Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Table of figures

< >
[41. Figure]
[42. Figure: Ecliptica ſept@t. linea refleya. Erratira @@ ſectio. Ecliptica merid. (Variables: A B)]
[43. Figure (Variables: f m @ o e q h k l a n u c d g)]
[44. Figure (Variables: a k g b @ @ @ l e m f q p o n b)]
[45. Figure (Variables: a c d b)]
[46. Figure (Variables: C B A F D E G)]
[47. Figure: Axis primus. Axis tert s. Axis ſecundg Turris horologij uicem prim@ axis gereus. cla@@s verſa @lis. Rota horologij principalis. Fums. Capſula molę. Mola (Variables: XXXV Q P O VII N LXX III M L R H LXXXX VI K G XV F D C E A B)]
[48. Figure]
[49. Figure (Variables: f g d b a c e h m k)]
[50. Figure (Variables: l f e i g h)]
[51. Figure (Variables: a b c d)]
[52. Figure: Rotacochlearis.]
[53. Figure (Variables: D C A E B)]
[54. Figure (Variables: D F C A B)]
[55. Figure (Variables: D D F F C E A A B B)]
[56. Figure]
[57. Figure (Variables: E C B A f D)]
[58. Figure: Meridies Oriens. Styl@ lap. Her. Arge@ cule us. Occidens Septentrio (Variables: A B C D E F G H K L M N O P Q R S T V X Y Z ?? ℞ {στ} θ)]
[59. Figure (Variables: D C B A)]
[60. Figure (Variables: L H G H K)]
[61. Figure (Variables: F)]
[62. Figure (Variables: E A B C D)]
[63. Figure (Variables: A B C D)]
[64. Figure: Cucurbi@ ta vel clau@.]
[65. Figure: Tubusſeu Pileus.]
[66. Figure: Matula.]
[67. Figure: Vas cęcu.]
[68. Figure: Lebes ſeu A@enum.]
[69. Figure: Pellicamum ſea Anſatum vas.]
[70. Figure (Variables: A B)]
< >
page |< < of 997 > >|
Regiſter.
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div type="section" level="1" n="6">
          <note position="right" xml:space="preserve">
            <pb file="0043" n="43" rhead="Regiſter."/>
          Orchadiſche jnßlen # xxv
            <lb/>
          ordnũg in bücherẽ zůhaltẽ # dcclxxij
            <lb/>
          orientiſche edel geſtein hert # cx
            <lb/>
          ormus ein groſſe ſtatt # dccxlix
            <lb/>
          ormus das beſt orth in {der} welt # xxxij
            <lb/>
          oſianders gſichten # ccclxxxiij
            <lb/>
          oſiandri melancholey # dccccxxij
            <lb/>
          oximel o{der} met zůmachen # dccclxviij
            <lb/>
          ## P
            <lb/>
          PAlaſt ſo verrümbt ſeind # dcclij
            <lb/>
          Panama gelegenheit # lx
            <lb/>
          pantofflen fürderẽ dz podagra # dxlj
            <lb/>
          papeyr zůmachen # dlxiiij
            <lb/>
          papeyr ſchön zůmachen # dlxiiij
            <lb/>
          papeir vn{der} dem waſſer trockẽ # dxliij
            <lb/>
          papeyr gibt öl # cccclj
            <lb/>
          papeyr hindert den brand. # dlvij
            <lb/>
          papeyr bey den alten # dccccxiij
            <lb/>
          paradeyß der Türcken # dccclxxxiiij
            <lb/>
          paradeyßler baum art # dccclxx
            <lb/>
          pareyß größe # dccl
            <lb/>
          paröci # xxix
            <lb/>
          patos meerapp # cclij
            <lb/>
          pazar ein edel geſtein # dcclviij
            <lb/>
          pentacrin ſtein # cxxj
            <lb/>
          perment ſchön zůmachen # dxlij
            <lb/>
          perſier leib faulen nit # cccxliij
            <lb/>
          perſier Künig lang gelebt # dcccxxx
            <lb/>
          peru gelegenheit # xxx
            <lb/>
          peſtelentz verkündet # dcliiij
            <lb/>
          peſtelentz vrſach # dccciiij
            <lb/>
          peſtelentz vorzůwiſſen # dcxxiij
            <lb/>
          peſtelentz vier vrſach # cccxcvj
