Agricola, Georg
,
De re metallica Libri XII, Quibus Officia, Instrumenta, Machinae, ac omnia ...
,
1556
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
page
|<
<
of 599
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
id
="
N10018
">
<
pb
xlink:href
="
001/01/539.jpg
"/>
<
p
id
="
N25F9F
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N25FA1
">Excoctor primus,
<
foreign
lang
="
de
">der ſchmeltzer ſo die
<
lb
/>
ertzſchicht arbeit</
foreign
>
/ alter excoctor,
<
foreign
lang
="
de
">der
<
lb
/>
ſchmeltzer ſo die pleiſchicht arbeit</
foreign
>
/ ter
<
lb
/>
tius excoctor,
<
foreign
lang
="
de
">der ſchmeltzer ſo den
<
lb
/>
zwir vorpleiten ſtein oder lech arbeit</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N25FB7
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N25FB9
">Excoquere,
<
foreign
lang
="
de
">ſchmeltzen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N25FBF
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N25FC1
">Excoquendæ uenæ argenti uiui rati
<
lb
/>
ones,
<
foreign
lang
="
de
">die weiſe queckſilber ertz zu ſch
<
lb
/>
meltzen</
foreign
>
: prima
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen im her
<
lb
/>
de</
foreign
>
: ſecunda,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen auf die
<
lb
/>
weiſe des diſtillirens</
foreign
>
: tertia,
<
foreign
lang
="
de
">
<
expan
abbr
="
dz
">das</
expan
>
ſchmel
<
lb
/>
tzen im gewelb</
foreign
>
: quarta,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmel
<
lb
/>
tzen mit ſande / oder aſſche aufm drifus</
foreign
>
:
<
lb
/>
quinta,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen mit ſande o
<
lb
/>
der aſſche im wind ofen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N25FEB
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N25FED
">
<
expan
abbr
="
Exco〈quẽ〉dæ
">Excoquendæ</
expan
>
uenæ plumbi cinerei ra
<
lb
/>
tiones,
<
foreign
lang
="
de
">das wiſmut ſchmeltzen</
foreign
>
: pri
<
lb
/>
ma,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen vber der
<
expan
abbr
="
grubẽ
">gruben</
expan
>
</
foreign
>
/
<
lb
/>
altera,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen in
<
expan
abbr
="
fichtenẽ
">fichtenem</
expan
>
rin
<
lb
/>
nen</
foreign
>
: tertia,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen in eiſer
<
lb
/>
nen pfenlein</
foreign
>
: quarta,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltz
<
lb
/>
en im ofen einem ſchmid ofen gleich</
foreign
>
:
<
lb
/>
quinta,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen aufm herde
<
lb
/>
ſo auff der halde</
foreign
>
: ſexta,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltz
<
lb
/>
en aufm wendeherde</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26027
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26029
">Excoquendarum uenarum ratio pri
<
lb
/>
ma,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen aufin ſtich</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26031
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26033
">Excoquendarum uenarum rationes
<
lb
/>
tres, quibus os fornacis ſemper pa
<
lb
/>
tet,
<
foreign
lang
="
de
">die drei ſchmeltzen mit dem offe
<
lb
/>
nen aug. </
foreign
>
</
s
>
<
s
id
="
N2603F
">Prima,
<
foreign
lang
="
de
">
<
expan
abbr
="
dz
">das</
expan
>
ſchmeltzen aufm
<
lb
/>
gang oder vber
<
expan
abbr
="
dz
">das</
expan
>
holtzlein. </
foreign
>
</
s
>
<
s
id
="
N26047
">Altera,
<
lb
/>
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen mit dem krummen o
<
lb
/>
fen. </
foreign
>
</
s
>
<
s
id
="
N26050
">Tertia,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen auf die
<
lb
/>
rohe ſchicht oder aufmlech/wie es die
<
lb
/>
Tyroler nennen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N2605A
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N2605C
">Excoquendarum
<
expan
abbr
="
uenarũ
">uenarum</
expan
>
plumbi ni
<
lb
/>
gri rationes propriæ,
<
foreign
lang
="
de
">die ſonder
<
lb
/>
lichen weiſen plei ertz zuſchmeltzen</
foreign
>
:
<
lb
/>
prima,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen in Kernten</
foreign
>
:
<
lb
/>
ſecunda,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen in Sachſen
<
lb
/>
zu Gitel</
foreign
>
: tertia,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltzen in
<
lb
/>
Weſtphalen</
foreign
>
: quarta,
<
foreign
lang
="
de
">das ſchmeltz
<
lb
/>
en in Polen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26084
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26086
">Excoquendorum lapillorum nigro
<
lb
/>
rum ratio,
<
foreign
lang
="
de
">das zinſchmeltzen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N2608E
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26090
">Exilire,
<
foreign
lang
="
de
">herauſz ſprutzen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26096
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26098
">Eximere partes de
<
expan
abbr
="
præſcriptorũ
">præſcriptorum</
expan
>
nu
<
lb
/>
mero,
<
foreign
lang
="
de
">die tell auſz dem retardat
<
expan
abbr
="
nemẽ
">nemen</
expan
>
</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N260A7
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N260A9
">Experiedæ uenæ uel metalli artifex,
<
lb
/>
<
foreign
lang
="
de
">probiren</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N260B0
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N260B2
