Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
831 dcclxxv
832
833
834
835
836
837 dcclxxxi
838 dcclxxxij
839 dcclxxxiij
840 dcclxxxiiij
841 dcclxxxv
842 dcclxxxvi
843 dcclxxxvij
844 dcclxxxviij
845 dcclxxxix
846 dccxc
847 dccxci
848 dccxcij
849 dccxciij
850 dccxciiij
851 dccxcv
852 dccxcvi
853 dccxcvij
854 dccxcviij
855 dccxcix
856 dccc
857 dccci
858 dcccij
859 dccciij
860 dccciiij
< >
page |< < (dccxlviij) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1062" type="section" level="1" n="106">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s23692" xml:space="preserve">
              <pb o="dccxlviij" file="0804" n="804" rhead="Von mancherley wunderbaren"/>
            ſpraach nit zů dẽ end/ aber ſonſt an alle ort. </s>
            <s xml:id="echoid-s23693" xml:space="preserve">Andere ſpraachẽ aber habẽ etliche
              <lb/>
            bůchſtaben ſo ſich zů anfang vnd in der mitte ſchicken oder nit/ wiewol nitt
              <lb/>
            allſam̃en. </s>
            <s xml:id="echoid-s23694" xml:space="preserve">dann in Griechiſcher ſpraach ſchickend ſie ſich alle in die mitte vnd
              <lb/>
            anfang. </s>
            <s xml:id="echoid-s23695" xml:space="preserve">Es ſeind auch die vocalen/ die ſtummen/ liquiden/ oder l m n r dar
              <lb/>
            zů conſonanten vnnd diphthongi gemeine bedeüttungen der bůchſt aben/
              <lb/>
            vorab bey den Griechen vnnd Lateineren. </s>
            <s xml:id="echoid-s23696" xml:space="preserve">darzů daß man einen ſchreibet/
              <lb/>
            vnnd den anderen lißet/ als bey den Lateineren das T für das C/ vnd bey
              <lb/>
            den Griechen das Γ für das Κ. </s>
            <s xml:id="echoid-s23697" xml:space="preserve">etliche ſeind auch beweglich/ die anderenn
              <lb/>
            beſtendig.</s>
            <s xml:id="echoid-s23698" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s23699" xml:space="preserve">Bey den Orientaliſchen iſt gar gemein daß die bůchſtaben vnnd wörter
              <lb/>
            durch die puncten verenderet werdend. </s>
            <s xml:id="echoid-s23700" xml:space="preserve">an deren ſtatt habend die Griechen
              <lb/>
            charecteren als {γρ} für {γὰρ}/ vnnd die Lateiner etliche tittel. </s>
            <s xml:id="echoid-s23701" xml:space="preserve">es haben auch die
              <lb/>
            Griechen artickel als ό
              <unsure/>
            / τ{οῦ}/ die Lateiner/ hic/ huius/ oder der/ deſſen. </s>
            <s xml:id="echoid-s23702" xml:space="preserve">die A-
              <lb/>
            raben ſetzen faſt für alle wort/ das alles haben auch die Griechen artickel ſo
              <lb/>
            ſie harnoch ſetzend/ als {οῦ
              <unsure/>
            }/ {τθ
              <unsure/>
            }.</s>
            <s xml:id="echoid-s23703" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s23704" xml:space="preserve">Es ſchicket ſich aber die Griechiſche ſpraach in den articklen/ ſo man für-
              <lb/>
            ſetzet/ mehr zů der Italieniſchen mütterlichen ſpraach/ dann zů der Latei-
              <lb/>
            niſchen. </s>
            <s xml:id="echoid-s23705" xml:space="preserve">in denẽ aber ſo harnoch geſetzet/ zů deren keiner. </s>
            <s xml:id="echoid-s23706" xml:space="preserve">Es ſtoſſen auch ge
              <lb/>
            meinlich die vocalen zůſam̃en/ wann einer auff den anderen volget. </s>
            <s xml:id="echoid-s23707" xml:space="preserve">aber in
              <lb/>
            Lateiniſcher ſprach nit/ dañ nur in verßen. </s>
            <s xml:id="echoid-s23708" xml:space="preserve">In Griechiſcher aber vnd Ita
              <lb/>
            lieniſcher nateürlicher gemeinlich/ doch nit allwegen/ doch in Italieniſcher
              <lb/>
            gemeinlicher. </s>
            <s xml:id="echoid-s23709" xml:space="preserve">S iſt ein gemeiner bůchſtab/ auff welchen ſich vyl nam̃en bey
              <lb/>
            den Lateiniſchẽ vnd Grie chen enden/ wie faſt alle rechte eigene nam̃en. </s>
