Agricola, Georg, De re metallica Libri XII, Quibus Officia, Instrumenta, Machinae, ac omnia ..., 1556

Table of figures

< >
< >
page |< < of 599 > >|
    <archimedes>
      <text>
        <body>
          <chap id="N10018">
            <pb xlink:href="001/01/538.jpg"/>
            <p id="N25D41" type="main">
              <s id="N25D43">Crater,
                <foreign lang="de">keſſel / dan er iſt oben weit / vn­
                  <lb/>
                den eng wie ein keſſel</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25D4B" type="main">
              <s id="N25D4D">Crates,
                <foreign lang="de">horte</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25D53" type="main">
              <s id="N25D55">Crates ferrea,
                <foreign lang="de">eiſerner ro
                  <emph type="over"/>
                e
                  <emph.end type="over"/>
                ſt</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25D61" type="main">
              <s id="N25D63">Cremandi rationes duæ,
                <foreign lang="de">zweierlei
                  <lb/>
                weiſz zu ro
                  <emph type="over"/>
                e
                  <emph.end type="over"/>
                ſten</foreign>
              / Altera,
                <foreign lang="de">das ro
                  <emph type="over"/>
                e
                  <emph.end type="over"/>
                ſten im
                  <lb/>
                auſzgeſtochenen platze</foreign>
              / Altera,
                <foreign lang="de">das
                  <lb/>
                ro
                  <emph type="over"/>
                e
                  <emph.end type="over"/>
                ſten im ofen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25D89" type="main">
              <s id="N25D8B">Cribrum æneum,
                <foreign lang="de">reder</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25D91" type="main">
              <s id="N25D93">
                <expan abbr="Cribrũ">Cribrum</expan>
              anguſtum,
                <foreign lang="de">das enge ſieb</foreign>
              / an­
                <lb/>
              guſtius,
                <foreign lang="de">das engere</foreign>
              /
                <expan abbr="anguſtiſſimũ">anguſtiſſimum</expan>
              ,
                <lb/>
                <foreign lang="de">das herenne ſieb/welches das engſte</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25DAB" type="main">
              <s id="N25DAD">Cribrum quod uerſatur in uaſe aqua
                <lb/>
              rum ferè pleno,
                <foreign lang="de">der naſſe ſieb reder /
                  <lb/>
                oder das naſſe auſzredern durch
                  <expan abbr="dz">das</expan>
                ſieb</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25DB7" type="main">
              <s id="N25DB9">Cribrum rotundarum,
                <foreign lang="de">ſiebreder ſo ei
                  <lb/>
                nen kupffernen lauff mit einem eiſer­
                  <lb/>
                nen boden hat</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25DC3" type="main">
              <s id="N25DC5">Cribrum uſitatum,
                <foreign lang="de">reder ſo einen hol­
                  <lb/>
                tzenen lauff mit einem eiſernen boden
                  <lb/>
                hat / heiſſt die arbeit das rodern vber
                  <lb/>
                die krentzholtzer</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25DD1" type="main">
              <s id="N25DD3">Cruſtæ,
                <foreign lang="de">ſchalen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25DD9" type="main">
              <s id="N25DDB">Cultellus,
                <foreign lang="de">klincke</foreign>
              lib. 10.</s>
            </p>
            <p id="N25DE2" type="main">
              <s id="N25DE4">Cultellus utrinque acuius,
                <foreign lang="de">meſſer</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25DEA" type="main">
              <s id="N25DEC">Cuneus,
                <foreign lang="de">keil</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25DF2" type="main">
              <s id="N25DF4">Cuneus ferreus,
                <foreign lang="de">ſchleiſzeiſen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25DFA" type="main">
              <s id="N25DFC">Cuneus ferreus latus,
                <foreign lang="de">fcoer</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E02" type="main">
              <s id="N25E04">Cunei ferrei,
                <foreign lang="de">eiſerne meiſſel</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E0A" type="main">
              <s id="N25E0C">Cuniculus,
                <foreign lang="de">ſtoln</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E12" type="main">
              <s id="N25E14">Cuniculus habensius poſſeſſionis,
                <lb/>
                <foreign lang="de">erbſtoln</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E1B" type="main">
              <s id="N25E1D">Cuniculus non habensius poſſeſſio
                <lb/>
              nis,
                <foreign lang="de">treugſtoln</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E25" type="main">
              <s id="N25E27">Cuniculum agere,
                <foreign lang="de">ſtoln treiben</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E2D" type="main">
              <s id="N25E2F">Cupa,
                <foreign lang="de">bottich</foreign>
              / lib. 12.</s>
            </p>
            <p id="N25E36" type="main">
              <s id="N25E38">Cupa parua,
                <foreign lang="de">bo
                  <emph type="over"/>
                e
                  <emph.end type="over"/>
                te</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E44" type="main">
              <s id="N25E46">Curuatura,
                <foreign lang="de">felge</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E4C" type="main">
              <s id="N25E4E">Cutis,
                <foreign lang="de">mott</foreign>
              / lib. 8.</s>
            </p>
            <p id="N25E55" type="head">
              <s id="N25E57">D</s>
            </p>
            <p id="N25E5A" type="main">
              <s id="N25E5C">Decoquere ut denſetur in ſalem,
                <foreign lang="de">zu
                  <lb/>
                ſaltz brengen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E64" type="main">
              <s id="N25E66">Decuma,
                <foreign lang="de">der zehende</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E6C" type="main">
