Agricola, Georg
,
De re metallica Libri XII, Quibus Officia, Instrumenta, Machinae, ac omnia ...
,
1556
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
page
|<
<
of 599
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
id
="
N10018
">
<
pb
xlink:href
="
001/01/524.jpg
"/>
<
p
id
="
N23BB5
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23BB7
">Raſtrum tridens,
<
foreign
lang
="
de
">krail</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23BBD
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23BBF
">Lacuſculus,
<
foreign
lang
="
de
">ſumpflein</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23BC5
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23BC7
">Ganales magni,
<
foreign
lang
="
de
">puchgreben</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23BCD
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23BCF
">Canalis ſimplici aſſimilis,
<
foreign
lang
="
de
">durchlas</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23BD5
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23BD7
">Axiculus,
<
foreign
lang
="
de
">waltze</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23BDD
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23BDF
">Conclaue,
<
foreign
lang
="
de
">bereitſtube</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23BE5
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23BE7
">Quarta,
<
foreign
lang
="
de
">das dritte naſſe puchwerck vff
<
lb
/>
zwitter</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23BEF
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23BF1
">Canalis deuexus,
<
foreign
lang
="
de
">ſchlemgraben</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23BF7
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23BF9
">Quo modo lapilli minutuli, quos flu
<
lb
/>
mina deferunt, capiuntur,
<
foreign
lang
="
de
">wie man
<
lb
/>
das affter auffehet</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C03
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C05
">Extructiones ſimillimæ his quæ con
<
lb
/>
ficiuntur ſupra moletrinas,
<
foreign
lang
="
de
">where</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C0D
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C0F
">Areæ,
<
foreign
lang
="
de
">auſzgeſtochene pletze</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C15
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C17
">Sepes obliquæ in pratis,
<
foreign
lang
="
de
">vſzſtriche</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C1D
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C1F
">Quo modo quatuor machinæ uno
<
lb
/>
in loco
<
expan
abbr
="
cõſtruũtur
">conſtruuntur</
expan
>
: duæ in ſuperiore
<
lb
/>
eius parte, &
<
expan
abbr
="
totidẽ
">totidem</
expan
>
in inferiore,
<
foreign
lang
="
de
">die
<
lb
/>
weiſe puchwerck übereinanoder zumachen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C33
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C35
">Quinta,
<
foreign
lang
="
de
">das gold puchwerck in
<
expan
abbr
="
Kerntẽ
">Kernte</
expan
>
</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C3E
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C40
">Pila,
<
foreign
lang
="
de
">ſchuſſer</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C46
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C48
">Capſa,
<
foreign
lang
="
de
">puchtrog</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C4E
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C50
">Laminæ foraminum plenæ,
<
foreign
lang
="
de
">ſeneiſen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C56
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C58
">Aſſer qui erigi poteſt,
<
foreign
lang
="
de
">wendebret</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C5E
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C60
">Aſſeres cauis pleni,
<
foreign
lang
="
de
">brete ſo rondte
<
lb
/>
tulcklein haben</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C68
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C6A
">Alueus nauiculæ ſimilis,
<
foreign
lang
="
de
">ſeichſe</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C70
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C72
">Ramentorum auri lauandorum rati
<
lb
/>
ones,
<
foreign
lang
="
de
">das gold waſchen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C7A
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C7C
">Prima,
<
foreign
lang
="
de
">
<
expan
abbr
="
dz
">das</
expan
>
<
expan
abbr
="
waſchẽ
">waſchem</
expan
>
vber
<
expan
abbr
="
dz
">das</
expan
>
lochrichte bret</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C86
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C88
">Secunda,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen in Wherern</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C8E
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C90
">Capſa,
<
foreign
lang
="
de
">kiſte</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C96
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23C98
">Rutrum ferreum,
<
foreign
lang
="
de
">eiſerne kratze</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23C9E
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CA0
">Tabellæ,
<
foreign
lang
="
de
">rigel oder bretſtucke</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CA6
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CA8
">Alueus niger,
<
foreign
lang
="
de
">ſichertrog</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CAE
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CB0
">Tertia,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen über drat bret mit
<
lb
/>
drate überzogen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CB8
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CBA
">Quarta,
<
foreign
lang
="
de
">
<
expan
abbr
="
dz
">das</
expan
>
Portugaleſiſch gold
<
expan
abbr
="
waſſchẽ
">waſſchem</
expan
>
</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CC3
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CC5
">Caput areæ,
<
foreign
lang
="
de
">des herdes haubt</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CCB
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CCD
">Tabellæ tranſuerſæ,
<
foreign
lang
="
de
">leiſten</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CD3
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CD5
">Rutrum ligneum,
<
foreign
lang
="
de