            <lb/>
          peſtelentz zeichen # dccccx
            <lb/>
          peſtelentz auff der gantzen erden
            <lb/>
          # fol. # dccciiij
            <lb/>
          peſtelentz weret nit über drey jar
            <lb/>
          # fol. # dccciiij
            <lb/>
          peſtelentz nimmet nit alle hinweg
            <lb/>
          # fol. # cccxxxv
            <lb/>
          peterlin im winter grün # cxliij
            <lb/>
          S. Peters fiſch # cccxvj
            <lb/>
          petrus Appianus # diiij
            <lb/>
          pfauwen natur # ccxxxvij. ccxxxix
            <lb/>
          pfauwen außbrůtung. # ccxliij
            <lb/>
          pfauwen natur vnd ſpiegel # ccxlvj
            <lb/>
          pfauwen fleiſch langfriſch # ccxlv
            <lb/>
          pfeyl bangend on band # ccccxciij
            <lb/>
          pfeffer # dccclxiiij
            <lb/>
          pferd zůerkennen # ccxxiij
            <lb/>
          pferd recht zůerkennen # dccclxxxj
            <lb/>
          pferd zů probieren # dccclxxix
            <lb/>
          pferd Alexãdri vñ Ceſaris # dccclxxx
            <lb/>
          pferd vor muckẽ bewaren. # dccccvij
            <lb/>
          pferd/ ſůch roß
            <lb/>
          perſig zweigung # clii
            <lb/>
          pferſich am erſten ſchedlich # dccclxv
            <lb/>
          phaſian einfaltig # cclv # ſůch Fa
            <lb/>
          # ſian.
            <lb/>
          picten gar außgereütet # dcxxvj
            <lb/>
          pigmeen ſeind gar nit # cccxlviij
            <lb/>
          pillule friſch zůbebalten # dxxxviij
            <lb/>
          planetẽ krafft an der hand # dcxxviij
            <lb/>
          planeten lauff # dcxvi
            <lb/>
          planeten metalld # clxxxij. dclxxxiiij
            <lb/>
          planeten ſigel # dclxxxiiij
            <lb/>
          planeten eigene metall # dcccxlviij
            <lb/>
          planetẽ oder gewechſen vnderſcheid
            <lb/>
          # fol. # cxxiij
            <lb/>
          Plato iſt fromm/ aber ſeine junger
            <lb/>
          # nit # dccxxvj # (dccvij
            <lb/>
          platonis meinung von den teüfflen
            <lb/>
          Plinij irrthum # cxlij vnd cclxxvij
            <lb/>
          plinii hoffart # ccclx
            <lb/>
          pluto der hellen gott # cccxcviii
            <lb/>
          podagra zůſtillen # cccxxvj
            <lb/>
          podagra zůmilterẽ # cccxc. dccccxix
            <lb/>
          podagra durch eſſig geſtellet # dccclxii
            <lb/>
          podagra an pferden # ccxvj
            <lb/>
          podagra an hünden # ccxx
            <lb/>
          polenta ein gemüß. # clviij
            <lb/>
          polydorus Vergilius beſcholten
            <lb/>
          # fol. # ccxlviij
            <lb/>
          polus ſtern # dx
            <lb/>
          poli am himmel # ix
            <lb/>
          poli werden bewegt # lxv
            <lb/>
          poli vnbeweglich # ccccv
            <lb/>
          polypus oder blachfiſch # cxcij
            <lb/>
          polypen art # ccc
            <lb/>
          pomerantzapffel ſafft tringt durch
            <lb/>
          # ein glaß # dlxii
            <lb/>
          pomerantzen zůdiſtillieren # ccccxl
            <unsure/>
          v
            <lb/>
          pomerantzen an der werme behal-
            <lb/>
          # ten # cccclxiij
            <lb/>
          pomerantz kraut # cxxxii
            <lb/>
          </note>
        </div>
      </text>
    </echo>