589295
[Commentary:
On this page, Harriot examines Problem IX from Apollonius Gallus
(Viete 1600a, Prob .
Problema IX.
Datis duobus circulis, & puncto, per datum punctum circulum describere quem duo dati circuli contingat.
IX. Given two circles and a point, through the given point describe a circle that touches the two given ]
Problema IX.
Datis duobus circulis, & puncto, per datum punctum circulum describere quem duo dati circuli contingat.
IX. Given two circles and a point, through the given point describe a circle that touches the two given ]
Appoll. Gall. problema. 9.
Casus.
[Translation: Apollonius Gallus, Problem IX, case ]
Casus.
[Translation: Apollonius Gallus, Problem IX, case ]
In isto casu:
Si punctum datum sit extra
circulum circa , et intra
tangentes ad partes :
vel extra eundem circulum et
intra tangentes ad partes . .
Duo circuli possunt
tangere duos
[Translation: In this case, if the point is outside the circle around , and inside the tangents on the side of , or outside the same circle and inside the tangents on the sides of and , then two circles can touch the two given.
Si punctum datum sit extra
circulum circa , et intra
tangentes ad partes :
vel extra eundem circulum et
intra tangentes ad partes . .
Duo circuli possunt
tangere duos
[Translation: In this case, if the point is outside the circle around , and inside the tangents on the side of , or outside the same circle and inside the tangents on the sides of and , then two circles can touch the two given.
Punctum non dabiter in circulis
et , neque in spatio intra
illos circulos vidilicet
et intra tangentes.
Alias utercunque: et unus tantum
circulus tangens describitur nisi in
locis supra
[Translation: The point will not be given in the circles and , nor in the space inside those circles, namely , and inside the tangents. Any other way, and one such tangent circle will be described unless in the places delineated above.
et , neque in spatio intra
illos circulos vidilicet
et intra tangentes.
Alias utercunque: et unus tantum
circulus tangens describitur nisi in
locis supra
[Translation: The point will not be given in the circles and , nor in the space inside those circles, namely , and inside the tangents. Any other way, and one such tangent circle will be described unless in the places delineated above.

zoom in
zoom out
zoom area
full page
page width
set mark
remove mark
get reference
digilib