Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Page concordance

< >
Scan Original
181 cxxv
182 cxxvi
183 cxxvij
184 cxxviij
185 cxxix
186 cxxx
187 cxxxi
188 cxxxij
189 cxxxiij
190 cxxxiiij
191 cxxxv
192 cxxxvi
193 cxxxvij
194 cxxxviij
195 cxxxix
196 clx
197 cxli
198 cxlij
199 cxliij
200 cxliiij
201 cxlv
202 cxlvi
203 cxlvij
204 cxlviij
205 cxlix
206 cl
207 cli
208 clij
209 cliij
210 cliiij
< >
page |< < (clviij) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div231" type="section" level="1" n="32">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5282" xml:space="preserve">
              <pb o="clviij" file="0214" n="214" rhead="Von mancherlei wunderbaren"/>
            wann mann einerley mäß zů dem wein öl oder honig braucht/ dann ein ſex-
              <lb/>
            tarius öl haltet xviij. </s>
            <s xml:id="echoid-s5283" xml:space="preserve">vntz/ deß weins aber xx. </s>
            <s xml:id="echoid-s5284" xml:space="preserve">vnnd deß honigs xxvij. </s>
            <s xml:id="echoid-s5285" xml:space="preserve">alſo
              <lb/>
            daß deß weins proportz gegen dem öl vnnd honig ein treffenliche enderung
              <lb/>
            bringt. </s>
            <s xml:id="echoid-s5286" xml:space="preserve">diſe rechnung iſt in allen mäſſen offenbar vnnd beſtendigw) ie auch
              <lb/>
            Galenus bezeüget) vnnd vermiſche ſolliches mit einem halben acetabulen
              <lb/>
            oder Polenta vnd mäl mäßlin. </s>
            <s xml:id="echoid-s5287" xml:space="preserve">Es halt ein acetabulum weins faſt bey xx.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s5288" xml:space="preserve">drachmen oder quintlin/ das iſt faſt drithalb vntz. </s>
            <s xml:id="echoid-s5289" xml:space="preserve">Deßhalben wirt es von
              <lb/>
            dem mäl nitt alſo ſchwer/ als wann es mitt wein erfüllet wurde/ vnd heiſſet
              <lb/>
            eines acetabuli mäß. </s>
            <s xml:id="echoid-s5290" xml:space="preserve">deßhalben nim ein halb acetabulum vorgemeldeten
              <lb/>
            mäl oder gemüß/ vnd vermiſche es vnder den wein.</s>
            <s xml:id="echoid-s5291" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s5292" xml:space="preserve">Ein Polenta iſt wann man gerſten dörret vnd malet/ demnach ye zů xx.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s5293" xml:space="preserve">
              <note position="left" xlink:label="note-0214-01" xlink:href="note-0214-01a" xml:space="preserve">Polenta.</note>
            pfunden dreü pfund leinſaamen/ vnd anderthalb pfund coriander/ vñ dry
              <lb/>
            vntzẽ ſaltz/ vñ dreü pfund hirß thůt. </s>
            <s xml:id="echoid-s5294" xml:space="preserve">Diſes wirt nach meinẽ verſtãd dz groß
              <lb/>
            Polenta genennet/ zů vnderſcheid deß ſchlechtẽ/ wölches für die knecht be
              <lb/>
            reitet ward. </s>
            <s xml:id="echoid-s5295" xml:space="preserve">Oder er hatt ein reich acetabulum verſtandẽ/ wölches ſexs vn-
              <lb/>
            tzen haltet/ weil er dz wörtlin granden oder groß darzů gethon/ er ſolt vil-
              <lb/>
            licht grandis geſagt haben/ als wann es ſich zů dem Caliculum oder becher
              <lb/>
            hielte/ vnd einen anderen verſtand brechte. </s>
            <s xml:id="echoid-s5296" xml:space="preserve">Doch achten ich der handel ſeye
              <lb/>
            an jhm ſelbs gnůgſam bekañdt. </s>
            <s xml:id="echoid-s5297" xml:space="preserve">Deßhalben ſpricht er/ ſetz diſes auff ein ko-
              <lb/>
            len/ vnd lůg daß ein waal oder dreü darüber gange/ demnach ſecht es durch/
              <lb/>
            wirff die Polenta hinweg/ vnd verſůch den wein/ wann er eſſelet/ ſo wirt er
              <lb/>
            nitt beleiben. </s>
            <s xml:id="echoid-s5298" xml:space="preserve">Wañ du diſes gebott von {der} Römer o{der} Hiſpanieren wein ver-
