Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Table of figures

< >
[1] CARDANVS ÆTATIS AN XLVIIII HIER
[2] Notus Meſolibanotus Libanotus Vpoſibanotus Notolijbicus Meſafricus Africus Vpafricus Zephijrus Meſocorus Corus Vpocorus Borrholijbicus Vpocircius Circius Mejocircius Septentrio Vpaguilo Aguilo Meſaguilo Borrhapeliotes Vpocœcias Cœcias Meſocœcias Subſolanus Vpeurus Eurus Meſeurus Notapeliotes Vpophœnix Phœnix Meſophœnix
[3] A C D E F G H B
[4] c a b d e f
[5] a b d c
[6] a d @ f g b h c
[7] A B C
[8] a b c e d f
[9] k a b m f g h l c d
[10] a b c
[11] d h k l c g f
[12] a h k l g b c d f e
[13] a b c d
[14] e f g
[15] l h k m
[16] A C D B
[17] g k f e c b b d l A
[18] h g b a d c f k e
[19] c b a d e
[20] a k c b d f e m n g h l
[21] e b g a c d f
[22] 135 30
[23] a b
[24] Piceę fructus. Pineę fructus.
[Figure 25]
[26] Colocynthis. Cucurbita longa. Cucur bita mari na.
[27] d a e l b k f c g h
[28] OS. Venter. Inteſtinũ. A@@s. A D B C >A B C D
[29] a b
[Figure 30]
< >
page |< < (ccccxxx) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div608" type="section" level="1" n="56">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s13906" xml:space="preserve">
              <pb o="ccccxxx" file="0486" n="486" rhead="Von mancherlei wunderbaren"/>
            nach will anzeigen. </s>
            <s xml:id="echoid-s13907" xml:space="preserve">doch ſolliches anzůzeigen/ ſetzet er ding wölliche er erfa-
              <lb/>
            ren habe.</s>
            <s xml:id="echoid-s13908" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s13909" xml:space="preserve">Zů letſt daß der Magnet/ wann er rund gemachet wirt/ zwen punctẽ ha
              <lb/>
            be/ die geſtrackt gegen einander überſthond. </s>
            <s xml:id="echoid-s13910" xml:space="preserve">vnder wöllichen der ein allwe-
              <lb/>
            gen gegen mitnacht/ {der} ander gegen mittag ſehe/ wañ man jn frey in ein wag
              <lb/>
            hencket/ deßgeleichen wann man diſen in ein hültzene büchßen legt/ vnd ſo
              <lb/>
            lang in dem waſſer vmbweltzet biß diſe puncten/ die er Polos nennet/ recht
              <lb/>
            gegen ſeinen theilen deß himmels ſthond. </s>
            <s xml:id="echoid-s13911" xml:space="preserve">Es iſt aber diſes von vns an an-
              <lb/>
            deren orthen bewiſen. </s>
            <s xml:id="echoid-s13912" xml:space="preserve">Zů dem anderen ſetzet er/ daß die erfarung lernet/ nã
              <lb/>
            lich daß der Mitnächtig Polus/ deß anderen Mittagiſchen an ſich zeücht/
              <lb/>
            vnnd der Mittagiſch den Mitnachtigenn/ wann der ſteinen zwen vnnd
              <lb/>
            rund ſeind. </s>
            <s xml:id="echoid-s13913" xml:space="preserve">wölliches dann auß dem/ ſo zů erſt geſetzet/ volget. </s>
            <s xml:id="echoid-s13914" xml:space="preserve">dann wann
              <lb/>
            der Mitnachtiſch gegen Mitnacht ſicht/ wirt der Mittagig dargegen über
              <lb/>
            ſthen/ dann ſie ſeind gegen einander gſtellet/ als du in der figur ſehen wirſt.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s13915" xml:space="preserve">wann aber der Mittnechtig Polus zů dem Mitnachtigen geſtellet/ oder {der}
              <lb/>
            Mittagig gegen dem Mittagigen/ ſo treibt der ſtercker den ſchwechern hin
              <lb/>
            weg/ vnnd můß ſich wider vmbwenden/ wann das rad yenen vmblauffen
              <lb/>
            mag/ als wir in dem exempel mit dem waſſer angezeigt. </s>
            <s xml:id="echoid-s13916" xml:space="preserve">Das dritt ſo er ſetzt
              <lb/>
            iſt/ daß der agent vnnd thäter mehr thůt/ dañ widerſthet. </s>
            <s xml:id="echoid-s13917" xml:space="preserve">ſolliches ſagt er/
              <lb/>
            habe er erfaren.</s>
            <s xml:id="echoid-s13918" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s13919" xml:space="preserve">Wann diſes beſtimmet/ nim̃et er ein rundes lauter ſilber/ wie eines run-
              <lb/>
            denſpiegels keſtlin/ vnnd theilet diſes zů ring vmb auß/ thůt auch zů einer
              <lb/>
