Borro, Girolamo
,
Del flusso e reflusso del mare
,
1561
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 244
>
Scan
Original
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 244
>
page
|<
<
of 244
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
pb
xlink:href
="
012/01/091.jpg
"
pagenum
="
103
"/>
ra fa il colombo, ilquale à patto neſſuno non giurerebbe di
<
lb
/>
credere quello, che egli vi dice, ſe in queſta compagnia,
<
lb
/>
è neſſuna di voi, che ſi penſi di poterlo muouere, à dir'
<
expan
abbr
="
cõ
">com</
expan
>
<
lb
/>
la boccha quello, che egli ha nell'animo, faccine proua, & ve
<
lb
/>
drà, che egli non ſente di voi, & della virtù voſtra, ſe non
<
lb
/>
quello, che ne credo io. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>LION. </
s
>
<
s
>Sianſi le ragioni del colombo, come elle eſſer'
<
lb
/>
ſi voglino, che io per me, non ſono amica di contentioni, an
<
lb
/>
zi, quando noi incominciammo à ragionare, vi diſsi; che l'u
<
lb
/>
dirui ſenza chi vi contradiceſſe, à me, e à tutta la compagnia
<
lb
/>
ſarebbe hoggi molto piu piaciuto, che egli hieri à ſera non
<
lb
/>
piacque, con tante contentioni, però (M.Telifilo) non vi cu
<
lb
/>
rate de fatti ſuoi anzi laſciandolo, ritornate quiui, donde vi
<
lb
/>
partiſte. </
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>FILOG. </
s
>
<
s
>Da che voi il mi comandate (M.Lionora) io
<
lb
/>
mi apparecchio, a obedirui. </
s
>
<
s
>La ſeconda ragione; laquale mi
<
lb
/>
sforza à credere, che la perfettione delle Donne ſia maggio
<
lb
/>
re di quella de glihuomini, ſi piglia dal primo principio del
<
lb
/>
la loro creatione, concioſia, che l'huomo fuſſe da Dio crea
<
lb
/>
to di feccioſa terra; & per cio ſi chiamaſſe huomo: che tan
<
lb
/>
to vuol dire, quanto coſa di terra, & la donna fuſſe creata da
<
lb
/>
Dio d'una coſtola d'huomo. </
s
>
<
s
>Le coſtole ſono ſtate piantate
<
lb
/>
da Dio e dalla natura nel petto, nel mezzo del quale ghiace
<
lb
/>
il core, ilquale e la prima fonte della vita, il primo principio
<
lb
/>
del ſentire, del conoſcere, dell'intendere, & del ſapere, dalla
<
lb
/>
vita del core ſi comunica la vita à tutti gli altri membri, per
<
lb
/>
lo mezzo delle vene, & delle Arterie, lequali portando gli
<
lb
/>
ſpiriti a tutto il corpo, con eſsi vi portano la vita, mancando
<
lb
/>
la vita al core, ella manca, à tutto il rimanente del corpo, &
<
lb
/>
con eſſa manchano i ſentimenti,
<
expan
abbr
="
mãcha
">mancha</
expan
>
il conoſcere, l'inten
<
lb
/>
dere, & il ſapere, quaſi che Iddio hauendo creato l'huomo,
<
lb
/>
ſimile à ſe ſteſſo, con le perfettioni racconte, cauandogli dal
<
lb
/>
petto vna coſta, glielo apriſſe per trarre dal core humano, ò
<
lb
/>
tutta, o buona parte della molta perfettione, che quiui era
<
lb
/>
raccolta, & per fabricarne con eſſa la donna, accioche ella </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>