              <lb/>
            ſtheſt/ iſt es waar/ da die land warm/ vnd die wein ſtarck ſeind. </s>
            <s xml:id="echoid-s5299" xml:space="preserve">Doch werdẽ
              <lb/>
            ſie zů Meyland vnd in Teütſchlanden baß mögen erhalten werden/ ob ſie
              <lb/>
            wol etwas eſſelecht wurden/ dañ ſie ſeind leicht vnd ſchwach/ vnd werdend
              <lb/>
            auß kelte deß lands erhalten. </s>
            <s xml:id="echoid-s5300" xml:space="preserve">Darumb wañ man in bey vns wol ſeüdet/ vñ
              <lb/>
            eſſelet/ mag er nitt beſthen/ wo aber nit/ ſo beſthet er. </s>
            <s xml:id="echoid-s5301" xml:space="preserve">Der Cato hat auch ge
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0214-02" xlink:href="note-0214-02a" xml:space="preserve">Rauch wein
                <lb/>
              wirt milt
                <unsure/>
              .</note>
            lernet daß der rauch wein milt/ lieblich/ angenem/ wol geferbt vnd wol ge-
              <lb/>
            ſchmackt werde/ faſt mit diſen worten. </s>
            <s xml:id="echoid-s5302" xml:space="preserve">Nim vier becher mitt wein/ vnd vier
              <lb/>
            pfund ärpſen mäl vnd beſpreng die mitt geſottenẽ moſt/ dẽnach mach tefe-
              <lb/>
            lin darauß/ vnd laß ein tag vnd nacht dariñen ligen/ auff diſes vermiſch es
              <lb/>
            mitt dẽ wein im faß/ vñ mach das faß wol zů/ vñ laß alſo ſechtzig tag ſthen.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s5303" xml:space="preserve">Es laſſet ſich anſehen als wañ deß weins wenig were/ dz man alſo dz erpſen
              <lb/>
            mäl könte zů täfelin machen/ er verſthet aber ſo vil gſotnen moſt/ dz es wol
              <lb/>
            beſchehen mag. </s>
            <s xml:id="echoid-s5304" xml:space="preserve">Der geſtalt zeiget er nitt allein diſes an/ ſon{der} auch wie man
              <lb/>
            gůte vnd geſunde wein allerley geſtalt machen möge. </s>
            <s xml:id="echoid-s5305" xml:space="preserve">Deßhalben vermeint
              <lb/>
            man/ es möge auff die weiß/ auch {der} pfäffer vnd die Piſtaciẽ den wein ſchön
              <lb/>
            darzů den ſautẽ ſüß machen. </s>
            <s xml:id="echoid-s5306" xml:space="preserve">Die weyß iſt daß mã in x. </s>
            <s xml:id="echoid-s5307" xml:space="preserve">pfund wein x. </s>
            <s xml:id="echoid-s5308" xml:space="preserve">pfäf-
              <lb/>
            fer körnlin/ vnd xx. </s>
            <s xml:id="echoid-s5309" xml:space="preserve">zerſtoſſen piſtacien lege. </s>
            <s xml:id="echoid-s5310" xml:space="preserve">doch ſoll man diſes alle zeyt be
              <lb/>
            haltẽ/ daß man die allwegẽ mitt wenig wein temperier vnd zertreib/ damit
              <lb/>
            man es wol vermiſchẽ möge/ daß ſie nitt zů boden fallen. </s>
            <s xml:id="echoid-s5311" xml:space="preserve">dẽnach ſoll mã dz
              <lb/>
            weniger theil vn{der} alles miſchen. </s>
            <s xml:id="echoid-s5312" xml:space="preserve">ſolliches iſt ein gemein gebot in denẽ dingẽ
              <lb/>
            ſo mã vnder einandern bereiten ſoll. </s>
            <s xml:id="echoid-s5313" xml:space="preserve">Was nun {der} geſtalt mit einandern ver-
              <lb/>
            miſchet/ die dienen auch zů artzney vnd geſundtheit/ vnd iſt nitt von nötẽ
              <lb/>
            dz man von einẽ yetlichen vrſach anzeige/ als auß dẽ neüwen/ ein alten/ wol
              <lb/>
            geſchmackten/ ſüſſen/ ſchönen/ weißen vnd dergleichen. </s>
            <s xml:id="echoid-s5314" xml:space="preserve">Es iſt genůg dz ich
              <lb/>
            allein zweyexẽpel gebe/ wölche am aller nutzlicheſtẽ vnd fürnembſtẽ ſeind/
              <lb/>
            namlich wie man ein Griechiſchen wein bereiten ſoll/ dañ wir haben an einẽ
              <lb/>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>