Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana, 1637

List of thumbnails

< >
81
81 (77)
82
82 (78)
83
83 (79)
84
84 (80)
85
85 (81)
86
86 (82)
87
87 (83)
88
88 (84)
89
89 (85)
90
90 (86)
< >
page |< < (77) of 1910 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="fr" type="free">
        <div xml:id="echoid-div7" type="section" level="1" n="7">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb o="77" file="0081" n="81" rhead="A V A V"/>
          Aullamiénto, hurlement, crierie, vrlamente, gri-
            <lb/>
          # damento.
            <lb/>
          Aumentár o augmentár, augmenter, accroistre,
            <lb/>
          # aumentare, accreſcere, moltiplicare.
            <lb/>
          Aumentádo, augmenté, accreu, augmentato, ac-
            <lb/>
          # creſciuto, ampliato.
            <lb/>
          Aumentamiénto, augmentation, accroiſſement,
            <lb/>
          # aumentatione, accreſcimento.
            <lb/>
          Auménto, idem.
            <lb/>
          Aumentadór o augmentador, augmenteur, qui
            <lb/>
          # accroist & augmẽte, aumẽtatore, accreſcitore.
            <lb/>
          Aunárſe, s’aſſembler, s’vnir enſemble, raunarſi,
            <lb/>
          # raccoglierſi, congregarſi inſieme.
            <lb/>
          Aún, encor ou encores, außi, meſme, ancora, di no-
            <lb/>
          # uo.
            <lb/>
          Aun nó, non pas encor, non già ancora.
            <lb/>
          aúnque, en or que, iaçois que, combien que, anco-
            <lb/>
          # ra che@benche, poſto che.
            <lb/>
          Aurgéro, ſistu, fuſcello.
            <lb/>
          Auſéncia, abſence, aſſenza.
            <lb/>
          Auſentárſe, s’abſenter, s’eſloigner, abſentarſi, al-
            <lb/>
          # lontanarſi, diſcoſtarſi.
            <lb/>
          Auſénte, abſent, qui n’est pas preſent, abſente,
            <lb/>
          # lontano, diſcoſto.
            <lb/>
          auténtico, authentique & approuué par gens d’au-
            <lb/>
          # thorité, otentico, approuato dadotti.
            <lb/>
          Autíllo áue, la cheueſche ou Chouette, vne ſorte
            <lb/>
          # d’oiſeau qui hurle la nuict. Il faudroit icy noter
            <lb/>
          # vne confuſiõ que l’on fait de cesnẽs, autillo, bu-
            <lb/>
          # hole chuza, & les prenant ſouuẽt l’vn pour l’au-
            <lb/>
          # tre, comme en François, cheueſche, chouette, hibou,
            <lb/>
          # & chat-huant, qui ſont toutes eſpeces de ce genre
            <lb/>
          # d’oiſeau qui hurlent la nuict, ciuetta, vccello
            <lb/>
          # notturno, che grida la notte.
            <lb/>
          áuto de Inquiſition, acte public de l’Inquiſition,
            <lb/>
          # où l’on prononce la cendamnation à ceulx qui ont
            <lb/>
          # encouru les peines d’icelle, gli atti publici del-
            <lb/>
          # la inquiſitione, quando pronuntiano la
            <lb/>
          # condannatione di quelli, che ſoffrono le
            <lb/>
          # loro pene.
            <lb/>
          Aúto, acte, action, vn fait ſignalé, atto, o attione,
            <lb/>
          # vno fatto memorabile.
            <lb/>
          Autonáda, l’Automne, l’Autunno.
            <lb/>
          Autór, autheur, lo autore, o inuentore.
            <lb/>
          autoridád, authorité, puiſſance, autorità, poſsãza.
