Agricola, Georg, De re metallica Libri XII, Quibus Officia, Instrumenta, Machinae, ac omnia ..., 1556

Page concordance

< >
< >
page |< < of 599 > >|
1tertia, dariunen man das korn auffzeihet
Libra ſtatiua, auffſatz
Libramentum, welle oder widerwag
Libra penſilis, wag
Libramentum ſiue tympanum inferi­
us, der widerwag / oder vnodere ſcheibe
Lignum fiſſum & hians, kloppe
Lignum teres, zapffe
Ligula, zunglein
Ligna longa, treibe ſcheit / lib. 10.
Ligna quib. ſunt tenuiſſimæ bracteæ
flabellorum quorundam inſtar criſpatæ,
berte
Lignea bractea rotundata, lauff
Ligo, keilhaw
Ligo ſimilis roſtro anatis, die keilhau
ſo geſtalt wie ein enten ſchnabel
Ligones cuſpidati, keilhauen
Ligones lati, radhauen
Limus, ſchlani
Lingua, hund / lib. 10.
Lintea, planen
Liquor candidus primo è fornace de
fluens, cum Goſelariæ excoquitur
pyrites, kobelt / quem parietes for
nacis exudant, conterfe /
Lixiuium, lauge durch aſſchen gemacht
Locare aliquot paſſus uenæ fodien­
dæ, vordingen
Loci deuexi & concaui, ſchluchten
Loci ualieſtres, thele
Loculamentum, das eiſerne gevierten
heuſlein
/ lib. 6. geheuſe darinnen die
wag ſtehet
/ lib. 7. kaſte / lib. 10.
Loculamentum penſile, hangend heuſlin
Lorum, rime
Lotores, weſcher oder ſeiffner
M
Machina omnium quæ aquas trahunt
maxima, kerrad oder kunſt
Machina prima, qua etiam aquæ ex­
trahuntur
, haſpel hanc aliqui girgil­
lum
uocabulo latinis non uſitato no­
minant
Machina altera qua etiam res
foſſiles extrahuntur, ſchwengrad oder
radhalpel
: tertia, dieronde ſcheibe / da
mite man berg zeihet
: quarta, gepel /
quinta, die roſkunſt mit oder prembſſcheibe
Machina qua res graues demittun­
tur in puteum, bruſtwinde
Machina qua uenæ ſiccæ pilis præ­
ferratis tunduntur, das treuge puchwerck
Machina quæ folles comprimit, die
welle ſo von einem waſſer: ad getrie­
ben wirdt mit irer zugehoerung
Machinæ pars quæ folles comprimit,
die welle nut den ſtrichen
Machina tractoria, ein haſpel / gezeu­
ge ſo berg vnd waſſer hebet
Machinæ ſcanſoriæ, farten
Machinæ ſpiritales, windfeng / gezeug
ſo wetter bringen
Machinæ ſpiritales, zeuge ſo wetter in
die gruben bringen / oder boeſes herauſz zie
hen
: Primum genus, windfeng / eius pri
ma ſpecies, windfeng mit brettem vber
ecke creutzweis
: ſecunda, zweierlei lotten
windfenge
: tertia, oder windfang im vaſz.
Secundum genus, focher / eius prima
ſpecies, der focher in der ſcheibe oder run
den geheuſz den ein heſpeler zeihet
/ ſe­
cunda & tertia, der focher in einem ge
vierten geheuſze an der erden / vnd ent­
bor mit flugeln wie ein mule
: quarta,
der focher in einer ſcheiben/den ein waſ
ſerrad vmbtrabet.
Tertium genus, wet
ter blaſbelg
/ eius prima ſpecies, oder wet
terbalg / der boſe wetter vſz dem ſchacht
durch lotten zeihet oder guots dardurch
hinein brengt
: ſecunda, der wetterbalg
der durch roren in einen ſtoln wettet
bringet
: tertia, die wetter belg ſo man
tritt
: quarta, die wetter belg mit oder ron­
den ſcheiben ſo ein pferdt tritt
: quinta,
die wetterbelg do ein pferd wie in einet
ro ſzmucle die ſtehende welle vmbtreibt
Machinæ quæ uenas udas pilis præ
ferratis tundunt, die naſſen puch­
werck
: prima, das naſſe puch werck vff
ſilbergeng
: ſecunda, das naſſe puch­
werck auff zwitter
: tertia, das ander

Text layer

  • Dictionary
  • Places

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index