Alberti, Leon Battista, L' architettura

Page concordance

< >
Scan Original
81 77
82 78
83 79
84 80
85 81
86 82
87 83
88 84
89 85
90 86
91 87
92 88
93 89
94 90
95 91
96 92
97 93
98 94
99 95
100 96
101 97
102 98
103 99
104 100
105 101
106 102
107 103
108 104
109 105
110 106
< >
page |< < (79) of 442 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div92" type="section" level="1" n="44">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3584" xml:space="preserve">
              <pb o="79" file="083" n="83" rhead="LIBRO TERZO."/>
            letto mouibile, ſopra il quale le s’hanno a poſare che per altro: </s>
            <s xml:id="echoid-s3585" xml:space="preserve">Onde mentre le
              <lb/>
            ſi adattano, ſon certo piu facili ad eſſere moſſe dalle mani de gli Artefici, che per
              <lb/>
            congiugnerle inſieme le maneggiano. </s>
            <s xml:id="echoid-s3586" xml:space="preserve">Ma giouerà certo molto il metterui ſot
              <lb/>
            to alcun letto ſimile, quaſi che un moruido guanciale: </s>
            <s xml:id="echoid-s3587" xml:space="preserve">accioche le pietre, ſotto il
              <lb/>
            grauiſsimo peſo, non ſi infranghino. </s>
            <s xml:id="echoid-s3588" xml:space="preserve">Sono alcuni, che doue e’ ueggono hor
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-083-01" xlink:href="note-083-01a" xml:space="preserve">5</note>
            quà hor là nelli edificij antichi, pietre grandi commeſſe inſieme, che fra le loro
              <lb/>
            congiunture par che habbino terra roſſa; </s>
            <s xml:id="echoid-s3589" xml:space="preserve">ſi penſano che gli antichi la uſaſſero in
              <lb/>
            cambio di calcina. </s>
            <s xml:id="echoid-s3590" xml:space="preserve">Queſto non mi pare ueriſimile, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3591" xml:space="preserve">maſsime per queſta ca-
              <lb/>
            gione, che io nõ ueggo amendue le loro ſuperficie, ma una ſola intriſa di tal ma-
              <lb/>
            teria. </s>
            <s xml:id="echoid-s3592" xml:space="preserve">Accade ancora circa le mura alcuna altra coſa, da non ſe ne fare beffe.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3593" xml:space="preserve">
              <note position="left" xlink:label="note-083-02" xlink:href="note-083-02a" xml:space="preserve">10</note>
            Imperoche e’ non ſi debbe fare un muro con furioſa preſtezza; </s>
            <s xml:id="echoid-s3594" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s3595" xml:space="preserve">ammaſſarlo
              <lb/>
            quaſi cõ mano tumultuaria, ſenza leuarne le mani: </s>
            <s xml:id="echoid-s3596" xml:space="preserve">Nè ſi deue ancor, incomiucia
              <lb/>
            ta l’opera, mandarla in lungo con pigra infingardaggine; </s>
            <s xml:id="echoid-s3597" xml:space="preserve">che e’ paia quaſi che tu
              <lb/>
            muri maluolentieri; </s>
            <s xml:id="echoid-s3598" xml:space="preserve">ma ſi debbe ſeguitare il lauoro, cõ modo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3599" xml:space="preserve">ragione, che ui
              <lb/>
            ſia una certa preſtezza, congiunta inſieme con maturo conſiglio, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3600" xml:space="preserve">diligen-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-083-03" xlink:href="note-083-03a" xml:space="preserve">15</note>
            za. </s>
            <s xml:id="echoid-s3601" xml:space="preserve">Quei, che ſanno, uietano lo alzare dello edificio, ſino a tanto che quel-
              <lb/>
            la parte, che era fatta prima, non habbia fatto bene la preſa: </s>
            <s xml:id="echoid-s3602" xml:space="preserve">Imperoche il la-
              <lb/>
            uoro freſco, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3603" xml:space="preserve">tenero, eſſendo ancora debole, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3604" xml:space="preserve">reſolubile; </s>
            <s xml:id="echoid-s3605" xml:space="preserve">non potrà mai ſop-
              <lb/>
            portare quello, che tu gli murerai addoſſo. </s>
            <s xml:id="echoid-s3606" xml:space="preserve">Puoſsi certamente uedere chel:
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3607" xml:space="preserve">Rondini ammaeſtrate da la natura, quando fanno i loro nidi; </s>
            <s xml:id="echoid-s3608" xml:space="preserve">non pongono
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-083-04" xlink:href="note-083-04a" xml:space="preserve">20</note>
            mai a caſo le prime loro impiaſtrature, ne palchi; </s>