              <s id="N25E6E">Decumanus,
                <foreign lang="de">zehender</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E74" type="main">
              <s id="N25E76">Demenſum,
                <foreign lang="de">lehen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E7C" type="main">
              <s id="N25E7E">Demenſum duplicatum,
                <foreign lang="de">wher</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E84" type="main">
              <s id="N25E86">Demetiri,
                <foreign lang="de">vormeſſen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25E8C" type="main">
              <s id="N25E8E">Dentes,
                <foreign lang="de">kinien</foreign>
              , lib. 6.</s>
            </p>
            <p id="N25E95" type="main">
              <s id="N25E97">Dentes axis,
                <foreign lang="de">hebeblatten / oder heb arm /
                  <lb/>
                ſtrich</foreign>
              / lib. 9.</s>
            </p>
            <p id="N25EA0" type="main">
              <s id="N25EA2">Dens pili,
                <foreign lang="de">ſchemel & deumling</foreign>
              lib. 8.</s>
            </p>
            <p id="N25EA9" type="main">
              <s id="N25EAB">Dens quadrangulus,
                <foreign lang="de">ſchemel</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25EB1" type="main">
              <s id="N25EB3">Dentes ſuculæ,
                <foreign lang="de">hebblatten des ron­
                  <lb/>
                baumes</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25EBB" type="main">
              <s id="N25EBD">Dentes tympani,
                <foreign lang="de">kimen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25EC3" type="main">
              <s id="N25EC5">Deſcendere gradibus in ſaxo inciſis,
                <lb/>
                <foreign lang="de">auf gehaueneu ſtuffen einfharen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25ECC" type="main">
              <s id="N25ECE">Deſerere fodinam,
                <foreign lang="de">aufflaſſen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25ED4" type="main">
              <s id="N25ED6">Deſpumare,
                <foreign lang="de">ſcheumen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25EDC" type="main">
              <s id="N25EDE">Deuexum uel decliue montis,
                <foreign lang="de">das ge
                  <lb/>
                henge des gebirges</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25EE6" type="main">
              <s id="N25EE8">Dimidiatæ armillæ ferreæ,
                <foreign lang="de">pfenlein</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25EEE" type="main">
              <s id="N25EF0">Diſcretores,
                <foreign lang="de">ertzpucher</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25EF6" type="main">
              <s id="N25EF8">Diſtributor,
                <foreign lang="de">auſzteiler</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25EFE" type="main">
              <s id="N25F00">
                <expan abbr="Domiciliũ">Domicilium</expan>
              in quo ſal conficitur,
                <foreign lang="de">kot</foreign>
              /
                <lb/>
                <expan abbr="q̊d">quod</expan>
              ſic à Germanis appellatur pro­
                <lb/>
              pter fornaceos parietes, quos qui­
                <lb/>
              dam faciunt, & tectum quod par­
                <lb/>
              tim ex luto conſtat. </s>
              <s id="N25F15">Prima domici
                <lb/>
              lij pars,
                <foreign lang="de">ſtroſtett</foreign>
              / Secunda,
                <foreign lang="de">herd­
                  <lb/>
                ſtett</foreign>
              / Tertia ſiue poſtrema,
                <foreign lang="de">ſaltzſtett</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F27" type="main">
              <s id="N25F29">Domicilium ſiue officina in qua u
                <gap/>
              ­
                <lb/>
              næ excoquuntur,
                <foreign lang="de">hutte</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F33" type="main">
              <s id="N25F35">Ductarij funes,
                <foreign lang="de">gepel ſeil</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F3B" type="main">
              <s id="N25F3D">Duo canales deuexi,
                <foreign lang="de">der
                  <expan abbr="ſchlemgrabẽ">ſchlemgrabem</expan>
                </foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F46" type="head">
              <s id="N25F48">E</s>
            </p>
            <p id="N25F4B" type="main">
              <s id="N25F4D">Eteſiæ,
                <foreign lang="de">der wind ſo von weſt weſt nort</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F53" type="main">
              <s id="N25F55">Euentilatio linteaminum iactatu,
                <foreign lang="de">das
                  <lb/>
                fochern mit leilachen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F5D" type="main">
              <s id="N25F5F">Euronotus,
                <foreign lang="de">der wind ſo von ſuden
                  <lb/>
                ſuden oſt wehet</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F67" type="main">
              <s id="N25F69">Eurus,
                <foreign lang="de">der wind ſo von mittel oſt
                  <expan abbr="ſudẽ">ſudem</expan>
                </foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F72" type="main">
              <s id="N25F74">Excoctio,
                <foreign lang="de">das ſchmeltzen</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F7A" type="main">
              <s id="N25F7C">Excoctor,
                <foreign lang="de">ſchmeltzer</foreign>
              : Qui ſuccedit ui
                <lb/>
              carius excoctoris muneri,
                <foreign lang="de">ſchmeltz
                  <lb/>
                er ſo an des meiſters ſtatt trit</foreign>
              : eius
                <lb/>
              miniſter,
                <foreign lang="de">furlauffer</foreign>
              </s>
            </p>
            <p id="N25F90" type="main">
              <s id="N25F92">Excoctio æris rudis minus ſynceri a­
                <lb/>
              pud Rhetos,
                <foreign lang="de">
                  <expan abbr="dz">das</expan>
                ſchmeltzen des kupff
                  <lb/>
                er glaſzertz in oder graffſchafft Tyrol</foreign>
              </s>
            </p>
          </chap>
        </body>
      </text>
    </archimedes>