Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Table of contents

< >
[Item 1.]
[2.] Offenbarung der Natur vnnd Natürlicher dingen auch mancherley ſubtiler würckungen. Durch den hochgelerten Hieronymum Car/ danum/ Doctorn der artzney zů Meyland erſtlich zů Latin außgangen.
[3.] Innhalt der ſiebenzehen bücher von mancherlei wun derbaren nateürlichen vnd künſtlichen ſachen.
[4.] Dem Hochwirdigen Fürſten vnd Herren-herrn Helchior von Liechtenfelß-von Gottes gnaden Biſchoff zů Baſel/ ſeinem gnedigen herren/ Gnad vnd frid von Gott dem vatter/ durch Ieſum Chriſtum vnſerẽ herren.
[5.] Dem durchleüchtigen- hochwirdigen Fürſten vnnd herren/ herrn Chriſtophel vonn Madrutzen/ Cardinal vnnd Biſchoff zů Triend vnd Brixien/ deßgleichen Gubernator vnd Landtuogt im Herrzogthumb Meyland/ wünſchet Hieronymus Cardanus Doctor der artzney zů Meyland vyl glück vnd heil.
[6.] Regiſter. Vollkommenlich Regiſter/ aller nammhafftiger künſten/ thaten/ vnnd perſonen ſo inn diſem gantzen bůch begriffen.
[7.] END.
[8.] ERRATA.
[9.] Hieronymi Cardani Doctors der Artznei zů Meyland von Mancherlei wun/ derbaren/ nateürlichen/ vnd kunſtlichen ſachen/ Das erſt Bůch. Von der gantzen weldt vnnd ihren au/ genſcheinlichen abtheilungen. Von der Welt/ den Cometen/ vnd Der Winden eigenſchafft Das erſt Capittel.
[10.] Von den Elementen/ das ander Capittel.
[11.] Der erden mancherlei geſtalt vnnd natur/ das dritt Capittel.
[12.] Von den orthen vnd landſchafften/ das iiij. Capitel.
[13.] Von der erden Wunderwerch. das fünfft Capittel.
[14.] Von des waſſers natur/ art vnnd bewegung/ das vj. Capittel.
[15.] Von des waſſers wunderzeichen/ Das vij. Capitel.
[16.] Des Luffts natur vnnd archen/ Das viij. Capitel.
[17.] Von des luffts wunderwerck/ das ix. Capitel.
[18.] Von der Elementen würckung/ Das x. Capitel.
[19.] Hieronymi Cardani Doctors der Artznei zů Meyland von Mancherlei wun/ derbaren/ nateürlichen/ vnd kunſtlichen ſachen/ Das ander Bůch. Von den edleren vnd heiligeren theilen det Weldt. Vom himmel. Das xi. Capitel.
[20.] Von dem liecht vnnd ſchein/ Das xij. Capitel.
[21.] Von deß geſtirns Wirckung vnnd Einfluß Das xiij Cap.
[22.] Hieronymi Cardani Doctors der Artznei zů Meyland von Mancherlei wun/ derbaren/ nateürlichen/ vnd kunſtlichen ſachen/ Das dritt Bůch. Von den vermiſchungen in gemein. Der vermiſchecen dingen eigenſchafft/ Das xiij. Capitel.
[23.] Von den Metalliſchen dingen/ Das xv. Capitel.
[24.] Hieronymi Cardani Doctors der Artznei zů Meyland von Mancherlei wun/ derbaren/ nateürlichen/ vnnd kunſtlichen ſachen/ Das viert Bůch Von Metallen/ Das ſechßzehend Capittel.
[25.] Hieronymi Cardani Doctors der Artznei zů Meyland von Mancherlei wun/ derbaren/ nateürlichen/ vnd kunſtlichen ſachen/ Das fünfft Bůch. Von dem geſtirn. Der ſteinen natur/ wachſſung/ vnd vnderſcheid/ Das xvij. Capittel.
[26.] Von den Edlen geſteinen/ Das xviij. Crpitel.
[27.] Von der ſteinen wunderwerck-Das xix. Capittel.
[28.] Hieronymi Cardani Doctors der Artznei zů Meyland von Mancherlei wun/ derbaren/ nateürlichen/ vnnd kunſtlichen ſachen/ Das ſechſt Bůch Von den zweigen oder gewechſen/ vnnd was daruon kommet. Von den gewächſen vnnd jren vnderſchei-den/ Das xx. Capittel.
[29.] Von Planten vnnd gewechſen/ ſo anzeigend daß waſſer vnder jhnen vorhanden ſeye/ Das xxj. Capittel.
