Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
131 lxxv
132 lxxvi
133 lxxvij
134 lxxviij
135 lxxix
136 lxxx
137 lxxxi
138 lxxxij
139 lxxxiij
140 lxxxiiij
141 lxxxv
142 lxxxvi
143 lxxxvij
144 lxxxviij
145 lxxxix
146 xc
147 xci
148 xcij
149 xciij
150 xciiij
151 xcv
152 xcvi
153 xcvij
154 xcviij
155 xcix
156 c
157 ci
158
159 ciij
160
< >
page |< < (lxxvi) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div131" type="section" level="1" n="21">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2698" xml:space="preserve">
              <pb o="lxxvi" file="0132" n="132" rhead="Von mancherlei wunderbaren"/>
            richtet etliche wenig frömbde dohin. </s>
            <s xml:id="echoid-s2699" xml:space="preserve">diſer aber die ſeinen vnd jren vyl. </s>
            <s xml:id="echoid-s2700" xml:space="preserve">Das
              <lb/>
            ſey verr võ vns/ das wir Gott einerley boßheit anklagen wölten. </s>
            <s xml:id="echoid-s2701" xml:space="preserve">einẽ yeden
              <lb/>
            ſchadet ſein thorheit. </s>
            <s xml:id="echoid-s2702" xml:space="preserve">Dañ gleich wie nach dẽ gemeinẽ lauff deß geſtirns/ die
              <lb/>
            leib kranck werden vnd ſterben/ alſo werden auch die gemüter beſchediget
              <lb/>
            vnd verletzet. </s>
            <s xml:id="echoid-s2703" xml:space="preserve">wañ nũ ſolliche anſchickung deßgeſtirns ſtarck ſeind/ vorauß
              <lb/>
            in denen ſo in der philoſophia nit wol geübet/ machẽd ſie vngerümpte vnd
              <lb/>
            ſteyffe opinionẽ vnd meinungen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2704" xml:space="preserve">welche harnoch durch etliche boßhafftigẽ
              <lb/>
            vnd geyttigen werden zůſam̃en gebracht/ vnd rechgeſtellet. </s>
            <s xml:id="echoid-s2705" xml:space="preserve">Alſo ſicht man
              <lb/>
            daß vyl ſecten ſeind/ ſo gantz ein anderẽ zů wider/ vnd ſchem̃et mã ſich doch
              <lb/>
            nit zů ſagẽ/ es gefalle alſo Gott. </s>
            <s xml:id="echoid-s2706" xml:space="preserve">Gott kan nit böß oder gottloß ſein. </s>
            <s xml:id="echoid-s2707" xml:space="preserve">Welche
              <lb/>
            die liebe vnd gůte werck verachten/ vnd grauſam̃e ding rathend/ auch den
              <lb/>
            laſteren/ vnd zeyttlicher vnrůw anlaß gebẽd/ die ſeind Gott zů wider. </s>
            <s xml:id="echoid-s2708" xml:space="preserve">dañ
              <lb/>
            Gott iſt der beſt/ vnd liebet die beſten. </s>
            <s xml:id="echoid-s2709" xml:space="preserve">Du wirſt aber noch zweyflen/ ſagen-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0132-01" xlink:href="note-0132-01a" xml:space="preserve">Käzeren hert
                <lb/>
              neckig keit.</note>
            de/ du haſt mir noch nit angezeigt/ wie doch durch die influentz diſe vnſinni
              <lb/>
            geleüt ſo ſtãdthafftig ſölliche marter leiden. </s>
            <s xml:id="echoid-s2710" xml:space="preserve">Ettliche thůnd dergleichẽ als
              <lb/>
            die übelthäter die man zům galgẽ fürt/ vñ lachen dz man meine ſie ſeiẽ eine@
              <lb/>
            ſtãdhafftigen gemüts. </s>
            <s xml:id="echoid-s2711" xml:space="preserve">Etlichẽ verwãdlet die melãcholey jre ſm̃/ vñ macht
              <lb/>
            ſie gar doll. </s>
            <s xml:id="echoid-s2712" xml:space="preserve">Etlich ſeind ſo gar erſchrockẽ/ das ſie es nit entpfindẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s2713" xml:space="preserve">dañ ſolli-
              <lb/>
            ches hatt Hippocrates gelernet. </s>
            <s xml:id="echoid-s2714" xml:space="preserve">Etliche denckẽ an an{der}e ding vnd entpfin-
              <lb/>
            den es alſo nit. </s>
            <s xml:id="echoid-s2715" xml:space="preserve">Ich weiß wol dz ich etwã ſo fleiſſig geſtudiert hab/ dz ich den
              <lb/>
            ſchmertzẽ des grauſamẽ Podagra nit entpfundẽ hab. </s>
            <s xml:id="echoid-s2716" xml:space="preserve">Wie vil mehr erſt die/
              <lb/>
            ſo ſch on in jrẽ ſiñ erſtaunet vñ doll/ auch eines beſtendigẽ gemüts/ vnd der