">Experiri uenas,
<
foreign
lang
="
de
">probiren</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N260B8
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N260BA
">Extructiones ſimillimæ his, quæ
<
expan
abbr
="
cõficiuntur
">confi
<
lb
/>
ciuntur</
expan
>
ſupra moletrinas,
<
foreign
lang
="
de
">where</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N260C6
"
type
="
head
">
<
s
id
="
N260C8
">F</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N260CB
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N260CD
">Faſces uirgultorum,
<
foreign
lang
="
de
">gepund reiſig</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N260D3
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N260D5
">Fauonius,
<
foreign
lang
="
de
">der wind ſo von weſt wehet</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N260DB
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N260DD
">Feces,
<
foreign
lang
="
de
">toden kopfe</
foreign
>
/ lib. 10.</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N260E4
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N260E6
">Ferramentum,
<
foreign
lang
="
de
">eiſern ſchlegel</
foreign
>
/ lib. 8.</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N260ED
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N260EF
">Ferramenta,
<
foreign
lang
="
de
">der hauer zeug. </
foreign
>
<
lb
/>
<
expan
abbr
="
Primũ
">Primum</
expan
>
,
<
lb
/>
<
foreign
lang
="
de
">das bergeiſen. </
foreign
>
<
lb
/>
<
expan
abbr
="
Secundũ
">Secundum</
expan
>
,
<
foreign
lang
="
de
">ritzeiſen.</
foreign
>
<
lb
/>
<
expan
abbr
="
Tertiũ
">Tertium</
expan
>
,
<
foreign
lang
="
de
">ſumpffeiſen.</
foreign
>
<
lb
/>
<
expan
abbr
="
Quartũ
">Quartum</
expan
>
,
<
foreign
lang
="
de
">
<
expan
abbr
="
fim̃el
">fimmel</
expan
>
</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N2611C
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N2611E
">Ferramentum cui
<
expan
abbr
="
imponũtur
">imponuntur</
expan
>
ligna,
<
lb
/>
<
foreign
lang
="
de
">das brandeiſen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26129
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N2612B
">Ferramentum cui figura cunei data,
<
lb
/>
<
foreign
lang
="
de
">ſchleiſeiſen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26132
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26134
">Ferramentum forficis ſimile,
<
foreign
lang
="
de
">ſchere</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N2613A
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N2613C
">
<
expan
abbr
="
Ferramentũ
">Ferramentum</
expan
>
uulſellæ ſimile,
<
foreign
lang
="
de
">ein klam
<
lb
/>
me / ſo gleich wie ein nopeiſen iſt</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26147
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26149
">Ferreum
<
expan
abbr
="
inſtrumẽtum
">inſtrumentum</
expan
>
cuius extima
<
lb
/>
pars ſurſum uerſus eminet,
<
foreign
lang
="
de
">der ei
<
lb
/>
ſernehake / daran ein rond holtzen
<
lb
/>
klotzlein iſt</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26159
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N2615B
">Ferrum in alterum axis caput
<
expan
abbr
="
infixũ
">infixum</
expan
>
,
<
lb
/>
<
foreign
lang
="
de
">das nennet man ſchlecht das eiſen</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26166
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26168
">
<
expan
abbr
="
Ferrũ
">Ferrum</
expan
>
<
expan
abbr
="
ſignatoriũ
">ſignatorium</
expan
>
,
<
foreign
lang
="
de
">gegraben ſtempel</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26175
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26177
">Ferrum uncinatum,
<
foreign
lang
="
de
">das eiſen mit dem
<
lb
/>
hecklein</
foreign
>
/ lib. 11.</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26180
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26182
">Ferriſcobs elimata,
<
foreign
lang
="
de
">eiſen feilich</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26188
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N2618A
">Feruere,
<
foreign
lang
="
de
">ſocken</
foreign
>
/ lib. 12.</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26191
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N26193
">Fibra cauernoſa,
<
foreign
lang
="
de
">ein druſige klufft</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N26199
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N2619B
">Fibra dilatata,
<
foreign
lang
="
de
">ein gantz ſchmal fletz</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N261A1
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N261A3
">Fibra foſſilib. uacua, & aquis peruia,
<
lb
/>
<
foreign
lang
="
de
">ein klufft die waſſer tregt</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N261AA
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N261AC
">Fibra incumbens,
<
foreign
lang
="
de
">die hangklufft</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N261B2
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N261B4
">Fibra oblique uenam diffindens,
<
foreign
lang
="
de
">ein
<
lb
/>
klufft die ortſchicks vber den gang
<
lb
/>
kompt</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
<
p
id
="
N261BE
"
type
="
main
">
<
s
id
="
N261C0
">Fibra ſocia,
<
foreign
lang
="
de
">ein klufft die ſich zum gan
<
lb
/>
ge orter</
foreign
>
</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>