che han-
# no il becco largo, comele oche, o le ani-
# tre.
Auéja, Abéja, abeille, api.
Auejéra, torongíl, cidréra, meliſſa, citronnelle,
# meliße herbe, meliſſa, o citronnella herba.
Auellácar, rendre meſchant, faire meſchant, cor-
# rompre quelqu’vn, auilir, rẽdere inique & tri-
# ſto, corrompere altrui.
Auellacado, qui eſt rendu meſchant & corrompu,
# auili, chi è diuenuto empio, & abomineuole.
auellacamiẽto, meſchanceté, corruptiõ, iniquità,
# impietà, corruttione.
Auellanárſe, s’ennieillir, inuecchiarſi.
auellanado, vn vieillard qui ſe porte bien, vn vec-
# chio, cheſtia bene.
Auellana de la India, du ben, duquel ſe tire huile
# bonne à incorporer les parfums, da cui ſitira
# l’olio dà comporre i profumi.
auellana, auelaine, neiſette de Coudre & de haye,
# nociola di arbore di ceda.
Auellano, le Coudre ou Noiſetier, l’arbre qui porte
# l’auetaine, Noiſelier noceliere arbore.
Auellanada, certaine ſaulſe qui ſe fait ouec auelai-
# nes broyses & graine, ſalſfa compoſta, che ſi
# fà con nociole, egraſcia.
auellanéda, vne Couldraye, lieu planté de Coul-
# dres, vn luogo pieno di noceliere.
Auena, ausine, auena, biada.
Auéna eſteril, avron, auena ſterile.
auena mõtesina, vne ſorte a’aucine qui croiſt vo-
# lontiers auxmontagnes, auena che viẽ bene ſu

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index