543cccclxxxvijſachen/ Das zwölfft bůch.
der lufft iſt vn{der} dem kamin eingeſchloſſen/ dieweil er in ein enge bracht/ vñ
hatt alſo ein krafft/ wie wir auch von den krifftẽ haben angezeigt. ſolliches
zeiget auch an/ dz der lufft über ſich faret. Diſes beſchicht am aller mehrſtẽ/
wann das inſtrument glat vnnd wol außgebutzet iſt/ vnnd das Camin bey
dem windblech allethalben beſchloßen/ daß kein lufft möge haraußkom-
men. Ich nenne es ietz ein kamin/ damit man mich baß verſtande/ wie ich
etwan ſonſt weitleüffig gebraucht hab. ich mag wol erkennen daß man es
ſonſt ein herdſtat oder rauchteckel heiſſen ſolt/ es wirt mehr von dem flam-
men dañ rauch getriben/ von wegen deßen ſchnellen bewegung. von der ko
len beſchicht es keins wegs. Es můß auch der brotſpiß rund ſein/ an dẽ orth
do er auff dem feüwr eyßen oder dreyfůß ligt/ dann was eckechtig iſt/ laſt
ſich nit bald triben.
hatt alſo ein krafft/ wie wir auch von den krifftẽ haben angezeigt. ſolliches
zeiget auch an/ dz der lufft über ſich faret. Diſes beſchicht am aller mehrſtẽ/
wann das inſtrument glat vnnd wol außgebutzet iſt/ vnnd das Camin bey
dem windblech allethalben beſchloßen/ daß kein lufft möge haraußkom-
men. Ich nenne es ietz ein kamin/ damit man mich baß verſtande/ wie ich
etwan ſonſt weitleüffig gebraucht hab. ich mag wol erkennen daß man es
ſonſt ein herdſtat oder rauchteckel heiſſen ſolt/ es wirt mehr von dem flam-
men dañ rauch getriben/ von wegen deßen ſchnellen bewegung. von der ko
len beſchicht es keins wegs. Es můß auch der brotſpiß rund ſein/ an dẽ orth
do er auff dem feüwr eyßen oder dreyfůß ligt/ dann was eckechtig iſt/ laſt
ſich nit bald triben.
Man mag vylicht auch diſes vnder die wunderbaren werch zellen/ ſo Pli
nius von den außgeſpitzten viereckechtigen ſtein/ ſo inn dem feld Martio
ſther/ angezeigt hatt. Ich will ſeine wort anzeigẽ/ die alſo lauten. Der Key
ſer Auguſtus hatt an dem ſtein ſo in dem feld ſther ein feinen nutz angebẽ/
damit man der ſonnen ſchein auch tag vnnd nacht größe vermercken mö-
ge/ als er ein ſtein gelegt/ an der größe wie ein Obeliſcus/ dem der ſchatten
zů Rom geleich were/ wann es Mitag vnd vmb die ſechſten ſtund worden.
hatt auch allgemach durch linien ſo auß meſch gemachet angezeigt/ wie die
tag abnemmend vnnd wachſend/ welches zwar würdig zůerlenen/ vnd ei-
nem hohen verſtand zůſthet.
nius von den außgeſpitzten viereckechtigen ſtein/ ſo inn dem feld Martio
ſther/ angezeigt hatt. Ich will ſeine wort anzeigẽ/ die alſo lauten. Der Key
ſer Auguſtus hatt an dem ſtein ſo in dem feld ſther ein feinen nutz angebẽ/
damit man der ſonnen ſchein auch tag vnnd nacht größe vermercken mö-
ge/ als er ein ſtein gelegt/ an der größe wie ein Obeliſcus/ dem der ſchatten
zů Rom geleich were/ wann es Mitag vnd vmb die ſechſten ſtund worden.
hatt auch allgemach durch linien ſo auß meſch gemachet angezeigt/ wie die
tag abnemmend vnnd wachſend/ welches zwar würdig zůerlenen/ vnd ei-
nem hohen verſtand zůſthet.
