Tesoro De Las Tres Lengvas Española, Francesca, Y Italiana
,
1637
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Notes
Figures
Content
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
81
(77)
82
(78)
83
(79)
84
(80)
85
(81)
86
(82)
87
(83)
88
(84)
89
(85)
90
(86)
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 170
171 - 180
181 - 190
191 - 200
201 - 210
211 - 220
221 - 230
231 - 240
241 - 250
251 - 260
261 - 270
271 - 280
281 - 290
291 - 300
301 - 310
311 - 320
321 - 330
331 - 340
341 - 350
351 - 360
361 - 370
371 - 380
381 - 390
391 - 400
401 - 410
411 - 420
421 - 430
431 - 440
441 - 450
451 - 460
461 - 470
471 - 480
481 - 490
491 - 500
501 - 510
511 - 520
521 - 530
531 - 540
541 - 550
551 - 560
561 - 570
571 - 580
581 - 590
591 - 600
601 - 610
611 - 620
621 - 630
631 - 640
641 - 650
651 - 660
661 - 670
671 - 680
681 - 690
691 - 700
701 - 710
711 - 720
721 - 730
731 - 740
741 - 750
751 - 760
761 - 770
771 - 780
781 - 790
791 - 800
801 - 810
811 - 820
821 - 830
831 - 840
841 - 850
851 - 860
861 - 870
871 - 880
881 - 890
891 - 900
901 - 910
911 - 920
921 - 930
931 - 940
941 - 950
951 - 960
961 - 970
971 - 980
981 - 990
991 - 1000
1001 - 1010
1011 - 1020
1021 - 1030
1031 - 1040
1041 - 1050
1051 - 1060
1061 - 1070
1071 - 1080
1081 - 1090
1091 - 1100
1101 - 1110
1111 - 1120
1121 - 1130
1131 - 1140
1141 - 1150
1151 - 1160
1161 - 1170
1171 - 1180
1181 - 1190
1191 - 1200
1201 - 1210
1211 - 1220
1221 - 1230
1231 - 1240
1241 - 1250
1251 - 1260
1261 - 1270
1271 - 1280
1281 - 1290
1291 - 1300
1301 - 1310
1311 - 1320
1321 - 1330
1331 - 1340
1341 - 1350
1351 - 1360
1361 - 1370
1371 - 1380
1381 - 1390
1391 - 1400
1401 - 1410
1411 - 1420
1421 - 1430
1431 - 1440
1441 - 1450
1451 - 1460
1461 - 1470
1471 - 1480
1481 - 1490
1491 - 1500
1501 - 1510
1511 - 1520
1521 - 1530
1531 - 1540
1541 - 1550
1551 - 1560
1561 - 1570
1571 - 1580
1581 - 1590
1591 - 1600
1601 - 1610
1611 - 1620
1621 - 1630
1631 - 1640
1641 - 1650
1651 - 1660
1661 - 1670
1671 - 1680
1681 - 1690
1691 - 1700
1701 - 1710
1711 - 1720
1721 - 1730
1731 - 1740
1741 - 1750
1751 - 1760
1761 - 1770
1771 - 1780
1781 - 1790
1791 - 1800
1801 - 1810
1811 - 1820
1821 - 1830
1831 - 1840
1841 - 1850
1851 - 1860
1861 - 1870
1871 - 1880
1881 - 1890
1891 - 1900
1901 - 1910
>
page
|<
<
(83)
of 1910
>
>|
<
echo
version
="
1.0RC
">
<
text
xml:lang
="
fr
"
type
="
free
">
<
div
xml:id
="
echoid-div7
"
type
="
section
"
level
="
1
"
n
="
7
">
<
note
position
="
right
"
xml:space
="
preserve
">
<
pb
o
="
83
"
file
="
0087
"
n
="
87
"
rhead
="
