Wilkins, John, A discovery of a new world : or a discourse tending to prove, that 'tis probable there may be another Habitable World in the Moon ; with a discourse concerning the Probability of a Passage thither; unto which is added, a discourse concerning a New Planet, tending to prove, that 'tis probable our earth is one of the Planets

Page concordance

< >
Scan Original
111 99
112 100
113 101
114 102
115 103
116 104
117 105
118 106
119 107
120 108
121 109
122 110
123 111
124 112
125 113
126 114
127 115
128 116
129 117
130 118
131 119
132 120
133 121
134 122
135 123
136 124
137 126
138 127
139 126
140 128
< >
page |< < (38) of 370 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="en" type="free">
        <div xml:id="echoid-div225" type="section" level="1" n="57">
            <s xml:id="echoid-s3057" xml:space="preserve">
              <pb o="38" file="0218" n="218" rhead="That the Earth may be a Planet."/>
            therefore uſes a popular phraſe: </s>
            <s xml:id="echoid-s3058" xml:space="preserve">ſo as ordi-
            nary People, without the help of Arts and
            Learning, might eaſily underſtand him.
            <s xml:id="echoid-s3059" xml:space="preserve">And in another place, Non fuit Spiritus
            Sancti concilium Aſtrologiam docere : </s>
            <s xml:id="echoid-s3060" xml:space="preserve">'It was
              <note position="left" xlink:label="note-0218-01" xlink:href="note-0218-01a" xml:space="preserve">Comment.
              in P1. 136.</note>
            ‘ not the purpoſe of the Holy Ghoſt to teach
            ‘ us Aſtronomy : </s>
            <s xml:id="echoid-s3061" xml:space="preserve">but being to propound a
            ‘ Doctrine, that concerns the moſt rude and
            ‘ ſimple People, he does (both by Moſes
            ‘ and the Prophets) conform himſelf unto
            ‘ their phraſes and conceits : </s>
            <s xml:id="echoid-s3062" xml:space="preserve">leſt any ſhould
            ‘ think to excuſe his own ignorance with the
            ‘ pretence of difficulty; </s>
            <s xml:id="echoid-s3063" xml:space="preserve">as Men commonly
            ‘ do in thoſe things which are delivered af-
            ‘ ter a learned and ſublime manner. </s>
            <s xml:id="echoid-s3064" xml:space="preserve">Thus
            Zanchy likewiſe, Moſes majorem
              <note symbol="*" position="left" xlink:label="note-0218-02" xlink:href="note-0218-02a" xml:space="preserve">De ope-
              ribus Dei,
              par. 2. li.6.
              cap. 1.</note>
            habuit noſtri humanique judicii, &</s>
            <s xml:id="echoid-s3065" xml:space="preserve">c. </s>
            <s xml:id="echoid-s3066" xml:space="preserve">'When
            ‘ Moſes calls the Moon a Great Light; </s>
            <s xml:id="echoid-s3067" xml:space="preserve">he
            ‘ had a more eſpecial reference to Mens Opi-
            ‘ nions of it, than to the truth of the thing
            ‘ it ſelf, becauſe he was to deal with ſuch,
            ‘ who do judg uſually, rather by their Senſe,
            ‘ than by their Reaſon. </s>
            <s xml:id="echoid-s3068" xml:space="preserve">Nor will that di-
            ſtinction of Fromondus, and others, avoid
            this interpretation, when he tells us of Mag-
            nus Materialis; </s>
            <s xml:id="echoid-s3069" xml:space="preserve">which refers to the bulk and
            quantity of the Body: </s>
            <s xml:id="echoid-s3070" xml:space="preserve">and Magnum Formale,
            which imports the greatneſs of its Light.
            <s xml:id="echoid-s3071" xml:space="preserve">For we grant, that it is really unto us a
            greater Light than any of the Stars, or than
            all of them together; </s>
            <s xml:id="echoid-s3072" xml:space="preserve">yet there is not any
            one of them, but is in it ſelf a bigger Light
            than this: </s>
            <s xml:id="echoid-s3073" xml:space="preserve">And therefore, when we ſay this
            ſpeech is to be underſtood according to </s>