Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Table of figures

< >
< >
page |< < (dcccxxx) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div1117" type="section" level="1" n="117">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s26349" xml:space="preserve">
              <pb o="dcccxxx" file="0886" n="886" rhead="Außzug von allen"/>
            beleibt es nit in dem bauch. </s>
            <s xml:id="echoid-s26350" xml:space="preserve">der geſtalt iſt ger fluß Euleus/ welcher auß dem
              <lb/>
            berg Zagrus/ durch Suſianer landſchafft faret. </s>
            <s xml:id="echoid-s26351" xml:space="preserve">dann die Künig in Perſia
              <lb/>
            fůrten diſes waſſer mit jnen/ wann ſie inn kriegßläuffen zůfeld zugend. </s>
            <s xml:id="echoid-s26352" xml:space="preserve">al-
              <lb/>
            ſo fleiſſig warend diſe jr leben zůerhalten. </s>
            <s xml:id="echoid-s26353" xml:space="preserve">dañ das waſſer hatt faſt des lufft
              <lb/>
            natur/ als wir an anderẽ orthẽ angezeigt. </s>
            <s xml:id="echoid-s26354" xml:space="preserve">Es ſoll auch niemãd verwũderen
              <lb/>
            daß Artaxerxes Longimanus alſo lang gelebet/ weil die Künig in Perſi-
              <lb/>
            ſien/ ſo großen fleyß in dem lufft vnd waſſer zůerwellen gehabt. </s>
            <s xml:id="echoid-s26355" xml:space="preserve">doch find
              <lb/>
            ich bey Aeliano für den fluß Euleum den Choaſpen.</s>
            <s xml:id="echoid-s26356" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s26357" xml:space="preserve">Ich find auch daß zwiſchen Gangen vnd Indum ein fluß gar eines liep
              <lb/>
            lichen geſchmack ſeye/ alſo daß deſſelbigen lands einwoner ſo nit am waſſer
              <lb/>
            gelegen/ botten außſenden diſes waſſer zůholen/ damit ſie es trincken mö-
              <lb/>
            gen. </s>
            <s xml:id="echoid-s26358" xml:space="preserve">Man vermeinet aber daß Choaſpes in Medier lãd lige/ wiewol Stra-
              <lb/>
            bo anderſt daruon haltet. </s>
            <s xml:id="echoid-s26359" xml:space="preserve">wann er aber in India were/ hette man das waſ-
              <lb/>
            ſer ſchwerlich mögen ghen Perſepolim bringen.</s>
            <s xml:id="echoid-s26360" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s26361" xml:space="preserve">Deßhalben laß ſein/ das waſſer Chaſpis ſeye das beſt/ vnd ſeye des fluß
              <lb/>
            Eulei auch eines lieblichen geſchmack/ welches die Perſiſchen Künig ge-
              <lb/>
            braucht. </s>
            <s xml:id="echoid-s26362" xml:space="preserve">Es hatt auch India gantz gůte vnd angeneme waſſer. </s>
            <s xml:id="echoid-s26363" xml:space="preserve">demnach dz
              <lb/>
            waſſer von dem Nilo/ darnach das Tyber waſſer in Italia.</s>
            <s xml:id="echoid-s26364" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s26365" xml:space="preserve">Sonſt ſeind auch ander waſſer durch ihr kelte gar verrümpt/ als vorzeyt
              <lb/>
              <note position="left" xlink:label="note-0886-01" xlink:href="note-0886-01a" xml:space="preserve">Kalte waſſer.</note>
            ten eines in Corinthier landſchafft auß eines bergs gübel gefloſſen/ welches
              <lb/>
            kelter dann der ſchnee geweſen. </s>
            <s xml:id="echoid-s26366" xml:space="preserve">Es zeigt Georgius Agricola an/ daß ein
              <lb/>
            meil von Culma ein waſſer vorhanden ſo vnſinnig genennet/ welches gar