            <s xml:id="echoid-s23710" xml:space="preserve">dar
              <lb/>
            noch das m/ vnd bey den Griechen dz μ
              <unsure/>
            vnd ξ
              <unsure/>
            . </s>
            <s xml:id="echoid-s23711" xml:space="preserve">die wörter aber bey den Latei
              <lb/>
            neren enden ſich auff ein o o{der} r. </s>
            <s xml:id="echoid-s23712" xml:space="preserve">bey dẽ Griechen der mehrtheil auff ein ω o{der}
              <lb/>
            {αι} ein diphthongũ. </s>
            <s xml:id="echoid-s23713" xml:space="preserve">die Arabiſchen nam̃en enden ſich faſt auff ein um o{der} u. </s>
            <s xml:id="echoid-s23714" xml:space="preserve">es
              <lb/>
            enden ſich auch die wörter der zůkünfftigen zeyt faſt auff diſen bůchſtaben.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s23715" xml:space="preserve">Die Arabiſche iſt der Griechiſchen ſpraach in dẽ gleich/ dz ſie auch dreyerley
              <lb/>
            numeros vnd zaalẽ hat. </s>
            <s xml:id="echoid-s23716" xml:space="preserve">die Italieniſche aber vnd Lateiniſch/ allein zwen. </s>
            <s xml:id="echoid-s23717" xml:space="preserve">
              <lb/>
            Es ſeind auch die tempora vnd zeytẽ gemein. </s>
            <s xml:id="echoid-s23718" xml:space="preserve">doch hat die Grie chiſche mehr. </s>
            <s xml:id="echoid-s23719" xml:space="preserve">
              <lb/>
            es ſeind auch modi oder geſtalten mañs vnd weibs vnderſcheid/ enderun-
              <lb/>
            gen in perſonen vnd caſen. </s>
            <s xml:id="echoid-s23720" xml:space="preserve">Es ſeind auch in verbis oder wörteren die vnder
              <lb/>
            ſcheid in actionẽ vnd paſſionen/ oder in handlungen/ vnd leiden. </s>
            <s xml:id="echoid-s23721" xml:space="preserve">Es ſeind
              <lb/>
            auch in nammen adiectiua ſo zů anderen geſetzet/ oder ſubſtantiua/ ſo für
              <lb/>
            ſich ſelbs beſthond.</s>
            <s xml:id="echoid-s23722" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s23723" xml:space="preserve">Der Indianer ſpraach hat kein vocalen/ ſonder ſie brauchet an ſtatt {der} vo
              <lb/>
            calen die puncten. </s>
            <s xml:id="echoid-s23724" xml:space="preserve">Die Armeniſche ſpraach iſt der Griechiſchẽ gleich förmig/
              <lb/>
            wie die Hebreiſchen der Indiſchen/ vnd noch vyl mehr. </s>
            <s xml:id="echoid-s23725" xml:space="preserve">dañ die Armeniſche
              <lb/>
            iſt etwz von des Griechiſchen geenderet. </s>
            <s xml:id="echoid-s23726" xml:space="preserve">Es haben auch die Orientaliſchen
              <lb/>
            vyl dopplete bůchſtaben/ dañ ſie ſprechen etliches gar hert auß. </s>
            <s xml:id="echoid-s23727" xml:space="preserve">Es iſt auch
              <lb/>
            ein beſondere ſpraach {der} Tzeruianeren/ ſo vor zeyten auß India kom̃en/ vñ
              <lb/>
            die nateürliche Griechiſch ſpraach/ welche der maſſen der altẽ Griechiſchen
              <lb/>
            gleich förmig/ wie vnſer Italieniſche der Lateiniſchen. </s>
            <s xml:id="echoid-s23728" xml:space="preserve">Doch hat die Tzer-
              <lb/>
            uianiſche ſpraach xxx bůchſtaben/ die Griechiſche xxiiij/ vnd die Lateini-
              <lb/>
            ſche xix. </s>
            <s xml:id="echoid-s23729" xml:space="preserve">dañ dz K iſt bey vns kein bůchſtab/ Hiſt allein ein aſpiratiõ/ Z ge-
              <lb/>
            hört den Barbaren/ Y iſt Griechiſch. </s>
            <s xml:id="echoid-s23730" xml:space="preserve">die übrigen drey bůchſtabẽ ſein zůſam
              <lb/>
            men geſetzet vñ nit einfach. </s>
            <s xml:id="echoid-s23731" xml:space="preserve">Die Dalmatiſche ſpraach hat xxxij bůchſtabẽ/
              <lb/>
            vnd iſt zũ theil der Griechiſchẽ/ zům theil der Hebreiſchẽ gleichförmig. </s>
            <s xml:id="echoid-s23732" xml:space="preserve">Sie
              <lb/>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>