Cataneo, Girolamo, Libro nuovo di fortificare, offendere, et difendere : con il modo di fare gli alloggiamenti campali, 1567

Table of contents

< >
[31.] DEL MODO CHE DEBBONO TENERE i difenſori delle batterie, & i remedij che poſſono fare. CAPITOLO SETTIMO.
[32.] DEL MODO CHE DEVE TENERE l’eſſercito nel marciare, & alloggiare, & come ſi dee fare l’alloggiamento. CAPITOLO OTTAVO.
[33.] DEL MODO DEL DISLOGGIARE, ET LONTANARE VN’ESSERCITO dal nemico. CAPITOLO NONO.
[34.] IL FINE. IN BRESCIA, PER VINCENZO DI SABBIO, AD INSTANZA DI TOMASO BOZZOLA. M. D. LXVI.
< >
page |< < (51) of 145 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="it" type="free">
        <div xml:id="echoid-div28" type="section" level="1" n="26">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1104" xml:space="preserve">
              <pb o="51" file="0094" n="94" rhead="SECONDO."/>
            vn mirabilisſimo effetto ne gli aſſalti, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1105" xml:space="preserve">nelle ſcalate che
              <lb/>
            fanno gli nemici. </s>
            <s xml:id="echoid-s1106" xml:space="preserve">La palla de’cannoni grosſi ſarebbe buo-
              <lb/>
            na, quando la foſſa foſſe piena di monticelli di pietre, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1107" xml:space="preserve">che
              <lb/>
            nel battere che faceſſe eſſa palla, nei monticelli, le pietre
              <lb/>
            ſpernandoſi farebbono grandisſima mortalità à quelli che
              <lb/>
            deſſero lo aſſalto. </s>
            <s xml:id="echoid-s1108" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s1109" xml:space="preserve">ancora eſſa palla ſarebbe buona da rom
              <lb/>
            pere le trinciere, ò macchine che ſi faceſſero nella foſſa da
              <lb/>
            gli nemici. </s>
            <s xml:id="echoid-s1110" xml:space="preserve">Ancora eſſendo la cortina di lunghezza pro-
              <lb/>
            portionata alli pezzi piccoli, la tempeſta d’eſsi, ſono la
              <lb/>
            mortalità de nemici, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1111" xml:space="preserve">il ſoſtentamento della fortezza; </s>
            <s xml:id="echoid-s1112" xml:space="preserve">per-
              <lb/>
            che quaſi in tutte le fortezze, gli nemici ſi cacciano ſotto la
              <lb/>
            cortina, con trincere, tagliando la contraſcarpa, ouero im-
              <lb/>
            piendo eſſa foſſa, per venire all’opera della zappa; </s>
            <s xml:id="echoid-s1113" xml:space="preserve">zappando
              <lb/>
            eſla cortina, ò Belouardo, per farſi ſcala, di potere dare gli
              <lb/>
            aſſalti à eſſa fortezza.</s>
            <s xml:id="echoid-s1114" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1115" xml:space="preserve">L’acqua nella foſſa, è vtile quando la fortezza è ſituata
              <lb/>
            in luogo, doue habbia molti confinanti nemici; </s>
            <s xml:id="echoid-s1116" xml:space="preserve">perche in
              <lb/>
            queſto modo l’acqua rende beneficio alla fortezza, accio-
              <lb/>
            che alla ſprouiſta qualche ſcalata di notte non la poſſa aſſa-
              <lb/>
            lire. </s>
            <s xml:id="echoid-s1117" xml:space="preserve">Gioua parimente alle fortezze picciole, doue non è
              <lb/>
            tanta gente, che poſſano fare delle ſortite da diffendere eſ-
              <lb/>
            ſa fortezza. </s>
            <s xml:id="echoid-s1118" xml:space="preserve">Ma alla fortezza grande, doue è da poter fare
              <lb/>
            delle ſortite, conuerebbe la foſſa aſciutta, perche vi ſarebbe
              <lb/>
            ancora ſpatio da fare delle retirate, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1119" xml:space="preserve">nerenderebbe ancora
              <lb/>
            beneficio da vſcire à diffendere eſſa foſſa; </s>
            <s xml:id="echoid-s1120" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s1121" xml:space="preserve">perche coſi ſi
              <lb/>
            potrebbe ancora meglio leuar fuori le ruine che faceſſero i
              <lb/>
            nemici nelle batterie, accioche ella non le faceſſe ſcala per
              <lb/>
            entrare nella fortezza, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1122" xml:space="preserve">trinciera ancora ad esſi nemici.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1123" xml:space="preserve">La foſſa aſciutta rende ancora beneficio, ogni volta che vo-
              <lb/>
            leſſero i nemici empirla di faſcine, perciò che in queſto ca-
              <lb/>
            ſo, facilmente ſi potrebbero abbruciare; </s>
            <s xml:id="echoid-s1124" xml:space="preserve">che eſſendoui l’ac-
              <lb/>
            qua s’impedirebbe il foco; </s>
            <s xml:id="echoid-s1125" xml:space="preserve">& </s>
            <s xml:id="echoid-s1126" xml:space="preserve">ſarebbe più facil coſa empirla
              <lb/>
            di eſſe faſcine, & </s>
            <s xml:id="echoid-s1127" xml:space="preserve">nocerebbe ancora al tempo de ghiacci,
              <lb/>
            perche aggiacciata che la foſſe, più facile ſarebbe la ſalita </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>