            <s xml:id="echoid-s3609" xml:space="preserve">le quali ſeruano per fon-
              <lb/>
            damento, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3610" xml:space="preserve">baſa dell’opera loro; </s>
            <s xml:id="echoid-s3611" xml:space="preserve">ne pongono ancora a caſo, le ſeconde im-
              <lb/>
            piaſtrature addoſſo a queſte; </s>
            <s xml:id="echoid-s3612" xml:space="preserve">ma intralaſciando l’opera, fino a tanto chei lo-
              <lb/>
            ro primi impiaſtramenti ſi ſieno ſecchi; </s>
            <s xml:id="echoid-s3613" xml:space="preserve">maturamente, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3614" xml:space="preserve">ſenſatamente di-
              <lb/>
            poi edificano. </s>
            <s xml:id="echoid-s3615" xml:space="preserve">Dicono che la calcina ha fatto la preſa, quando ella ha gitta-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-083-05" xlink:href="note-083-05a" xml:space="preserve">25</note>
            tato fuori una certa lanugine, o uero un fiore, conoſciuto da Muratori.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3616" xml:space="preserve">Di quante in quante braccia ſi habbia a intralaſciare il lauorare, ce ne auuer-
              <lb/>
            tirà la groſſezza di eſſo muro, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3617" xml:space="preserve">la temperie del luogo, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3618" xml:space="preserve">del Cielo. </s>
            <s xml:id="echoid-s3619" xml:space="preserve">Quando
              <lb/>
            tu giudicherai da douerſi intralaſciare, coprirai la ſommità dello edificio con
              <lb/>
            Strami accioche il uento, o il Sole, non conſumi il neruo della Calcina, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3620" xml:space="preserve">la
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-083-06" xlink:href="note-083-06a" xml:space="preserve">30</note>
            ſaccia piu toſto diuentare uana, che raſciugarſi, o fare preſa in debito tempo.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3621" xml:space="preserve">Quando tu ricomincerai a muraruì, gettaui molta, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3622" xml:space="preserve">molta acqua chiara; </s>
            <s xml:id="echoid-s3623" xml:space="preserve">fi-
              <lb/>
            no a tanto, che la ſi inzuppi bene: </s>
            <s xml:id="echoid-s3624" xml:space="preserve">Et che le polueri, ſi mandino con l’acqua
              <lb/>
            uia; </s>
            <s xml:id="echoid-s3625" xml:space="preserve">accioche non ui reſtino fomenti da generare fichi ſaluatichi. </s>
            <s xml:id="echoid-s3626" xml:space="preserve">Non è co-
              <lb/>
            ſa alcuna che piu faccia l’opera ſoda, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3627" xml:space="preserve">ſtabile, che il bagnare le pietre con mol-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-083-07" xlink:href="note-083-07a" xml:space="preserve">35</note>
            ta acqua. </s>
            <s xml:id="echoid-s3628" xml:space="preserve">Et dicono che la pietra non è ben bagnata, ſe rompendola non truo
              <lb/>
            uile faccie ſue inſin bene adentro, humide, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3629" xml:space="preserve">quaſi diuentate nere per tutto.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3630" xml:space="preserve">Aggiugni a queſte coſe, che nel murare, in tutti i luoghi, ne quali forſe alcuno,
              <lb/>
            poteſſe deſiderare, o per uarie commoditati dello edificio, o per ſuoi piaceri; </s>
            <s xml:id="echoid-s3631" xml:space="preserve">
              <lb/>
            altri uani, giu per lo andare delle mura; </s>
            <s xml:id="echoid-s3632" xml:space="preserve">biſogna tirare archi, ſotto i quali ſca-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-083-08" xlink:href="note-083-08a" xml:space="preserve">40</note>
            uato dipoi il muro, habbia l’arco ſicura & </s>
            <s xml:id="echoid-s3633" xml:space="preserve">nata con eſſo lui ſedia, da ripoſarſi.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s3634" xml:space="preserve">Nè ſi può dire quanto la forza, & </s>
            <s xml:id="echoid-s3635" xml:space="preserve">i nerui della muraglia ſi indeboliſchino, tol-
              <lb/>
            tane uia alcuna uolta una pietruza ben minima. </s>
            <s xml:id="echoid-s3636" xml:space="preserve">Et certo, mai ci uerrà fatto
              <lb/>
            che noi attacchiamo una muraglia nuoua, ad una uecchia; </s>
            <s xml:id="echoid-s3637" xml:space="preserve">talmente che </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>