              <lb/>
            leiblichẽ marter gewonet/ vñ ſo gar voll melãcholey ſeind? </s>
            <s xml:id="echoid-s2717" xml:space="preserve">Die Frantzoſen
              <lb/>
            lernen jre nackendẽ kin{der} dapffer der ſtreychẽ gewonẽ/ domit ſie in den krie-
              <lb/>
            gen auch deſter mañlicher mögẽ die wundẽ erleidẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s2718" xml:space="preserve">doch hatt võ diſen dingẽ
              <lb/>
            gnůgſam der Cicero in den Tuſculanis gehãdlet. </s>
            <s xml:id="echoid-s2719" xml:space="preserve">Damit wir nun võ diſen
              <lb/>
            ſachẽ laſſen/ ſo bedencht mich die Soñ die herrſche am aller meiſtẽ über alle
              <lb/>
            ding von wegẽ der größe vñ mechtigẽ liechts/ demnach der Mon/ ebẽ auch
              <lb/>
            von der ſelbigẽ vrſach wegẽ/ dañ eriſt vns nach der Soñen {der} gröſſeſt/ aber
              <lb/>
            doch für ſich ſelbs nit. </s>
            <s xml:id="echoid-s2720" xml:space="preserve">Er herrſchet aber am mehrſtẽ über die feüchte ding/
              <lb/>
            als über die fiſch vnd waſſer/ auch über dz marck vnd hirn der thierẽ/ vnd
              <lb/>
            vn{der} den wurtzlẽ/ über dẽ knobloch vñ zibelẽ/ dz die vyl feüchtigkeit in jnen
              <lb/>
            haben. </s>
            <s xml:id="echoid-s2721" xml:space="preserve">darũb ſagt Palladius/ wañ man den knobloch ſäyet dieweil {der} Mon
              <lb/>
              <handwritten xlink:label="hd-0132-01" xlink:href="hd-0132-01a" number="9"/>
              <handwritten xlink:label="hd-0132-01" xlink:href="hd-0132-01a" number="10"/>
            vn{der} der erdẽ iſt/ vnd den widerũb auß reißt wañ der Mon vn{der} der erdẽ ver
              <unsure/>
              <lb/>
            borgen/ werde er keinẽ böſen geſchmack habẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s2722" xml:space="preserve">Vnd in gemeyn werden die ſa
              <lb/>
            men ſo geſäiet werdẽ im vffgang des Mons/ ſtercker vñ vngeſchmackter ge
              <lb/>
            wächs bringen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2723" xml:space="preserve">wie auch hergegẽ/ wañ der Mon ab nim̃et/ dz iſt im wädel/
              <lb/>
            etwas ſchwacher vñ ſcherpffer. </s>
            <s xml:id="echoid-s2724" xml:space="preserve">dannenhar achtich/ kom̃e dz große frücht/
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0132-02" xlink:href="note-0132-02a" xml:space="preserve">Des M@s her
                <lb/>
              ſchung.</note>
            wurtzel/ o{der} kreüter/ ſeltẽ am geruch vñ geſch mack übertreffen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2725" xml:space="preserve">Ia mã ſagt
              <lb/>
            auch dz die Baſilien blůmen/ wañ man ſie im erſten Mon ſtoßt/ vnd in ei-
              <lb/>
            nen neüwen hafen thůt/ werdẽ ſie vmb den Volmon/ an dem anderẽ theil
              <lb/>
            blůmẽ tragẽ/ wañ man ſie aber noch als lang in der erdẽ vergrabt/ ſo wach
              <lb/>
            ſen Strifionẽ o{der} Scorpionẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s2726" xml:space="preserve">Dem ſeye wie jm wölle/ des geſtirns krafft iſt
              <lb/>
            größer/ dañ man glaubẽ mag. </s>
            <s xml:id="echoid-s2727" xml:space="preserve">Der Sauonarola hatt geſchribẽ/ das in dem
              <lb/>
            Schalt jar/ die thier vnd die weiber vnfruchtbar ſeyẽ/ ſo aber etlich gebä-
              <lb/>
            ren/ die gebärend mit ſchmertzẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s2728" xml:space="preserve">vnd dz nach mehr vnd einẽ wun{der} zeichẽ ge-
              <lb/>
            leich iſt/ der ſpitz an dem ſaamẽ vnd die kernẽ in der frucht/ vorauß an dem
              <lb/>
              <handwritten xlink:label="hd-0132-01" xlink:href="hd-0132-01a" number="9"/>
              <handwritten xlink:label="hd-0132-01" xlink:href="hd-0132-01a" number="10"/>
            öpfel ſo man Epich nẽnet/ die kerẽ ſich nit obſich zů dẽ blůmen des öpfels/
              <lb/>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>