Salusbury, Thomas
,
Mathematical collections and translations (Tome I)
,
1667
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
Page concordance
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 701
>
Scan
Original
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
<
1 - 30
31 - 60
61 - 90
91 - 120
121 - 150
151 - 180
181 - 210
211 - 240
241 - 270
271 - 300
301 - 330
331 - 360
361 - 390
391 - 420
421 - 450
451 - 480
481 - 510
511 - 540
541 - 570
571 - 600
601 - 630
631 - 660
661 - 690
691 - 701
>
page
|<
<
of 701
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>
<
pb
xlink:href
="
040/01/187.jpg
"
pagenum
="
169
"/>
then when they are in a ſtate of having a propenſion of moving
<
lb
/>
naturally to the ſame. </
s
>
<
s
>Tie a bottle that hath water in it, to
<
lb
/>
the end of a cord, and holding the other end faſt in your hand,
<
lb
/>
and making the cord and your arm the ſemi-diameter, and the
<
lb
/>
knitting of the ſhoulder the centre, ſwing the bottle very faſt
<
lb
/>
bout, ſo as that it may deſcribe the circumference of a circle,
<
lb
/>
which, whether it be parallel to the Horizon, or perpendicular to
<
lb
/>
it, or any way inclined, it ſhall in all caſes follow, that the
<
lb
/>
ter will not fall out of the bottle: nay, he that ſhall ſwing it,
<
lb
/>
ſhall find the cord always draw, and ſtrive to go farther from the
<
lb
/>
ſhoulder. </
s
>
<
s
>And if you bore a hole in the bottom of the bottle,
<
lb
/>
you ſhall ſee the water ſpout forth no leſs upwards into the skie,
<
lb
/>
than laterally, and downwards to the Earth; and if inſtead of
<
lb
/>
ter, you ſhall put little pebble ſtones into the bottle, and ſwing it
<
lb
/>
in the ſame manner, you ſhall find that they will ſtrive in the like
<
lb
/>
manner againſt the cord. </
s
>
<
s
>And laſtly, we ſee boys throw ſtones
<
lb
/>
a great way, by ſwinging round a piece of a ſtick, at the end of
<
lb
/>
which the ſtone is let into a ſlit
<
emph
type
="
italics
"/>
(which ſtick is called by them a
<
lb
/>
ſling;)
<
emph.end
type
="
italics
"/>
all which are arguments of the truth of the concluſion,
<
lb
/>
to wit, that the
<
emph
type
="
italics
"/>
vertigo
<
emph.end
type
="
italics
"/>
or ſwing conferreth upon the moveable,
<
lb
/>
a motion towards the circumference, in caſe the motion be ſwift:
<
lb
/>
and therefore if the Earth revolve about its own centre, the
<
lb
/>
tion of the ſuperficies, and eſpecially towards the great circle,
<
lb
/>
as being incomparably more ſwift than thoſe before named, ought
<
lb
/>
to extrude all things up into the air.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>The Argument ſeemeth to me very well proved and
<
lb
/>
inforced; and I believe it would be an hard matter to anſwer and
<
lb
/>
overthrow it.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SALV. </
s
>
<
s
>Its ſolution dependeth upon certain notions no leſs
<
lb
/>
known and believed by you, than by my ſelf: but becauſe they
<
lb
/>
come not into your mind, therefore it is that you perceive not the
<
lb
/>
anſwer; wherefore, without telling you it (for that you know the
<
lb
/>
ſame already) I ſhall with onely aſſiſting your memory, make you
<
lb
/>
to refute this argument.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>I have often thought of your way of arguing, which
<
lb
/>
hath made me almoſt think that you lean to that opinion of
<
emph
type
="
italics
"/>
Pla-
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg363
"/>
<
lb
/>
<
emph
type
="
italics
"/>
to, Quòd noſtrum ſcire ſit quoddam reminiſci
<
emph.end
type
="
italics
"/>
; therefore I intreat
<
lb
/>
you to free me from this doubt, by letting me know your
<
lb
/>
ment.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg363
"/>
<
emph
type
="
italics
"/>
Our krowledg is
<
lb
/>
a kind of
<
lb
/>
cence according to
<
emph.end
type
="
italics
"/>
<
lb
/>
Plato.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SALV. </
s
>
<
s
>What I think of the opinion of
<
emph
type
="
italics
"/>
Plato,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
you may gather
<
lb
/>
from my words and actions. </
s
>
<
s
>I have already in the precedent
<
lb
/>
ferences expreſly declared my ſelf more than once; I will purſue
<
lb
/>
the ſame ſtyle in the preſent caſe, which may hereafter ſerve you
<
lb
/>
for an example, thereby the more eaſily to gather what my
<
lb
/>
nion is touching the attainment of knowledg, when a time ſhall </
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>