[30.] Von der gewächſen wunderzeichen-Das xxij. Capitel.
< >
page |< < (xxxiij) of 997 > >|
    <echo version="1.0RC">
      <text xml:lang="de" type="free">
        <div xml:id="echoid-div57" type="section" level="1" n="12">
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1377" xml:space="preserve">
              <pb o="xxxiij" file="0089" n="89" rhead="ſachen/ Das erſt bůch."/>
            halben guldenen jnßlen/ vnnd iſt ein künigreich/ wölches auch dem künig
              <lb/>
            vonn Luſitanien vnderworffen iſt/ wie auch Goa. </s>
            <s xml:id="echoid-s1378" xml:space="preserve">Auß Malacha faret
              <lb/>
            man ghen Chochin/ auß der ſtatt China kommet man zů den jnßlen Can
              <lb/>
            tonen/ von dañen gehn Chincheñ ſo ein geſtad iſt gehn China/ auß diſer zů
              <lb/>
            der jnßlen Giapan/ in wölcher/ ſagt Franciſcus Xanies ein münch/ ſeiend
              <lb/>
            vyl reicher künigreich. </s>
            <s xml:id="echoid-s1379" xml:space="preserve">An dem weg ligt Malauar wie ein pfützẽ vñ maaß/
              <lb/>
            wölche vyl reyß härfür bringt. </s>
            <s xml:id="echoid-s1380" xml:space="preserve">Es hatt auch das land Braſilien ſo ſchöne
              <lb/>
            berg/ das man meinet ſie ſeien mit tapeten bedeckt/ in wölchen mancherley
              <lb/>
            thier lauffend. </s>
            <s xml:id="echoid-s1381" xml:space="preserve">Ich kan aber nit verſthan wie ſie auff diſem weg haben Bra
              <lb/>
            ſilien geſehẽ/ weil die gegẽ Mitternacht ligt. </s>
            <s xml:id="echoid-s1382" xml:space="preserve">Dem ſey wie jm wöll/ ſie ſeind
              <lb/>
            auß Goa zů waſſer in ſechs monaten ghen Giapen kom̃en/ vnd das Reich
              <lb/>
            Pegu/ ſo zwiſchen China vnd Calecut ligt/ gar vmbfaren. </s>
            <s xml:id="echoid-s1383" xml:space="preserve">In diſer red a-
              <lb/>
            ber iſt wol zůuerwun{der}n/ das Cutzcum die beſte ſtatt in Peru in der heiſſen
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0089-01" xlink:href="note-0089-01a" xml:space="preserve">Cuzc
                <unsure/>
              i.</note>
            zona in einem thal gelegen/ nit allein voll ſchnee ligt/ ſon{der} auch mit treffen
              <lb/>
            licher kälte vmbgeben. </s>
            <s xml:id="echoid-s1384" xml:space="preserve">dieweil auch diſe nit mehr dañ 17. </s>
            <s xml:id="echoid-s1385" xml:space="preserve">grad gegẽ Mittag
              <lb/>
            von dem Aequinoctial ligt/ dz die bäum kein frucht bringend/ dann allein
              <lb/>
            weiche/ von wölcher wir hernach redẽ wöllen/ ſo doch ſollichs in vnſern lan
              <lb/>
            den küm̃erlich bei den Eydgnoſſen im Schweitzerlãd beſchicht. </s>
            <s xml:id="echoid-s1386" xml:space="preserve">Hargegen
              <lb/>
            aber bei den Ruthenerẽ/ ſo von dem circkel faſt bey den 60. </s>
            <s xml:id="echoid-s1387" xml:space="preserve">gradẽ vnd noch
              <lb/>
            mehr ligendegar in einem kaltẽ land/ begibt es ſich offt/ als in dem 1525. </s>
            <s xml:id="echoid-s1388" xml:space="preserve">jar/
              <lb/>
            dz der ſaamen auff dem feld verdorret. </s>
            <s xml:id="echoid-s1389" xml:space="preserve">es ſeind auch von wegen des ſtarcken
              <lb/>
            dunſts/ jrẽ vylerblinder/ vñ der mehrẽ theil an dem geſicht geletzet. </s>
            <s xml:id="echoid-s1390" xml:space="preserve">Alſo be
              <lb/>
            gibt es ſich das an diſem orth die ebne mit dem bechigen ſchwebel/ vnnd die
              <lb/>
            vngleiche der tagen/ bey andern aber die vilfaltigen ſchatten/ die ſtein vnd
              <lb/>
            die bäch/ auch die lange nacht/ alle ding weit veränderet haben.</s>