            yeden außtheilung ein eyſene nadel/ vnd ſetzet eine einer zißererbſen weytt
              <lb/>
            von einanderen/ demnach hefftet er in die mitten einen Herculiſchen ſtein
              <lb/>
            oder Magnetẽ/ ſo eigentlichẽ eines eyes geſtalt hatt. </s>
            <s xml:id="echoid-s13920" xml:space="preserve">alſo daß die Poli zů o-
              <lb/>
            bereſt deß eyes weren/ vnd ſetzet das rad auff die achs/ vnd in deſſen centrũ
              <lb/>
            vnd mittelpuncten ein ſilberen ſtil/ als wann es deß rads diameter were. </s>
            <s xml:id="echoid-s13921" xml:space="preserve">es
              <lb/>
            iſt die achs vnd der ſtil vnbeweglich/ aber das rad bewegt ſich. </s>
            <s xml:id="echoid-s13922" xml:space="preserve">daß aber ſol
              <lb/>
            ches allwegen ſolle vmblauffen/ probiert er alſo.</s>
            <s xml:id="echoid-s13923" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <figure number="58">
            <description xml:id="echoid-description64" xml:space="preserve">Meridies</description>
            <description xml:id="echoid-description65" xml:space="preserve">Oriens.</description>
            <description xml:id="echoid-description66" xml:space="preserve">Styl@ lap. Her. Arge@
              <lb/>
            cule us.</description>
            <description xml:id="echoid-description67" xml:space="preserve">Occidens</description>
            <description xml:id="echoid-description68" xml:space="preserve">Septentrio</description>
            <variables xml:id="echoid-variables46" xml:space="preserve">A B C D E F G H K L M N O P Q R S T V X Y Z ?? ℞ {στ} θ</variables>
          </figure>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s13924" xml:space="preserve">Dieweil die auſſereſte theil deß ſteins die nechere
              <lb/>
            örther an ſich ziehend/ auch nach der gelegenheit/
              <lb/>
            vnnd das ein eyſen gegen Mitnacht/ vnd das an-
              <lb/>
            der gegen Mittag richtet/ beſchicht/ daß das O in
              <lb/>
            das P hinab fahret/ vnnd das P in Q/ deßgelei-
              <lb/>
            chen das A in B/ vnnd das B in C. </s>
            <s xml:id="echoid-s13925" xml:space="preserve">dann alſo fah-
              <lb/>
            ret das theil in Orient gegen Mitnacht/ vnnd das
              <lb/>
            in Occident gegen Mittag. </s>
            <s xml:id="echoid-s13926" xml:space="preserve">deßhalben werden ſie
              <lb/>
            einanderen beholffen/ vnd alſo ein lauff ſein nach
              <lb/>
            der etſtẽ ſchlußred. </s>
            <s xml:id="echoid-s13927" xml:space="preserve">Weil auch nach {der} drittẽ ſchluß-
              <lb/>
            red ein yedes theil mehr an ſich zeücht/ dañ darwider ſtrebt/ widerſthend di
              <lb/>
            ſe theil F vnd T/ G vnd V min{der} dann die theil N ℞ vnd A gezogen werdẽ.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s13928" xml:space="preserve">vnd vorab weil die vorderẽ in dẽ gewicht vnd ſchnůrſchlecht ſthond/ vñ deß
              <lb/>
            halbẽ nach jrer natur vnbeweglich. </s>
            <s xml:id="echoid-s13929" xml:space="preserve">die theil aber ſo gegen Orient vñ Occi-
              <lb/>
            dent/ ſeind vngleich vñ beweglich. </s>
            <s xml:id="echoid-s13930" xml:space="preserve">Wañ aber yemãd ſagt dz {der} Occidẽtaliſch
              <lb/>
            theil/ wañ er auffſteigt/ wi{der}ſthet/ ſo {der} Orientaliſch hinab fart. </s>
            <s xml:id="echoid-s13931" xml:space="preserve">ſpricht er als
              <lb/>
            vyl den lauff jrer ſchwere belanget/ ſeyend ſie im gewicht/ wie auch dz ober
              <lb/>
            vñ vn{der}theil. </s>
            <s xml:id="echoid-s13932" xml:space="preserve">deßhalbẽ/ ſo vtl die ſchwere belãgt/ hindert ſie nicht/ dañ ſo vyl
              <lb/>
            das rad ſchwer iſt/ wölliches doch gar klein iſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s13933" xml:space="preserve">dieweil dann deß ſteins bewe
              <lb/>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>