Wilkins, John, A discovery of a new world : or a discourse tending to prove, that 'tis probable there may be another Habitable World in the Moon ; with a discourse concerning the Probability of a Passage thither; unto which is added, a discourse concerning a New Planet, tending to prove, that 'tis probable our earth is one of the Planets

Page concordance

< >
Scan Original
231 51
232 52
233 53
234 54
235 55
236 56
237 57
238 58
239 59
240 60
241 61
242 62
243 63
244 64
245 65
246 66
247 67
248 68
249 69
250 70
251 71
252 72
253 73
254 74
255 75
256 76
257 77
258 78
259 79
260 80
< >
page |< < (75) of 370 > >|
That the Earth may be a Planet.
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="en" type="free">
        <div type="section" level="1" n="59">
          <p>
            <s xml:space="preserve">
              <pb o="75" file="0255" n="255" rhead="That the Earth may be a Planet."/>
            interpret that place in Micah 6.</s>
            <s xml:space="preserve">2. </s>
            <s xml:space="preserve">where ’tis
              <lb/>
            ſaid, Hear, O ye Mountains, the Lord's Con-
              <lb/>
            troverſy, and ye ſtrong Foundations of the
              <lb/>
            Earth. </s>
            <s xml:space="preserve">So Pſal.</s>
            <s xml:space="preserve">82.</s>
            <s xml:space="preserve">5. </s>
            <s xml:space="preserve">The Foundations of the
              <lb/>
            Earth are out of courſe: </s>
            <s xml:space="preserve">And in 1 Sam 2.</s>
            <s xml:space="preserve">8.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:space="preserve">they are called Pillars; </s>
            <s xml:space="preserve">For the Pillars of the
              <lb/>
            Earth are the Lords, and he bath ſet the VVorld
              <lb/>
            upon them. </s>
            <s xml:space="preserve">Hence it is, that the Hebrews
              <lb/>
            derive their word for Maſter, or Lord; </s>
            <s xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſrom a Root which ſignifies a Baſis, or Bot-
              <lb/>
            tom, ןולא ab ןלא. </s>
            <s xml:space="preserve">And the Greek word
              <lb/>
              <anchor type="note" xlink:label="note-0255-01a" xlink:href="note-0255-01"/>
            for King, does, in its Primitives, import as
              <lb/>
            much as the Foundation of the People, βά-
              <lb/>
            {οι}λ{οι}ς, quaſi βά{οι}ς τ{οῦ} λα{οῦ}. </s>
            <s xml:space="preserve">But now,
              <lb/>
            none of all the ſeveral interpretations of this
              <lb/>
            phraſe, will in the leaſt manner conduce
              <lb/>
            to the confirmation of the preſent Argu-
              <lb/>
            ment.</s>
            <s xml:space="preserve"/>
          </p>
          <div type="float" level="2" n="11">
            <note position="right" xlink:label="note-0255-01" xlink:href="note-0255-01a" xml:space="preserve">Etymol,
              <lb/>
            mag.</note>
          </div>
          <p>
            <s xml:space="preserve">As for the ſecond word, העובמ, Baſis
              <lb/>
            ejus. </s>
            <s xml:space="preserve">I anſwer, The proper ſignification of
              <lb/>
            it, is, locus diſpoſitus, ſedes, or ſtatio, an
              <lb/>
            appointed Seat or Station; </s>
            <s xml:space="preserve">and according
              <lb/>
            to this ſenſe, is it moſt frequently uſed in
              <lb/>
            Scripture. </s>
            <s xml:space="preserve">And thereſore, the Heavens are
              <lb/>
            ſometimes called, ן'במ, the Seat of God's
              <lb/>
            Habitation. </s>
            <s xml:space="preserve">And for this reaſon likewiſe,
              <lb/>
            do Aquila and Symmachus traſlate it by the
              <lb/>
            word ἕδ{ὲα}, a Seat, or appointed ſcituati-
              <lb/>
            on, which may as well be attributed to the
              <lb/>
            Heavens.</s>
            <s xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:space="preserve">The third expreſſion is טומתלב, that
              <lb/>
            it ſhould not be moved from the Primitive
              <lb/>
            , טומ which does not ſignify barely to move,</s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>