Salusbury, Thomas
,
Mathematical collections and translations (Tome I)
,
1667
Text
Text Image
Image
XML
Thumbnail overview
Document information
None
Concordance
Figures
Thumbnails
page
|<
<
of 701
>
>|
<
archimedes
>
<
text
>
<
body
>
<
chap
>
<
pb
xlink:href
="
040/01/157.jpg
"
pagenum
="
139
"/>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SAGR. </
s
>
<
s
>And cannot you,
<
emph
type
="
italics
"/>
Simplicius,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
give a reaſon for this,
<
lb
/>
without others prompting you?</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>Very good, I can ſo; but leave your jeering.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SAGR. </
s
>
<
s
>In like manner you do know the reaſon of this other
<
lb
/>
alſo. </
s
>
<
s
>Tell me therefore; know you that a thing which moveth,
<
lb
/>
being impeded ſtands ſtill?</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>I know it doth, if the impediment be ſo great as to
<
lb
/>
ſuffice.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SAGR. </
s
>
<
s
>Do you know, that moving upon the Earth is a greater
<
lb
/>
impediment to the moveable, than moving in the air, the Earth
<
lb
/>
ing rough and hard, and the air ſoft and yielding?</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>And knowing this, I know that the top will turn faſter
<
lb
/>
in the air, than on the ground, ſo that my knowledg is quite
<
lb
/>
trary to what you think it.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SAGR. </
s
>
<
s
>Fair and ſoftly,
<
emph
type
="
italics
"/>
Simplicius.
<
emph.end
type
="
italics
"/>
You know that in the
<
lb
/>
parts of a moveable, that turneth about its centre, there are found
<
lb
/>
motions towards all ſides; ſo that ſome aſcend, others deſcend;
<
lb
/>
ſome go forwards, others backwards?</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>I know it, and
<
emph
type
="
italics
"/>
Aristotle
<
emph.end
type
="
italics
"/>
taught me the ſame.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SAGR. </
s
>
<
s
>And with what demonſtration, I pray you?</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>With that of ſenſe.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SAGR.
<
emph
type
="
italics
"/>
Ariſtotle,
<
emph.end
type
="
italics
"/>
then, hath made you ſee that which without
<
lb
/>
him you would not have ſeen? </
s
>
<
s
>Did he ever lend you his eyes?
<
lb
/>
</
s
>
<
s
>You would ſay, that
<
emph
type
="
italics
"/>
Ariſtotle
<
emph.end
type
="
italics
"/>
hath told, advertiſed, remembered
<
lb
/>
you of the ſame; and not taught you it. </
s
>
<
s
>When then a top,
<
lb
/>
out changing place, turns round, (or in the childrens phraſe,
<
lb
/>
eth) not paralel, but erect to the Horizon, ſome of its parts aſcend,
<
lb
/>
and the oppoſite deſcend; the ſuperiour go one way, the
<
lb
/>
riour another. </
s
>
<
s
>Fancie now to your ſelf, a top, that without
<
lb
/>
ging place, ſwiftly turns round in that manner, and ſtands
<
lb
/>
ded in the air, and that in that manner turning, it be let fall to the
<
lb
/>
Earth perpendicularly, do you believe, that when it is arrived at
<
lb
/>
the ground, it will continue to turn round in the ſame manner,
<
lb
/>
without changing place, as before?</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. No, Sir.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SAGR. </
s
>
<
s
>What will it do then?</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>It will run along the ground very faſt.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SAGR. </
s
>
<
s
>And towards what part?</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SIMP. </
s
>
<
s
>Towards that, whither its ^{*}reeling carrieth
<
lb
/>
<
arrow.to.target
n
="
marg325
"/>
</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
margin
">
<
s
>
<
margin.target
id
="
marg325
"/>
* Vertigine.</
s
>
</
p
>
<
p
type
="
main
">
<
s
>SAGR. </
s
>
<
s
>In its reeling there are parts, that is the uppermoſt, which
<
lb
/>
do move contrary to the inferiour; therefore you muſt inſtance
<
lb
/>
which it ſhall obey: for as to the parts aſcending and deſcending,
<
lb
/>
the one kind will not yield to the other; nor will they all go
<
lb
/>
downwards, being hindered by the Earth, nor upwards as being
<
lb
/>
heavy.</
s
>
</
p
>
</
chap
>
</
body
>
</
text
>
</
archimedes
>