">ſtreicholtz</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CDB
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CDD
">
<
expan
abbr
="
Bacillũ
">Bacillum</
expan
>
<
expan
abbr
="
cuſpidatũ
">cuſpidatum</
expan
>
,
<
foreign
lang
="
de
">das ſpitzig holtzlin</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CEA
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CEC
">Lanx,
<
foreign
lang
="
de
">ſchuſſel</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CF2
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CF4
">Mediæ lancis cauum,
<
foreign
lang
="
de
">das ronde vſz
<
lb
/>
gedrete tulcklein</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23CFC
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23CFE
">Lanx ſtriata,
<
foreign
lang
="
de
">die ſchuſſel ſo
<
expan
abbr
="
iñwendig
">innwendig</
expan
>
<
lb
/>
auſzgedrehet von holen
<
expan
abbr
="
faltzẽ
">faltzem</
expan
>
wie ein
<
lb
/>
ſchnecken heüſzlin</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D10
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D12
">Quinta,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen iiber das geratz
<
lb
/>
te bret</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D1A
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D1C
">Caua,
<
foreign
lang
="
de
">grublein</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D22
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D24
">Canaliculi,
<
foreign
lang
="
de
">rutzlein</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D2A
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D2C
">Sexta,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen über das gekerbte
<
lb
/>
bret</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D34
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D36
">Canaliculi tranſuerſi,
<
foreign
lang
="
de
">querkerben</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D3C
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D3E
">Septima,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen auffm herde da
<
lb
/>
das haubt keuliche tulcklein hat</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D46
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D48
">Canaliculus,
<
foreign
lang
="
de
">kerbe oder rinſe</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D4E
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D50
">Auri ramenta leuiora,
<
foreign
lang
="
de
">
<
expan
abbr
="
flem̃icht
">flemicht</
expan
>
gold</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D59
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D5B
">grauiora,
<
foreign
lang
="
de
">kornicht gold</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D61
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D63
">Octaua,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen auffm herdeſo
<
lb
/>
vier eckicht grublein hat</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D6B
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D6D
">Nona,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen auffm herde / welch
<
lb
/>
er von breten/ſo rauch vnd zotig</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D75
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D77
">Decima,
<
foreign
lang
="
de
">das waſchen auffm herde mit
<
lb
/>
ochſen oder pferde heuten bedeckt</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D7F
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D81
">Vndecima,
<
foreign
lang
="
de
">das gold ſamlen mit
<
expan
abbr
="
vhelẽ
">vhelen</
expan
>
</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D8A
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D8C
">Duodecima,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen über das
<
lb
/>
gru
<
emph
type
="
over
"/>
e
<
emph.end
type
="
over
"/>
ne tuch</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23D9A
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23D9C
">Decimatertia,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen über das
<
lb
/>
herenne tuch</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23DA4
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23DA6
">Decimaquarta,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen über den
<
lb
/>
raſen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23DAE
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23DB0
">Decimaquinta,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſchen im groſſ
<
lb
/>
en ſichertroge vnd ſichern</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23DB8
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23DBA
">Decimaſexta,
<
foreign
lang
="
de
">das gold ſichern</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23DC0
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23DC2
">Decimaſeptima,
<
foreign
lang
="
de
">das waſſch
<
expan
abbr
="
ẽ
">en</
expan
>
im hubel</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23DCC
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23DCE
">Lauandæ materiæ
<
expan
abbr
="
cũ
">cum</
expan
>
lapillis ni
<
lb
/>
gris uel metallorum ramentis permi
<
lb
/>
ſtæ rationes,
<
foreign
lang
="
de
">die weiſen zwitterberg
<
expan
abbr
="
vñ
">vnd</
expan
>
<
lb
/>
anoderer metalliſcher abſchilfung zuſeiffen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23DE2
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23DE4
">Prima, quæ uetus eſt,
<
foreign
lang
="
de
">die alde ſeiffen ar
<
lb
/>
beit</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23DEC
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23DEE
">Loci ualleſtres,
<
foreign
lang
="
de
">thele</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23DF4
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23DF6
">Loci deuexi & concaui,
<
foreign
lang
="
de
">ſchluchten</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23DFC
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23DFE
">Lotores,
<
foreign
lang
="
de
">ſeiffner</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23E04
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23E06
">Foſſam agere longam & dediuem,
<
lb
/>
<
foreign
lang
="
de
">einen waſſer graben machen/vnd im
<
lb
/>
ein roſch geben</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N23E0F
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N23E11
">Materia metallica,
<
foreign
lang
="
de
">das werek</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>