Hie ſoll man wider wiſſen was ein Compaß für nutzbarkeit hatt.
wölche
11Cöpaſs
barkeit wir dann ordenlich erzellen wöllend. Zů erſten/ damit wir den mittag/ das
iſt/ die ſechßte ſtund erlernend. dann man theilet den tag vnd nacht allwe-
gen/ ſie werend kurtz oder lang inn zwölff geleiche theil ab/ welche wir jetz
zeit oder vngeleiche ſtunden nennen/ weil ſie alle tag ab oder zůnemmend.
diſes iſt gůt zůerkennen/ vnnd auch das fürnemmeſt. Man ſoll ein zeiger
in dem ſtein machen/ vnnd gegen Mitnacht richten/ welcher nitt geendert
werde. wann die ſonn darzů kommen/ machet ſie dargegen über ein ſchattẽ/
welcher der ſechſten ſtund end anzeigt/ vnnd daß es Mittag were. in diſer li
nien machet mã clxxxij abtheilung/ vnder welchen die außerſten die Sol
ſtitien bedeüteten. Die zů nechſt bey dem obeliſco war/ zeiget deß ſommers
Solſtitiũ an/ die am weyteſtẽ deß winters/ vnnd die darzwiſchẽ/ ye ein ab-
nem̃enden oder wachſenden tag jm jar. als wann deß ſom̃ers ſolſtitium o-
der lengſt tag auff den xxv tag brochmonats gefallẽ/ ſetzet mã die xxiiij/ vñ
xxvi/ in der nechſten abtheilung in geleichẽ ſchatten. vnd zů dem dritten dẽ
xxvij vnnd xxiij. welche abrechnung wenig felen mocht/ doch war ſie noch
nitt gar geleich. dann die tag in welchen die Aequinoctien ſeind/ wann tag
vnnd nacht einanderen geleich/ die der geſtalt in ein abtheilung kommen
ſolten/ habend nitt ein geleiche zal tagen vonn den Solſtitien. man ſchreib
auch einer yedẽ abtheilũg deß tags lẽge hinzů/ dz mã leichtlich auß dẽ ſchat-
ten dẽ tag vñ ſein größe/ o{der} auß dẽ tag den ſchattẽ vnnd die größe erlangen
mocht. Man mocht auch von ſtund an auß den tagen die nacht verſthen.
11Cöpaſs
barkeit wir dann ordenlich erzellen wöllend. Zů erſten/ damit wir den mittag/ das
iſt/ die ſechßte ſtund erlernend. dann man theilet den tag vnd nacht allwe-
gen/ ſie werend kurtz oder lang inn zwölff geleiche theil ab/ welche wir jetz
zeit oder vngeleiche ſtunden nennen/ weil ſie alle tag ab oder zůnemmend.
diſes iſt gůt zůerkennen/ vnnd auch das fürnemmeſt. Man ſoll ein zeiger
in dem ſtein machen/ vnnd gegen Mitnacht richten/ welcher nitt geendert
werde. wann die ſonn darzů kommen/ machet ſie dargegen über ein ſchattẽ/
welcher der ſechſten ſtund end anzeigt/ vnnd daß es Mittag were. in diſer li
nien machet mã clxxxij abtheilung/ vnder welchen die außerſten die Sol
ſtitien bedeüteten. Die zů nechſt bey dem obeliſco war/ zeiget deß ſommers
Solſtitiũ an/ die am weyteſtẽ deß winters/ vnnd die darzwiſchẽ/ ye ein ab-
nem̃enden oder wachſenden tag jm jar. als wann deß ſom̃ers ſolſtitium o-
der lengſt tag auff den xxv tag brochmonats gefallẽ/ ſetzet mã die xxiiij/ vñ
xxvi/ in der nechſten abtheilung in geleichẽ ſchatten. vnd zů dem dritten dẽ
xxvij vnnd xxiij. welche abrechnung wenig felen mocht/ doch war ſie noch
nitt gar geleich. dann die tag in welchen die Aequinoctien ſeind/ wann tag
vnnd nacht einanderen geleich/ die der geſtalt in ein abtheilung kommen
ſolten/ habend nitt ein geleiche zal tagen vonn den Solſtitien. man ſchreib
auch einer yedẽ abtheilũg deß tags lẽge hinzů/ dz mã leichtlich auß dẽ ſchat-
ten dẽ tag vñ ſein größe/ o{der} auß dẽ tag den ſchattẽ vnnd die größe erlangen
mocht. Man mocht auch von ſtund an auß den tagen die nacht verſthen.