B A B A
"/>
# @ampibidoſti, cio è inutili.
<
lb
/>
Baldon, reproche, opprobre, vitupere, p@role iniurieu-
<
lb
/>
# ſe dite par outrage, honte, ingiurie, vergogne,
<
lb
/>
# honte, diſnore, vituperio, infamia, oltrag
<
lb
/>
# gi, biaſimi.
<
lb
/>
Baldonado, reproche, à qui on fait honte, & repro-
<
lb
/>
# che, riprenſione fatta a chifa onta, & diſ-
<
lb
/>
# nore.
<
lb
/>
baldonár, reprecher, @utrager de paroles, iniurier,
<
lb
/>
# abandonner, laiſſer, blaſonner, vituperer, blaſuser,
<
lb
/>
# ingiuriare, oltraggiare, biaſimare.
<
lb
/>
Baldrés pelléja curtida, vne peau de brebis cour-
<
lb
/>
# royee auec la laine, bauldrier, vna pelle di pe-
<
lb
/>
# cora, acconcia con il pelo.
<
lb
/>
Baldróga, verdólaga, de pourpier, purcelana.
<
lb
/>
Baldrón, Baldroneár, voy@z Baladron & bala-
<
lb
/>
# drear, vedi Baladrón, & baladreár.
<
lb
/>
Baleriána, Valeriane, herbe, Valeriana herba.
<
lb
/>
Balide de ouéja, b@ellement de la brebis, il bella-
<
lb
/>
# re della pecora.
<
lb
/>
balija, valiſe, pe@ite malle à porser à cheual, valigie
<
lb
/>
# per portare a cauallo.
<
lb
/>
Balitár el enódio, he@nir ou beeller comme fait le
<
lb
/>
# faon de la biche, belare, come il ceruo gioua-
<
lb
/>
# netto.
<
lb
/>
Balitádo de enódio, le baellement du bichot ou
<
lb
/>
# petit cerf, il belamento di vno ceruetto.
<
lb
/>
Balóna, colet de chemiſe à la Valone, vn rabat de
<
lb
/>
# chemiſe, colaro di camiſcia alla Valona.
<
lb
/>
Balónes, grandes gregues à l’Eſpagnele, ou plisſtost
<
lb
/>
# à la Valone, grande gregheſce alla Spagno-
<
lb
/>
# la, o alla Valona.
<
lb
/>
Balsá, vn r@deau, pluſieurs pieces de bois attachees
<
lb
/>
# enſemble, ſur quoy on peut nauiger: c’eſt außi vne
<
lb
/>
# ſerte de petit vaiſſeau de mer fort plat, vna zat-
<
lb
/>
# ta, ſu laquale ſi nauica, de piu traui lega-
<
lb
/>
# ti inſieme, & è ancora vnaſorte di piccio-
<
lb
/>
# lo battello di mare piato.
<
lb
/>
Balſár, emplir vne foße d’eau, empire vna foſſa
<
lb
/>
# d’acqua.
<
lb
/>
Balſa de agua, Vn mareſt, vn eau morte, eau crou-
<
lb
/>
# pie & dormante, foße d’eau, vna palude di ac-
<
lb
/>
# qua morta.
<
lb
/>
Balſamo, du Bauſme, de balſamo.
<
lb
/>
balſamár, embauſmer, accouſtrer auec du bauſme
<
lb
/>
# comme on fait les córps morts pour les garder de
<
lb
/>
# ſentir, imbalſamare, come vn corpo, accio
<
lb
/>
# che non ſi corrompa.
<
lb
/>
Balſamina momórdiga, du bauſme, herbe, balſa-
<
lb
/>
# mo herba.
<
lb
/>
Baltéo, vn baudrier, i branchi della correggia
<
lb
/>
# della ſpada.
<
lb
/>
Baltruéto, vagabond, coureur, batteur de pané, vn
<
lb
/>
# vagabondo, vn ſuiato.
<
lb
/>
Baluarte, bouleuart, vn balloardo.
<
lb
/>
Baluaſores, les principaux ſeigneurs d’vne nation,
<
lb
/>
# ou peuple, ceux qui gouuernent, il ſupremo ma-
<
lb
/>
# giſtrato di vn popolo, o di vna natione.
<
lb
/>
Balúma, o balúme, volute, entortillement, enuelop-
<
lb
/>
# pement @n rond, qu@lque choſe ramaſſee enſem-
<
lb
/>
# ble, qui fair vne forme de pacquet, vn am{as}, vn
<
lb
/>
# fardeau, riuolgimento, & inuilupamento
<
lb
/>
# fatto di qualche coſa in tondo, & in for-
<
lb
/>
# ma di vn ballotto.
<
lb
/>
Balúma de a@boles, vne touffe d’arbres, vn men-
<
lb
/>
# ceau d’arbres, vne grande plantee d’arbres, vna
<
lb
/>
# quãtità d’arbori amaſſati inſieme, vn gram
<
lb
/>
# luoge pieno d’arbori.
<
lb
/>
Balléna, Valléna, balaine, balena.