              <lb/>
            kalt ſeye/ ob man wol vermeinet es ſiede. </s>
            <s xml:id="echoid-s26367" xml:space="preserve">Alſo iſt auch eines in Behem bey
              <lb/>
            dem fluß Egra/ welches wol nitt kalt/ aber doch ſeüdet vnd blateren gibt/
              <lb/>
            darzů laute klapff von jm laßet/ daß es ein wunderbar getöß in den ohren
              <lb/>
            gibt/ von ſeines fal wegẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s26368" xml:space="preserve">Geleicher geſtalt ghet es auch mit dem Rhein zů/
              <lb/>
            vn{der} dem bodenſee bey Schaffhauſen/ da er über hoche felſen hinab fallet/
              <lb/>
            daß man jn etliche tauſent ſchritt hören mag/ vnnd an der neche einẽ Ton-
              <lb/>
            der faſt geleich iſt. </s>
            <s xml:id="echoid-s26369" xml:space="preserve">dann wann das waſſer vonn der höhe hinab fallet/ oder
              <lb/>
            mit ſtarckem trib auß engen orthen lauffet/ gibt es ein getöß. </s>
            <s xml:id="echoid-s26370" xml:space="preserve">alſo iſt der
              <lb/>
            kelte vrſach die ſchnee/ Marmolſtein/ metall/ kalter himmel/ ſchnelle bewe
              <lb/>
            gung/ hocher hinabfal/ vnnd fürnemlich wann ſalpeter darunder vermi-
              <lb/>
            ſchet iſt/ dann ſolliches wirt hernach angezeigt werden. </s>
            <s xml:id="echoid-s26371" xml:space="preserve">Doch beleibt diſe
              <lb/>
            kelte in etlichen brunnen nit alle zeit. </s>
            <s xml:id="echoid-s26372" xml:space="preserve">als in einer ſtatt in Hiſpaniẽ/ Peſque
              <lb/>
            ren von Dueren zůgehörig/ bey dem großen fluß Durren/ ligt xj grad von
              <lb/>
            den glückſeligen Inßlen/ vnd zwey vnnd viertzig von dem Aequinoctial/
              <lb/>
            da iſt ein bruñ welcher in dem früling waſſer gibt/ in dem ſommer hernach
              <lb/>
            gantz vylfaltiglich. </s>
            <s xml:id="echoid-s26373" xml:space="preserve">Zů anfang des herbſt aber facht er an außtrucknẽ/ vnd
              <lb/>
            bleibt in dem winter trocken. </s>
            <s xml:id="echoid-s26374" xml:space="preserve">Blaſius de Villa Frãta ein Hiſpanier artzet/
              <lb/>
            als einer der deſſen gůte erfarnuß habẽ vermeint/ achtet/ es kom̃e von des
              <lb/>
            bronnen tieffe har/ darum̃ verſige er inn dem ſom̃er nit/ aber in dem win-
              <lb/>
            ter werde er durch die innerliche werme der erden verzeert.</s>
            <s xml:id="echoid-s26375" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s26376" xml:space="preserve">Ich hab aber vorhin angezeigt/ daß die innerliche erdenn nitt für ſich
              <lb/>
            ſelbs wermer in dem winter dañ im ſommer ſeye/ ſonder allein auß verglei-
              <lb/>
            chung des lufft. </s>
            <s xml:id="echoid-s26377" xml:space="preserve">Weil nun diſer gantz kalt/ hatt er etwz ſalpeter. </s>
            <s xml:id="echoid-s26378" xml:space="preserve">in dem ſom
              <lb/>
            mer ghet er an/ wan die bechlin von den bergen herab lauffen vñ die ſchnee
              <lb/>
            ſchmeltzen. </s>
            <s xml:id="echoid-s26379" xml:space="preserve">in dem Herbſt wirt er trocken/ wann die waſſer von den bergen
              <lb/>
            auffgehöret vnder der erdẽ zůflieſſen/ darumb iſt er in dem winter trocken.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s26380" xml:space="preserve"/>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>