Wilkins, John, A discovery of a new world : or a discourse tending to prove, that 'tis probable there may be another Habitable World in the Moon ; with a discourse concerning the Probability of a Passage thither; unto which is added, a discourse concerning a New Planet, tending to prove, that 'tis probable our earth is one of the Planets

Table of figures

< >
< >
page |< < (75) of 370 > >|
That the Earth may be a Planet.
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="en" type="free">
        <div type="section" level="1" n="59">
          <p>
            <s xml:space="preserve">
              <pb o="75" file="0255" n="255" rhead="That the Earth may be a Planet."/>
            interpret that place in Micah 6.</s>
            <s xml:space="preserve">2. </s>
            <s xml:space="preserve">where ’tis
              <lb/>
            ſaid, Hear, O ye Mountains, the Lord's Con-
              <lb/>
            troverſy, and ye ſtrong Foundations of the
              <lb/>
            Earth. </s>
            <s xml:space="preserve">So Pſal.</s>
            <s xml:space="preserve">82.</s>
            <s xml:space="preserve">5. </s>
            <s xml:space="preserve">The Foundations of the
              <lb/>
            Earth are out of courſe: </s>
            <s xml:space="preserve">And in 1 Sam 2.</s>
            <s xml:space="preserve">8.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:space="preserve">they are called Pillars; </s>
            <s xml:space="preserve">For the Pillars of the
              <lb/>
            Earth are the Lords, and he bath ſet the VVorld
              <lb/>
            upon them. </s>
            <s xml:space="preserve">Hence it is, that the Hebrews
              <lb/>
            derive their word for Maſter, or Lord; </s>
            <s xml:space="preserve">
              <lb/>
            ſrom a Root which ſignifies a Baſis, or Bot-
              <lb/>
            tom, ןולא ab ןלא. </s>
            <s xml:space="preserve">And the Greek word
              <lb/>
              <anchor type="note" xlink:label="note-0255-01a" xlink:href="note-0255-01"/>
            for King, does, in its Primitives, import as
              <lb/>
            much as the Foundation of the People, βά-
              <lb/>
            {οι}λ{οι}ς, quaſi βά{οι}ς τ{οῦ} λα{οῦ}. </s>
            <s xml:space="preserve">But now,
              <lb/>
            none of all the ſeveral interpretations of this
              <lb/>
            phraſe, will in the leaſt manner conduce
              <lb/>
            to the confirmation of the preſent Argu-
              <lb/>
            ment.</s>
            <s xml:space="preserve"/>
          </p>
          <div type="float" level="2" n="11">
            <note position="right" xlink:label="note-0255-01" xlink:href="note-0255-01a" xml:space="preserve">Etymol,
              <lb/>
            mag.</note>
          </div>
          <p>
            <s xml:space="preserve">As for the ſecond word, העובמ, Baſis
              <lb/>
            ejus. </s>
            <s xml:space="preserve">I anſwer, The proper ſignification of
              <lb/>
            it, is, locus diſpoſitus, ſedes, or ſtatio, an
              <lb/>
            appointed Seat or Station; </s>
            <s xml:space="preserve">and according
              <lb/>
            to this ſenſe, is it moſt frequently uſed in
              <lb/>
            Scripture. </s>
            <s xml:space="preserve">And thereſore, the Heavens are
              <lb/>
            ſometimes called, ן'במ, the Seat of God's
              <lb/>
            Habitation. </s>
            <s xml:space="preserve">And for this reaſon likewiſe,
              <lb/>
            do Aquila and Symmachus traſlate it by the
              <lb/>
            word ἕδ{ὲα}, a Seat, or appointed ſcituati-
              <lb/>
            on, which may as well be attributed to the
              <lb/>
            Heavens.</s>
            <s xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:space="preserve">The third expreſſion is טומתלב, that
              <lb/>
            it ſhould not be moved from the Primitive
              <lb/>
            , טומ which does not ſignify barely to move,</s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>