Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Table of figures

< >
[71] C K L G H A D B E F
[72] C D A B E
[73] B A E C D
[74] a d c e b
[75] c d f g a e b
[76] A B C
[77] E F G A B C D H K
[78] f e c d a b
[Figure 79]
[80] o a e b g f n d m l k h
[81] p q r d t ſ e
[82] a c d @
[83] H B D L M K G F C E N A
[84] Pr@ma. C A B D
[85] Secun da. E
[86] Tertia F
[87] Tertia. G
[88] MERIDIES. Aequinoctij circulus. Orizon ſeu Fin@tor uiſus, ſeu Limen uiſus. Orizon ORIENS. OCCIDENS circulus Poſitionis. circulus Poſitionis. SEPTEN TRIO. 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 43 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 78 81 84 87 90 93 96 99 102 105 108 111 114 117 120 123 126 129 132 135 138 141 144 147 150 153 156 159 162 165 168 171 174 177 180 183 186 189 192 195 198 201 204 207 210 213 216 219 222 300 303 306 309 312 315 318 321 324 327 330 333 336 339 342 345 348 351 354 357 360
[89] A B 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
[90] 10 20 30 40 50 60 65
[Figure 91]
[92] Frigula. Habitabilis Borea@is. Ecliptica Tor ri da Habitabilis Auſhalis. Frigida. 23{1/2} c 23{1/2} g 43 m 23{1/2} b 23{1/2} n 43 f 23{1/2} d 23{1/2} h 43 l 23{1/2} a 23{1/2} k 43 47 47
[93] a d e f g c b
[94] c a b e f d
[95] A E C D G H M N L B F
[96] A B C V E D
[Figure 97]
[98] a d c b e
[99] Arcticus Orient. Occides. Antarcti. c a b d
[100] @ e f d g c a
< >
page |< < (lxi) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div113" type="section" level="1" n="17">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2292" xml:space="preserve">
              <pb o="lxi" file="0117" n="117" rhead="ſachen/ Das erſt bůch."/>
            nider gefallen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2293" xml:space="preserve">als der herr geſehen das er nir widerkommẽ/ iſt er ſelbs hin-
              <lb/>
            ab geſtigen/ vnnd wie er dohin kommen/ iſt er gleich nider gefallen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2294" xml:space="preserve">Die
              <lb/>
            ſo darbey geſtanden/ haben noch den dritten hinein gelaſſen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2295" xml:space="preserve">wie der nun
              <lb/>
            auff die halb ſtegen kom̃en/ ſagt er/ Seind gůter dingen/ ich wil die ande-
              <lb/>
            ren auch wider herfür bringen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2296" xml:space="preserve">als bald er aber vnder den ſchwibogen kom-
              <lb/>
            men/ iſt er tod nider gefallen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2297" xml:space="preserve">alſo iſt es auch dẽ vierdtẽ gangen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2298" xml:space="preserve">Der fünfft
              <lb/>
            ſo Matus genennet/ wölches in Welſcher ſpraach doll heißt/ gar ein ſtarck
              <lb/>
            mann/ iſt auch hinab geſtigen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2299" xml:space="preserve">doch mit dem haupt nit/ vnd mit einem ha-
              <lb/>
            cken ein todten herauß gezogen/ do iſt er fräueler worden/ iſt baß daran ge-
              <lb/>
            raten/ vnd hinab geſtigen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2300" xml:space="preserve">als bald er dz haupt hinein gethan/ iſt er er vmb
              <lb/>
            gefallen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2301" xml:space="preserve">Diſen habend wir eylend wider harauß gezogen/ vnd wie wir ver-
              <lb/>
            mercket/ das er noch lebe/ vnſer hilff erzeigt/ vnd allgemach wider zů ver
              <lb/>
            nunfft gebracht. </s>
            <s xml:id="echoid-s2302" xml:space="preserve">doch hatt er biß zů dem nachgenden tag nit reden können.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2303" xml:space="preserve">Wie er nun wi{der} hat reden mögen/ hab ich jn gefragt/ aber er gedacht allein
              <lb/>
            das er hinab geſtigen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2304" xml:space="preserve">Es iſt noch mehr zůuerwunderen/ das diſes ſcheyß-
              <lb/>
            hauß biß zů einem ſpringendẽ waſſer hinab gath. </s>
            <s xml:id="echoid-s2305" xml:space="preserve">außwendig ligt das hauß
              <lb/>
