Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
851 dccxcv
852 dccxcvi
853 dccxcvij
854 dccxcviij
855 dccxcix
856 dccc
857 dccci
858 dcccij
859 dccciij
860 dccciiij
861 dcccv
862 dcccvi
863 dcccvii
864 dcccviii
865 dcccix
866 dcccx
867 dcccxi
868 dcccxii
869 dcccxiii
870 dcccxiiii
871 dcccxv
872 dcccxvi
873 dcccxvii
874 dcccxviii
875 dcccxix
876 dcccxx
877 dcccxxi
878 dcccxxii
879 dcccxxiii
880 dcccxxiiii
< >
page |< < (dcclxvij) of 997 > >|
823dcclxvijſachen/ Das ſiebenzehend bůch. einer mauren vmbgeben/ es ſeind zweierley behauſung darinnen/ ein theil
vnder
der erden/ vnd die ander ob der erden/ bey den drey tauſent fünff
hundert
.
Wir habend ſelbs ein theil ſo oben auff ſthond geſehen/ vnd reden
was
wir erfaren haben.
Von denen aber ſo vnder der erden ſthond/ habẽ
wir
allein gehöret.
Dann die fürgeſetzten inn Egypten/ wolten diſe keines
wegs
anzeigen/ ſprechende/ es werend deren Künigẽ begebnuß darinnen/
welche
den Labyrinth zůbauwen angefangen/ darzů der heiligen Crocodi
len
.
darumb zeigend wir allein vonn dem vnderen theil an/ was andere er-
faren
.
die oberen aber hab ich ſelbs geſehenn/ welche alle menſchliche werck
weit
übertreffen.
dann die außgeng durch die tächer/ vnd die eingẽg durch
mancherley
ſäl/ brachten mir ein große verwunderung.
auß dem ſal kom̃et
man
in die gemach.
von den gemachen in andere ſäl. Deren einbauw vnd
wänd
ſeind alle von gůtem ſtein/ mit wunderbaren figuren vnnd bilderen
geziert
.
es ſeind alle ſäl zům größeren theil mit weyſſen ſteinẽ ſeülen zůring
herũb
gemachet.
an dem orth da der Labyrinthus ein end hatt/ iſt ein ſchö
ne
Pyramis geſpitzte ſaul/ viertzig ſchritt hoch/ in welcher faſt vyl große
thier
gehauwen/ bey welcher der weg vnder die erden geth.
Weil auch der
Labyrinthus
der maßẽ geſtaltet/ iſt doch der ſee Myrios/ bey welchem der
Labyrinth
erbauwen/ noch vyl wunderbarer.
Das ander exempel hab ich auß dem Plinio genommẽ/ welches alſo lau-
tet
.
Ich můß auch etwas von dem Labyrinth inn Italien reden/ welchen
Porſenna
der Künig in Hetruria gemachet ihm ſelbs einer begrebnuß/
daß
auch hiebey der außlendiſchen Künigen eytelkeit/ von den Italienerẽ
überwunden
wurde.
Er iſt bey der ſtatt Cluſien begraben/ an welchẽ orth
er
auch ſein begrebnuß in einem viereckechten ſtein gelaßen/ ein yede ſeyten
hat
dreyſſig ſchů/ vnnd fünfftzig ſchů hoch.
niderſt was es quadriert inn
vier
gleichen ecken/ vnnd hatt inwendig ein wunderbar Labyrinth.
wann
einer
darein eylet on ein kneüwlin faden/ mocht er nitt mehr den außgang
finden
.
Ob diſem viereckechtigen grab ſthond fünff Pyramiden vnnd ſeü-
len
/ an den vier ecken vnd in der mitte/ nidereſt ſeind ſie fünff vnd ſieben
tzig
ſchů breit/ hundert vnnd fünfftzig ſchů hoch.
welche alſo erhöcht vnnd
zůbereitet
/ daß zůoberſt ein möſchener ring vnnd hůt ob allen geweſenn/
an
welchen glöcklin an kettenen gehangen.
wann diſe von dem wind getri-
ben
/ habend ſie weit vnd breit ein groß gethöß gemachet.
Es ſeind auch etliche nam̃haffte Antiquitetẽ vnd alte ding ſo noch vor-
11Achi gra@. handen/ als das grab Achillis inn Phrygia an dem Sigeiſchen gebirg bey
Troade
.
Demnach des Proteſilai/ welcher auch für Troy gezogen/ vnnd
Laomedamie
ehegemahel geweſen/ auß Theſſalia bürtig.
Bellonius ſagt/
man
ſehe diſe beid von weitnuß/ wann man ghen Conſtantinopel ſchiffet/
dann
ſie ſeind auff bühlen.
das eine auff Gymneſiẽ gibel/ daß ander auff
Larganen
gibil.
Man ſagt es ſeye auch Hãnibals begrebnuß in dem ſchloß
Lybiſſa
noch vorhanden.
Lybiſſa iſt ein ſtatt in Bithinia/ welche auff heü
tigen
tag Diacibe genennet.
Sie iſt zerſtöret/ vnd aber noch das ſchloß auff
einem
bühel/ ſo vmbmauret iſt/ ſonſt lauffet dz meer an die ſtatt.
Es ſeind
auch
in Ebrom auff heütigen tag noch Abraham vnnd ſant Iacob (ſo ein
brůder
des Herren genennet) begrebnuß/ vmb welche der Mahumetiſchen
tempel
ghond.
Alſo weit iſt menſchlicher bracht vnnd
hoffart
kommen.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index