Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
111 lv
112 lvi
113 lvij
114 lviij
115 lix
116 lx
117 lxi
118 lxij
119 lxiij
120 lxiiij
121 lxv
122 lxvi
123 lxvij
124 lxviij
125 lxix
126 lxx
127 lxxi
128 lxxij
129 lxxiij
130 lxxiiij
131 lxxv
132 lxxvi
133 lxxvij
134 lxxviij
135 lxxix
136 lxxx
137 lxxxi
138 lxxxij
139 lxxxiij
140 lxxxiiij
< >
page |< < (lvi) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div106" type="section" level="1" n="15">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2133" xml:space="preserve">
              <pb o="lvi" file="0112" n="112" rhead="Von mancherlei wunderbaren"/>
            wol zůſammen getriben ſeind/ dann wann das bitumen oder geſchwebelt
              <lb/>
            bech in dem waſſer warm iſt/ verẽderet es ſollichs in ein dicker metall/ von
              <lb/>
            des himmels kelte wegen/ wölche die feißte feüchtigkeit nit laßt zergõ/ oder
              <lb/>
            ſich voneinanderen theilen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2134" xml:space="preserve">das irrdiſch aber in einem ſtein. </s>
            <s xml:id="echoid-s2135" xml:space="preserve">Darumb be-
              <lb/>
            ſchicht das aber auch nit in dem ſee in Paleſtina o{der} Eyßland/ dañ doſelben
              <lb/>
            iſt auch bitumen/ bech/ waſſer/ erden vnd kälte. </s>
            <s xml:id="echoid-s2136" xml:space="preserve">dañ es iſt angezeigt/ dz die
              <lb/>
            kälte nit groß/ wölche die metall zůſam̃en treibt/ dieweil in mittẽ des ſom-
              <lb/>
            mers dz/ ſo võ dem feüwr genom̃en/ auch in Aethiopia zůſam̃en wachſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s2137" xml:space="preserve">Es
              <lb/>
            můß aber die fünffte vrſach auch vorhanden ſein/ namlich die gröſſe d
              <unsure/>
            wer
              <lb/>
            me oder kälte/ dz es nit vor verbreñe o{der} faule. </s>
            <s xml:id="echoid-s2138" xml:space="preserve">deßhalbẽ můß es ſich ehe ver-
              <lb/>
            enderen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2139" xml:space="preserve">Aber in Eyßland ſeind diſe ding alleſam̃en/ doch iſt dz waſſer nitt
              <lb/>
            ſo dünn/ dz es möge durch tringen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2140" xml:space="preserve">aber an ettlichen orthen hindert es gar
              <lb/>
            nichts/ man hatt aber nit gnůg acht darauff. </s>
            <s xml:id="echoid-s2141" xml:space="preserve">dann wie vor gemeldet/ be-
              <lb/>
            ſchicht ſollichs offtin Italia. </s>
            <s xml:id="echoid-s2142" xml:space="preserve">es enderen auch die zeit die landſchafftẽ/ vnd
              <lb/>
            hören etwan ettlich ding auff/ ettlich fahend an. </s>
            <s xml:id="echoid-s2143" xml:space="preserve">wölches nit allein an ettli
              <lb/>
            chen/ ſonder an allen orthen beſchehẽ můß. </s>
            <s xml:id="echoid-s2144" xml:space="preserve">dañ es iſt nichts beſtendig vn-
              <lb/>
            der dem Mon. </s>
            <s xml:id="echoid-s2145" xml:space="preserve">In Lemnos auch/ einem land gegẽ Nidergãg in Schot-
              <lb/>
            ten/ wölches Ptolomeus Lelgaum neñt/ iſt ein ſee/ ſo in gemeiner ſpraach
              <lb/>
            Lammind heißt/ der iſt 24. </s>
            <s xml:id="echoid-s2146" xml:space="preserve">tauſent ſchritt lang/ vnnd acht tauſent ſchritt
              <lb/>
            breit/ wölcher hatt 30. </s>
            <s xml:id="echoid-s2147" xml:space="preserve">jnßlen/ in denen man wohnet/ es laufft auch {der} fluß
              <lb/>
            Cluda darein/ vnd das meer ſelbs. </s>
            <s xml:id="echoid-s2148" xml:space="preserve">Ich hab wol Cluda geſehẽ/ aber den ſee
              <lb/>
            nit. </s>
            <s xml:id="echoid-s2149" xml:space="preserve">In diſem ſeind vil wunderwerck. </s>
            <s xml:id="echoid-s2150" xml:space="preserve">Zũ erſten wirt er on alle wind ſo groß/
              <lb/>
            das er die ſchiff verſencket/ dañ doſelbſten iſt die erdẽ (wie ich es geſehẽ hab)