            gegen der heiſſen Sonnẽ/ vor des Spitals glocken hinüber. </s>
            <s xml:id="echoid-s2306" xml:space="preserve">Solliches hatt
              <lb/>
            man auß befelch der Oberkeit angezeigt/ deßhalben man zů dem loch ſicher
              <lb/>
            in die hülin geſehen/ vnd das waſſer beſichtiget. </s>
            <s xml:id="echoid-s2307" xml:space="preserve">man hatt auch einen hund
              <lb/>
            an einem ſeyl hinab gelaſſen/ wölcher halb tod wider herauß gezogen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2308" xml:space="preserve">Die-
              <lb/>
            weil man aber kein gewüſſe vrſach erfaren mocht/ vermeinten ettlich es wä
              <lb/>
            re ein Baſiliſcus daniden.</s>
            <s xml:id="echoid-s2309" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2310" xml:space="preserve">Es hatt ſich etwan vor zweyen monaten begeben/ als man ein altes weib
              <lb/>
            zů Lachiarellen begraben/ iſt ein dorff zehen tauſent ſchritt weit bey vnſer
              <lb/>
            ſtatt Meyland/ hatt man zwen trög gefunden voll tůch vnd leinwadt/ ſo
              <lb/>
            nun faſt bey xxx. </s>
            <s xml:id="echoid-s2311" xml:space="preserve">jaren auß forcht der kriegẽ verborgen geweſen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2312" xml:space="preserve">Wie man
              <lb/>
            nun diſe auffgethan/ vnd wie der brauch/ alles fleiſſig erſůchet/ iſt noch al-
              <lb/>
            les gantz geweſen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2313" xml:space="preserve">Wölche aber darbey geweſen/ vnnd die ding zůr ſelbigen
              <lb/>
            zeit oder harnach in henden gehabt/ ſein nach dreyen tagen geſtorben.</s>
            <s xml:id="echoid-s2314" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
        <div xml:id="echoid-div116" type="section" level="1" n="18">
          <head xml:id="echoid-head19" xml:space="preserve">Von der Elementen würckung/
            <lb/>
          Das x. Capitel.</head>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s2315" xml:space="preserve">ALle element werden mit großer kunſt geleitet/ eben die aber ge-
              <lb/>
            ben auch der kunſt anlaß/ die erkanteſten vnd ſeltzameſten bey
              <lb/>
            den waſſeren/ aber wunderbarer bey den feüwren. </s>
            <s xml:id="echoid-s2316" xml:space="preserve">dz feüwr aber
              <lb/>
            iſt kein element/ ſonder behaltet die krafft der bewegung. </s>
            <s xml:id="echoid-s2317" xml:space="preserve">Auß
              <lb/>
            des Heronis inſtrument aber vermercket man wie das waſſer
              <lb/>
            höher hinauff dann hinab ſteigt/ aber nit nach geleichen linien in der welt.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s2318" xml:space="preserve">dann wañ das waſſer hinab fallet/ wurde das zůniderſt iſt/ nit hinauff ſtei
              <lb/>
            gen/ in dem oberen theil des geſchirrs/ ob es wol vyl weniger wäre. </s>
            <s xml:id="echoid-s2319" xml:space="preserve">wann es
              <lb/>
            aber ſchwerer wäre/ wurde die feüchte/ als des queckſilbirs hinauff faren. </s>
            <s xml:id="echoid-s2320" xml:space="preserve">
              <lb/>
            dergleichen auch wo der känel/ inn wölchem das waſſer zů einem höheren
              <lb/>
            orth fahret/ vyl größer were. </s>
            <s xml:id="echoid-s2321" xml:space="preserve">darum wurde mit größerer vngeſtüme das zů
              <lb/>
            nidereſt iſt/ hinauff faren. </s>
            <s xml:id="echoid-s2322" xml:space="preserve">dann ein ſolliche ſchwere möcht nit beſthan/ der
              <lb/>
            lufft lieſſe auch nit zů/ daß das waſſer hinab fiele/ es hette dann blatz. </s>
            <s xml:id="echoid-s2323" xml:space="preserve">deß-
              <lb/>
            halben wirt es das nidereſt waſſer hinweg ſtoßen. </s>
            <s xml:id="echoid-s2324" xml:space="preserve">wir haben aber diſes inn
              <lb/>
            einem anderen inſtrument des ſelbigen gelerten mans angezeiget. </s>
            <s xml:id="echoid-s2325" xml:space="preserve">Ich mag
              <lb/>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>