Wilkins, John, A discovery of a new world : or a discourse tending to prove, that 'tis probable there may be another Habitable World in the Moon ; with a discourse concerning the Probability of a Passage thither; unto which is added, a discourse concerning a New Planet, tending to prove, that 'tis probable our earth is one of the Planets

Page concordance

< >
Scan Original
51 39
52 40
53 41
54 42
55 43
56 44
57 45
58 46
59 47
60 48
61 49
62 50
63 51
64 52
65 53
66 54
67 55
68 56
69 57
70 58
71 59
72 60
73 61
74 42
75 63
76 65
77 65
78 66
79 67
80 68
< >
page |< < (76) of 370 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="en" type="free">
        <div xml:id="echoid-div260" type="section" level="1" n="59">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3798" xml:space="preserve">
              <pb o="76" file="0256" n="256" rhead="That the Earth may be a Planet."/>
            but declinare, or vacillare, to decline or ſlip
              <lb/>
            aſide from its natural courſe. </s>
            <s xml:id="echoid-s3799" xml:space="preserve">Thus it is
              <lb/>
            uſed by David, Pſal. </s>
            <s xml:id="echoid-s3800" xml:space="preserve">17.</s>
            <s xml:id="echoid-s3801" xml:space="preserve">5. </s>
            <s xml:id="echoid-s3802" xml:space="preserve">where he prays,
              <lb/>
            Hold up my goings in thy Paths, ןטמגלב
              <lb/>
            that my Foot-ſteps ſlide not. </s>
            <s xml:id="echoid-s3803" xml:space="preserve">He does
              <lb/>
            not mean that his feet ſhould not move. </s>
            <s xml:id="echoid-s3804" xml:space="preserve">So
              <lb/>
            Pſal. </s>
            <s xml:id="echoid-s3805" xml:space="preserve">121. </s>
            <s xml:id="echoid-s3806" xml:space="preserve">3. </s>
            <s xml:id="echoid-s3807" xml:space="preserve">He will not ſuffer thy foot to be
              <lb/>
            moved. </s>
            <s xml:id="echoid-s3808" xml:space="preserve">Thus likewiſe, Pſal. </s>
            <s xml:id="echoid-s3809" xml:space="preserve">16.</s>
            <s xml:id="echoid-s3810" xml:space="preserve">8. </s>
            <s xml:id="echoid-s3811" xml:space="preserve">Becauſe
              <lb/>
            the Lord is at my right band, I ſhall not be
              <lb/>
            moved: </s>
            <s xml:id="echoid-s3812" xml:space="preserve">which laſt place is tranſlated in the
              <lb/>
            New Teſtament, by the Greek word {οα-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0256-01" xlink:href="note-0256-01a" xml:space="preserve">Act.2.25.</note>
            λευω, which ſignifies fluctuare, or vacillare,
              <lb/>
            to be ſhaken by ſuch an uncertain motion,
              <lb/>
            as the Waves of the Sea. </s>
            <s xml:id="echoid-s3813" xml:space="preserve">Now, as David's
              <lb/>
            feet may have their uſual motion, and yet
              <lb/>
            in this ſenſe be ſaid not to move, that is,
              <lb/>
            not to decline or ſlip aſide : </s>
            <s xml:id="echoid-s3814" xml:space="preserve">ſo neither can
              <lb/>
            the ſame phraſe, applied to the Earth, prove
              <lb/>
            it to be immovable.</s>
            <s xml:id="echoid-s3815" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3816" xml:space="preserve">Nor do I ſee any reaſon, why that of
              <lb/>
            Didacus Aſtunica, may not be truly aſſir-
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0256-02" xlink:href="note-0256-02a" xml:space="preserve">Comment.
                <lb/>
              an Job.</note>
            med, That we may prove the natural
              <lb/>
            motion of the Earth, from that place in
              <lb/>
            Job 6.</s>
            <s xml:id="echoid-s3817" xml:space="preserve">9. </s>
            <s xml:id="echoid-s3818" xml:space="preserve">Qui commovet terram è loco ſuo,
              <lb/>
            as well as its reſt and immobility from
              <lb/>
            theſe.</s>
            <s xml:id="echoid-s3819" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s3820" xml:space="preserve">From all which, it is very evident, that
              <lb/>
            each of theſe expreſſions, concerning the
              <lb/>
            founding or eſtabliſbing both of Heaven or
              <lb/>
            Earth, were not intended to ſhew the un-
              <lb/>
            movableneſs of either, but rather, to ma-
              <lb/>
            niſeſt the Power and Wiſdom of Provi-
              <lb/>
            dence, who had ſo ſetled theſe parts of </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>