Baif, Lazare de
,
De re navali commentarius
,
1537
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
List of thumbnails
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 166
>
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
<
1 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 120
121 - 130
131 - 140
141 - 150
151 - 160
161 - 166
>
page
|<
<
of 166
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
id
="
s.001450
">
<
pb
pagenum
="
71
"
xlink:href
="
006/01/095.jpg
"/>
ria Cæſar pontones appellare uidetur, in tertio de
<
lb
/>
bello ciuili: Pleraſque naues in Italiam emittit ad
<
lb
/>
reliquos milites, equiteś que tranſportandos: pon
<
lb
/>
tones, quod eſt genus nauium Gallicarum, Lyſſi
<
lb
/>
reliquit: hoc conſilio, ut ſi forte Pompeius ua
<
lb
/>
cuam exiſtimans Italiam eò traieciſſet exercitum,
<
lb
/>
quæ opinio erat edita in uulgus, aliquam Cæſar
<
lb
/>
ad inſequendum facultatem haberet. </
s
>
<
s
id
="
s.001451
">Nec ueriſi
<
lb
/>
mile eſt eos pontones, quorum meminit Cæſar,
<
lb
/>
fuiſſe id genus nauigij ratiarij, quo paſſim utimur
<
lb
/>
ad traij cienda flumina, quas uulgo charieras di
<
lb
/>
cunt. </
s
>
<
s
id
="
s.001452
">Etiamſi Paulus
<
expan
abbr
="
Iuriſcõſultus
">Iuriſconſultus</
expan
>
in tractatu Ser
<
lb
/>
uitutum
<
expan
abbr
="
ruſticarũ
">ruſticarum</
expan
>
, pro eo genere accepiſſe uidea
<
lb
/>
tur, his uerbis: Flumine interueniente uia conſti
<
lb
/>
tui poteſt, ſi aut uado tranſiri poteſt, aut pontem
<
lb
/>
habet: diuerſum, ſi
<
expan
abbr
="
põtonibus
">pontonibus</
expan
>
traijciatur. </
s
>
<
s
id
="
s.001453
">Quo lo
<
lb
/>
co pontones uidetur pro
<
foreign
lang
="
grc
">πορθμείοις</
foreign
>
dixiſſe, aliter at
<
lb
/>
que Cæſar, qui uſus uidetur ueluti Gallico
<
expan
abbr
="
quodã
">quodam</
expan
>
<
lb
/>
uocabulo, uel
<
expan
abbr
="
Maſſiliẽſi
">Maſſilienſi</
expan
>
potius. </
s
>
<
s
id
="
s.001454
">Quod
<
foreign
lang
="
grc
">πορθμεῖον</
foreign
>
in
<
lb
/>
nuere uidetur Tullius de Aruſpicum reſponſis,
<
lb
/>
dum ait: Quæ nauis unquam in flumine tam uul
<
lb
/>
gata omnibus, quàm iſtius ætas fuit? </
s
>
<
s
id
="
s.001455
">Diodorus
<
lb
/>
tamen Siculus
<
foreign
lang
="
grc
">πορθμεῖον</
foreign
>
cum
<
foreign
lang
="
grc
">πορίῳ</
foreign
>
confundere ui
<
lb
/>
detur, niſi ſit librariorum mendum:
<
foreign
lang
="
grc
">Ὁ δὲ λυθεὶς, καὶ
<
lb
/>
μετ´ ὀλίγων ἐμβὰς, ἐς τὸ πορθμεῖον, ἔλαθεν ἐκπλέυσας κατὰ τὴν
<
lb
/>
δύσιν τῆς πλειάδος. </
foreign
>
</
s
>
<
s
id
="
s.001456
">id eſt: Ipſe
<
expan
abbr
="
autẽ
">autem</
expan
>
ſolutus, &
<
expan
abbr
="
cũ
">cum</
expan
>
pau
<
lb
/>
cis
<
expan
abbr
="
cõſcenſa
">conſcenſa</
expan
>
naue, clàm profugit ſub occaſum uer
<
lb
/>
giliarum. </
s
>
<
s
id
="
s.001457
">Strabo decimo ſeptimo:
<
foreign
lang
="
grc
">Ὥστε καὶ ὸστράκινα ἔ
<
lb
/>
<
gap
/>
ίοις εἶναι πορθμεία</
foreign
>
: Vt & nonnullis teſtacea ſint naui</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>