Wilkins, John, A discovery of a new world : or a discourse tending to prove, that 'tis probable there may be another Habitable World in the Moon ; with a discourse concerning the Probability of a Passage thither; unto which is added, a discourse concerning a New Planet, tending to prove, that 'tis probable our earth is one of the Planets
page |< < (76) of 370 > >|
That the Earth may be a Planet.
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="en" type="free">
        <div type="section" level="1" n="59">
          <p>
            <s xml:space="preserve">
              <pb o="76" file="0256" n="256" rhead="That the Earth may be a Planet."/>
            but declinare, or vacillare, to decline or ſlip
              <lb/>
            aſide from its natural courſe. </s>
            <s xml:space="preserve">Thus it is
              <lb/>
            uſed by David, Pſal. </s>
            <s xml:space="preserve">17.</s>
            <s xml:space="preserve">5. </s>
            <s xml:space="preserve">where he prays,
              <lb/>
            Hold up my goings in thy Paths, ןטמגלב
              <lb/>
            that my Foot-ſteps ſlide not. </s>
            <s xml:space="preserve">He does
              <lb/>
            not mean that his feet ſhould not move. </s>
            <s xml:space="preserve">So
              <lb/>
            Pſal. </s>
            <s xml:space="preserve">121. </s>
            <s xml:space="preserve">3. </s>
            <s xml:space="preserve">He will not ſuffer thy foot to be
              <lb/>
            moved. </s>
            <s xml:space="preserve">Thus likewiſe, Pſal. </s>
            <s xml:space="preserve">16.</s>
            <s xml:space="preserve">8. </s>
            <s xml:space="preserve">Becauſe
              <lb/>
            the Lord is at my right band, I ſhall not be
              <lb/>
            moved: </s>
            <s xml:space="preserve">which laſt place is tranſlated in the
              <lb/>
            New Teſtament, by the Greek word {οα-
              <lb/>
              <anchor type="note" xlink:label="note-0256-01a" xlink:href="note-0256-01"/>
            λευω, which ſignifies fluctuare, or vacillare,
              <lb/>
            to be ſhaken by ſuch an uncertain motion,
              <lb/>
            as the Waves of the Sea. </s>
            <s xml:space="preserve">Now, as David's
              <lb/>
            feet may have their uſual motion, and yet
              <lb/>
            in this ſenſe be ſaid not to move, that is,
              <lb/>
            not to decline or ſlip aſide : </s>
            <s xml:space="preserve">ſo neither can
              <lb/>
            the ſame phraſe, applied to the Earth, prove
              <lb/>
            it to be immovable.</s>
            <s xml:space="preserve"/>
          </p>
          <div type="float" level="2" n="12">
            <note position="left" xlink:label="note-0256-01" xlink:href="note-0256-01a" xml:space="preserve">Act.2.25.</note>
          </div>
          <p>
            <s xml:space="preserve">Nor do I ſee any reaſon, why that of
              <lb/>
            Didacus Aſtunica, may not be truly aſſir-
              <lb/>
              <anchor type="note" xlink:label="note-0256-02a" xlink:href="note-0256-02"/>
            med, That we may prove the natural
              <lb/>
            motion of the Earth, from that place in
              <lb/>
            Job 6.</s>
            <s xml:space="preserve">9. </s>
            <s xml:space="preserve">Qui commovet terram è loco ſuo,
              <lb/>
            as well as its reſt and immobility from
              <lb/>
            theſe.</s>
            <s xml:space="preserve"/>
          </p>
          <div type="float" level="2" n="13">
            <note position="left" xlink:label="note-0256-02" xlink:href="note-0256-02a" xml:space="preserve">Comment.
              <lb/>
            an Job.</note>
          </div>
          <p>
            <s xml:space="preserve">From all which, it is very evident, that
              <lb/>
            each of theſe expreſſions, concerning the
              <lb/>
            founding or eſtabliſbing both of Heaven or
              <lb/>
            Earth, were not intended to ſhew the un-
              <lb/>
            movableneſs of either, but rather, to ma-
              <lb/>
            niſeſt the Power and Wiſdom of Provi-
              <lb/>
            dence, who had ſo ſetled theſe parts of the</s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>