            <lb/>
          Autorizár, authoriſer, confirmer par authorité, au
            <lb/>
          # torizzare, approuare, confermare.
            <lb/>
          Autorizádo, authorisé, cońfirmé par authorité, au-
            <lb/>
          # torizzato, confermato, approuato.
            <lb/>
          autorizamiénto, authoriſation, authoriſement, au
            <lb/>
          # torizzamento, confermamento.
            <lb/>
          autorizánte, qui aõne de l’authorité, lo autoriz
            <lb/>
          # zatore, & confermatore, & approuatore.
            <lb/>
          aualiár, eualuer priſer apprecier, eſtimer, ſtimare,
            <lb/>
          # appretiare.
            <lb/>
          Aualiado, eualué, prisé, eſtimé, ſtimato, appre-
            <lb/>
          # tiato.
            <lb/>
          Aualiado, priſeur, estimeur, apprecieur, ſtimato-
            <lb/>
          # re, appretiatore.
            <lb/>
          Auallár, aballár, priner & auoir difficulié à mou
            <lb/>
          # voir & remuer qualque choſe, hauere penanel
            <lb/>
          # rimouere qualche coſa.
            <lb/>
          auanderádo o auandéro, Valet du port’enſeigne,
            <lb/>
          # ſeruitore dell’alfiere.
            <lb/>
          auãguárdia, auan garde d’vne bataille, la auanti-
            <lb/>
          # guardia di vn eſſercito.
            <lb/>
          Auaníco o Auaníllo, eſuentail, ventarola, o
            <lb/>
          # ventaglio, o paramoſca.
            <lb/>
          Auarîcia eſcaſſez, auarice, conuoitiſe, chubeté, a-
            <lb/>
          # uaritia, diſordinato deſire.
            <lb/>
          auaricio ſo o auariénto, eſcaſſo, pelór, auari-
            <lb/>
          # cieux, chiche, cõuoiteux, auarizioſo, ſtretto, de-
            <lb/>
          # ſideroſo dell’altrui.
            <lb/>
          auaraménte, auaricieuſement, chichement, auari-
            <lb/>
          # tioſamente, ſtrettamente.
            <lb/>
          Auáro, auare, auaricieux chiche, auaro, ſtretto.
            <lb/>
          Auarráz, Hauarraz, ſtafiſagria, graine à poux,
            <lb/>
          # herbe, ſtraſiſagria, herba a pedocchi.
            <lb/>
          Auarriſco, abarríſco, totalement, enrierement, in-
            <lb/>
          # teramente, compitamente.
            <lb/>
          auaſſallát, aſſubiectir, rendre vaſſal, aſſoggettire,
            <lb/>
          # ſottomettere.
            <lb/>
          Auaſſallado, aſſubiecti, rendu v@ßal & ſubiect, aſ-
            <lb/>
          # ſoggettito, ſottomeſſo.
            <lb/>
          Aue, oyſeau, vccello.
            <lb/>
          Auechucho, mochéte, mouchet, ſorte d’eiſeau de
            <lb/>
          # proye, ſorte di vccello di preda.
            <lb/>
          áue de cuchár, tout oiſeau qui a le bec large comme
            <lb/>
          # les oyes & les canes, tutti gli vccelli, che han-
            <lb/>
          # no il becco largo, comele oche, o le ani-
            <lb/>
          # tre.
            <lb/>
          Auéja, Abéja, abeille, api.
            <lb/>
          Auejéra, torongíl, cidréra, meliſſa, citronnelle,
            <lb/>
          # meliße herbe, meliſſa, o citronnella herba.
            <lb/>
          Auellácar, rendre meſchant, faire meſchant, cor-
            <lb/>
          # rompre quelqu’vn, auilir, rẽdere inique & tri-
            <lb/>
          # ſto, corrompere altrui.
            <lb/>
          Auellacado, qui eſt rendu meſchant & corrompu,
            <lb/>
          # auili, chi è diuenuto empio, & abomineuole.
            <lb/>
          auellacamiẽto, meſchanceté, corruptiõ, iniquità,
            <lb/>
          # impietà, corruttione.
            <lb/>
          Auellanárſe, s’ennieillir, inuecchiarſi.
            <lb/>
          auellanado, vn vieillard qui ſe porte bien, vn vec-
            <lb/>
          # chio, cheſtia bene.
            <lb/>
          Auellana de la India, du ben, duquel ſe tire huile
            <lb/>
          # bonne à incorporer les parfums, da cui ſitira
            <lb/>
          # l’olio dà comporre i profumi.
            <lb/>
          auellana, auelaine, neiſette de Coudre & de haye,
            <lb/>
          # nociola di arbore di ceda.
            <lb/>
          Auellano, le Coudre ou Noiſetier, l’arbre qui porte
            <lb/>
          # l’auetaine, Noiſelier noceliere arbore.
            <lb/>
          Auellanada, certaine ſaulſe qui ſe fait ouec auelai-
            <lb/>
          # nes broyses & graine, ſalſfa compoſta, che ſi
            <lb/>
          # fà con nociole, egraſcia.
            <lb/>
          auellanéda, vne Couldraye, lieu planté de Coul-
            <lb/>
          # dres, vn luogo pieno di noceliere.
            <lb/>
          Auena, ausine, auena, biada.
            <lb/>
          Auéna eſteril, avron, auena ſterile.
            <lb/>
          auena mõtesina, vne ſorte a’aucine qui croiſt vo-
            <lb/>
          # lontiers auxmontagnes, auena che viẽ bene ſu
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>