              <lb/>
            wie ein ſchwam̃/ vollen bitumen oder bech/ auß wölchem en blaſt gath/ dar
              <lb/>
            uon dañ der ſee geſchwillet vnd groß wirt. </s>
            <s xml:id="echoid-s2151" xml:space="preserve">darzů iſt ein jnßlẽ vn{der} den ande-
              <lb/>
            ren/ wölche wañ der wind wäyet/ wie ein ſchiff bewegt wirt vñ ſchwimmet.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2152" xml:space="preserve">darũb iſt die allein kom̃lich dz viech zůweiden/ vñ nit darinnen zůwhonen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2153" xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſollichs beſchicht dz die erdẽ leicht vnd kleberechtig iſt/ vñ nit gar auff dem
              <lb/>
            boden ſtath. </s>
            <s xml:id="echoid-s2154" xml:space="preserve">dañ wo diſe erdẽ nit ſchwamechtig wäre (als vor geſagt) wurde
              <lb/>
            ſie von den wellen bewegt werden. </s>
            <s xml:id="echoid-s2155" xml:space="preserve">vnd wañ ſie ſchon leicht were vnd nit kle-
              <lb/>
            berecht/ wurde ſie durch die bewegũg voneinanderen getheilt/ wañ ſie auch
              <lb/>
            nit von dem bodẽ abgeriſſen wäre/ möchte ſie nit bewegt werdẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s2156" xml:space="preserve">Es iſt aber
              <lb/>
            vngläublich wie ſtarck der wind an die ding gãge/ ſo einiger geſtalt in dem
              <lb/>
            waſſer hangend. </s>
            <s xml:id="echoid-s2157" xml:space="preserve">dann weil vyl ſollicher jnßlen ſeind inn dem meer vnd inn
              <lb/>
            den ſeen/ ſo werden etliche leichtlich/ etlich gar langſam vnnd ein klein we-
              <lb/>
            nig bewegt. </s>
            <s xml:id="echoid-s2158" xml:space="preserve">Doſelbſtẽ ſeind gemeinlich fiſch on gefider/ doch am geſchmack
              <lb/>
            gar ſüß. </s>
            <s xml:id="echoid-s2159" xml:space="preserve">das gefider iſt ihnen geben/ das ſie mögend getragen werden. </s>
            <s xml:id="echoid-s2160" xml:space="preserve">weil
              <lb/>
            aber das waſſer ein theil bitumẽ bey jm hatt/ iſt müglich das die leichteren
              <lb/>
            deren nitt bedörffen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2161" xml:space="preserve">darzů habẽ die aal kein gefider von wegen der runde. </s>
            <s xml:id="echoid-s2162" xml:space="preserve">
              <lb/>
            doch wöllend wir ein andermal daruon reden.</s>
            <s xml:id="echoid-s2163" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2164" xml:space="preserve">Das aber bitumen oder geſchwebelte kreiden in diſer gantzẽ jnßlen ſeye/
              <lb/>
            habẽ wir mit vyl anderẽ zeichẽ angezeigt. </s>
            <s xml:id="echoid-s2165" xml:space="preserve">Es iſt auch öl in dem bech/ als in
              <lb/>
            in einem kleinen brunnen/ ſo nahe bey Edenburg allein drey tauſent ſchritt
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0112-01" xlink:href="note-0112-01a" xml:space="preserve">Ein brunnen
                <lb/>
              mit ö
                <unsure/>
              l.</note>
            ligt. </s>
            <s xml:id="echoid-s2166" xml:space="preserve">er iſt rund/ vnd nit faſt tieff/ vnd doſelbſten S. </s>
            <s xml:id="echoid-s2167" xml:space="preserve">Catherinen Capellen.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2168" xml:space="preserve">an diſem orth hab ich etliche tropffen des ſchwartzens öles geſehẽ/ ſo an dem
              <lb/>
            holtz hiengend/ vnd ein geruch hatten wie das bech/ aber nit vyl. </s>
            <s xml:id="echoid-s2169" xml:space="preserve">man ſagt
              <lb/>
            es ſolle diſes öl faſt gůt ſein zů den kalten kranckheiten/ wölches auch der
              <lb/>
            warheit gemäß iſt/ ſo man es recht darzů brauchet. </s>
            <s xml:id="echoid-s2170" xml:space="preserve">Man ſpricht es ſeye
              <lb/>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>