            <s xml:id="echoid-s1391" xml:space="preserve"/>
          </p>
          <p>
            <s xml:id="echoid-s1392" xml:space="preserve">In Moſcouiten aber/ ſo von auffgang an die Reüſſen ſtoßt/ do iſt ſelten
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0089-02" xlink:href="note-0089-02a" xml:space="preserve">Moſcouiten@</note>
            die peſtilẽtz. </s>
            <s xml:id="echoid-s1393" xml:space="preserve">doch haben ſie auch vergiffte vnd gemeyne kranckheit/ in wöl-
              <lb/>
            cher ſie an dem haupt/ vñ yngeweid ſchmertzen habẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s1394" xml:space="preserve">Zwiſchen den waſſern
              <lb/>
            Voga vñ Occa/ da die ſtatt Volodimeria ligt/ iſt dz land ſo fruchtbar/ dz
              <lb/>
            auß einem ſeſter weyſſen 20. </s>
            <s xml:id="echoid-s1395" xml:space="preserve">oder 30. </s>
            <s xml:id="echoid-s1396" xml:space="preserve">härfür kom̃end. </s>
            <s xml:id="echoid-s1397" xml:space="preserve">Solliches macht der
              <lb/>
            feyßt ſchwebel ſo die erd erwärmet/ vñ dz feißt waſſer. </s>
            <s xml:id="echoid-s1398" xml:space="preserve">weil diſe waſſer groß
              <lb/>
              <note position="right" xlink:label="note-0089-03" xlink:href="note-0089-03a" xml:space="preserve">Feiſst waſſer@</note>
            ſeind/ flieffend ſie gemach dahar. </s>
            <s xml:id="echoid-s1399" xml:space="preserve">wölche waſſer aber gemach lauffend/ die
              <lb/>
            werden auß krafft der Sonnen vnnd der erden gekochet. </s>
            <s xml:id="echoid-s1400" xml:space="preserve">die gekochten
              <lb/>
            waſſer aber ſeind feißt. </s>
            <s xml:id="echoid-s1401" xml:space="preserve">deßhalben ſeind aller großen flüſſen waſſer feißt/
              <lb/>
            vnd machend das land fruchtbar. </s>
            <s xml:id="echoid-s1402" xml:space="preserve">diſes zeigen an der Nilus/ Thonaw/ Pa
              <lb/>
            dus vnd der gleichen. </s>
            <s xml:id="echoid-s1403" xml:space="preserve">die ſchnellen waſſer aber/ als der Ticin/ Abdua/ vnd
              <lb/>
            Tiger/ machend die felder vnfruchtbar/ vnd vmb jrer vntauwligkeir vn-
              <lb/>
            geſund/ doch etwas lauterer. </s>
            <s xml:id="echoid-s1404" xml:space="preserve">Gleichet gſtalt zwiſchen Occa vnd Tanai iſt
              <lb/>
            dzlãd Rezana ſo fruchtbar/ dz ein kernlin weißẽ zwo ären tregt/ es iſt auch
              <lb/>
            der ſamẽ dick/ dz die roß kaum dardurch kom̃en mögen/ vnd die räbhüner
              <lb/>
            nit entfliegen. </s>
            <s xml:id="echoid-s1405" xml:space="preserve">Sie habẽ auch vyl geiägt/ fiſchẽ vnd voglẽ/ auch honigs vñ
              <lb/>
            früchtẽ. </s>
            <s xml:id="echoid-s1406" xml:space="preserve">dañ es kom̃en auch Pfäbenẽ in Moſcouitẽ herfür/ ſo mã roßmiſt/
              <lb/>
            oder ander thieren darzů legt/ wann die kälte überhand nimmet/ vnd wi-
              <lb/>
            der daruon thůt wañ die werme kom̃et. </s>
            <s xml:id="echoid-s1407" xml:space="preserve">Vnd gefrierẽ doch in Moſcouiten
              <lb/>
            die flüß vnnd ſee vor kälte/ auß wölchem ſie nitt ein kleine nutzung haben.
              <lb/>
            </s>
            <s xml:id="echoid-s1408" xml:space="preserve">dann ſie branchen wägen von wegen des lands ebne/ mit wölchen ſie/ wann
              <lb/>
            es kalt iſt/ über die waſſer fahrend. </s>
            <s xml:id="echoid-s1409" xml:space="preserve">Alſo iſt auch yenſit dem waſſer Cha-
              <lb/>
            ma das land Viatha/ vnd daſelbſten die ſtatt Artacha/ an wölchẽ orth ſie
              <lb/>
            </s>
          </p>
        </div>
      </text>
    </echo>