<
lb
/>
Balléſta, arbaleſte, baleſtra.
<
lb
/>
Balleſtéra de galéra, l’arbaleftier de la galere, lien
<
lb
/>
# où couchens les ſoldats, & où ils combattent, le
<
lb
/>
# baleſtriere della galea, doue ſtanno i ſol-
<
lb
/>
# dati per tirare.
<
lb
/>
Balleſtazo, coup d’arbaleſte, colpe di baleſtra.
<
lb
/>
Balleſtéro, o balleſtréro, arbaleſtier, celui qui @@
<
lb
/>
# tire, ou quiles fais, il baleſtriero, che tira, @
<
lb
/>
# che le fa.
<
lb
/>
Armár vna balleſta, bander vne arbaleſte, cari-
<
lb
/>
# care la baleſtra.
<
lb
/>
Balleſtár o balleſtear, arbaleſter, tirer quelqu’vn
<
lb
/>
# de l’arbaleſte, balleſtrare, tirar della baleſtra.
<
lb
/>
Baileſtilla, l’arbaleſtille, inſtrument à prendre la
<
lb
/>
# hauteur du Soleil & du pole, reſſemblant au b@-
<
lb
/>
# ſton de Iacob, vno ſtromẽto per pigliare l’al-
<
lb
/>
# tezza del Sole & del polo, ſimile al baſte-
<
lb
/>
# ne di Iacob.
<
lb
/>
Bambaneár, o bambaleár y bamboleár, chan-
<
lb
/>
# celer, dandiner, branſ@er la teſte & le corps comme
<
lb
/>
# font les yurongues, vaciller çà & là, brimbal-
<
lb
/>
# ler, ſcuotere la teſta, & il corpo, come gl@
<
lb
/>
# vbbriachi, che vacillano qua, & là.
<
lb
/>
bambancamiénto, chancellement, branſlement,
<
lb
/>
# brimballement, vacillamento, ſcotimento.
<
lb
/>
Bamboneár, voyez bambaneár, banaſta, bana-
<
lb
/>
# ſto, voyez Vanaſta, &c. vedi Bambaneár ba-
<
lb
/>
# naſta, Banaſto, & vanaſta.
<
lb
/>
bancál, couuerture ou tapis à mettre ſur vn banc ou
<
lb
/>
# marchepied, vn tapi, banchalletto da banca,
<
lb
/>
# ouero da letto, che chiude intorno il let-
<
lb
/>
# to dallegno ſino a terra.
<
lb
/>
banco, la banque, la place du change, il luego, o
<
lb
/>
# la piazzadel cambio. # (banzolla.
<
lb
/>
banco, vn banc, vne eſ@abells, vn banco, o vna
<
lb
/>
bancos én la mar, baxíos, bancs & am{as} de ſa-
<
lb
/>
# ble en la mer, banchi, & maſſe di ſabbia nel
<
lb
/>
# mare.
<
lb
/>
banquillo, petit banc: il ſe prend außi pour l’eſca-
<
lb
/>
# belle, vn picciol banco, o banchetta, o ban-
<
lb
/>
# zuola.
<
lb
/>
banquero, banquier, changeur, marchand de la
<
lb
/>
# banque, banchiere, cambiatore.
<
lb
/>
Bançarótta, banqueroute, fallimento.
<
lb
/>
Banda, vanda, bande, troupe, eſcadron, bande à lier,
<
lb
/>
# ruben, parti, faction, ligue, banda, o ſquadra,
<
lb
/>
# ocompagnia, congiurá.
<
lb
/>
bandeár, bandéo, bandera, voyez Vandeár, &c.
<
lb
/>
# vedi Vandeár.
<
lb
/>
bandéra, enſeigne, banniere, bander@ls, bandiera,
<
lb
/>
# inſegna, ſtendardo.
<
lb
/>
</
note
>
</
div
>
</
text
>
</
echo
>