Cardano, Geronimo, Offenbarung der Natur und natürlicher dingen auch mancherley subtiler würckungen

Table of contents

< >
[91.] Von weiſſagung auß der eingeweiden beſichtigung/ Das lxxxiij Capittel.
[92.] Von ſtimmen vnnd gethöß ſo der natur zů wider/ Das lxxxiiij Capittel.
[93.] Von mancherlei ſtimmen/ Das lxxxv Capittel.
[94.] Von geſichten vnd geſpenſten auß falſchen vrſachen Das lxxxvj Capittel.
[95.] Von des gemüt weiſſagnng/ Das lxxxvij Capittel.
[96.] Weiſſagung deß vngewitters/ Das lxxxviij Capittel.
[97.] Hieronymi Cardani Doctors der Artznei zů Meyland von Mancherlei wun/ derbaren/ nateürlichen/ vnd kunſtlichen ſachen/ Das ſechßzehend Bůch. Von ſachen ſo über die natur zů verwunderen. Von ſiglen/ Das lxxxix Capittel.
[98.] Von nateürlicher Magia vnd waar ſagung/ Das xc. Capittel.
[99.] Von der kunſt magia nach Artefier vnd Mihinier art/ Das xcj Capittel.
[100.] Zů erſt beſchreibt er der Planeten Characteren alſo.
[101.] Der ringen aber alſo.
[102.] Der ſigillen alſo.
[103.] Von Precantationen/ geſegnen/ oder be beſchwerungen/ Das xcij Capittel.
[104.] Von Geſpenſten/ Geiſteren/ oder Teüfflen vnnd todten/ Das xciij Capittel.
[105.] Hieronymi Cardani Doctors der Artznei zů Meyland von Mancherlei wun/ derbaren/ nateürlichen/ vnd kunſtlichen ſachen/ Das ſiebenzehend Bůch. Von Sachen ſo wirdig zů beſchreiben. Von mancherlei ſitten der völckeren/ Das xciiij Capittel.
[106.] Von mancherlei ſpraachen/ Das xcv Capittel.
[107.] Von Stetten vnd anderen namhaff ten dingen/ Das xcvj Capittel.
[108.] Von ſchatzen/ Das xcvij Capittel.
[109.] Libereien bücher vnd mancherlei exempel der alten koſtlichkeit/ Das xc viij Capittel.
[110.] Em aufflöſung von dem end har/ durch wölche man der erfundenen dingen gebrauch haben mag. Das xcix. Capittel.
[111.] Warumb diſe bücher geſchriben/ vnnd von deren nutzbarkeit/ Das c Capittel.
[112.] Von Subtiliteten. Von ſeltzammen ſachen.
[113.] END.
[114.] Ein kurtzer außzug vnd inhalt aller fürnemmen vnd nutzlicher puncten vnd ar@@k/ len/ ſo in des hochgelerten Hieronymi Cardani/ artzet zů Meyland/ ein vnnd zwentzig bücheren von den ſubteylen hendlen begriffen. Allen liebhabern der nateürlichen vnd künſt-lichen ſachen/ gantz luſtig vnnd nutz-lich zůleſen. Verteütſchet vnnd geordnet durch D. Heinricum Pantaleonem/ in der Vniuerſitet zů Baſel ordenli-chen vnd beſtelten Phyſicum. Anno M. D. lix.
[115.] Dem Erſamen vnd Weiſen her ren Lucas Gebhart/ burger vnnd des Rath in der loblichen ſtatt Baſel/ ſeinem günſtigen lieben herren vnd gůten fründ/ gnad vnnd frid von Gott vnſerem Herren.
[116.] Außzug vonn dem erſten bůch der Subtiliteten/ Hieronymi Cardani Doctors der Artzney zů Meyland/ etc. Von anfen gen/ materi/ geſtalt/ vnnd nateürlichen bewegungen.
[117.] Außzug von dem anderen bůch der Subtiliteten/ Hieronymi Cardani Doctors der Artzney zů Meyland/ etc. Von den Elementen vnd deren bewegung oder wirckungen.
[118.] Außzug vonn dem dritten bůch der Dubtiliteten/ Hieronymi Cardani Doctors der Artzney zů Meyland/ etc. Von dem Himmel.
[119.] Außzug von dem vierdten bůch der Subtiliteten/ Hieronymi Cardani Doctors der Artzney zů Meyland/ etc. Von dem liecht vnnd ſchein.
[120.] Außzug von dem fünfften bůch der Subtiliteten/ Hieronymi Cardani Doctors der Artzney zů Meyland/ etc. Von vermiſchung vnnd vnuollkommenlichen vermiſcheten oder metalliſchen dingen/ etc.
< >
page |< < (dcclxvij) of 997 > >|
823dcclxvijſachen/ Das ſiebenzehend bůch. einer mauren vmbgeben/ es ſeind zweierley behauſung darinnen/ ein theil
vnder der erden/ vnd die ander ob der erden/ bey den drey tauſent vñ fünff
hundert.
Wir habend ſelbs ein theil ſo oben auff ſthond geſehen/ vnd reden
was wir erfaren haben.
Von denen aber ſo vnder der erden ſthond/ habẽ
wir allein gehöret.
Dann die fürgeſetzten inn Egypten/ wolten diſe keines
wegs anzeigen/ ſprechende/ es werend deren Künigẽ begebnuß darinnen/
welche den Labyrinth zůbauwen angefangen/ darzů der heiligen Crocodi
len.
darumb zeigend wir allein vonn dem vnderen theil an/ was andere er-
faren.
die oberen aber hab ich ſelbs geſehenn/ welche alle menſchliche werck
weit übertreffen.
dann die außgeng durch die tächer/ vnd die eingẽg durch
mancherley ſäl/ brachten mir ein große verwunderung.
auß dem ſal kom̃et
man in die gemach.
von den gemachen in andere ſäl. Deren einbauw vnd
wänd ſeind alle von gůtem ſtein/ mit wunderbaren figuren vnnd bilderen
geziert.
es ſeind alle ſäl zům größeren theil mit weyſſen ſteinẽ ſeülen zůring
herũb gemachet.
an dem orth da der Labyrinthus ein end hatt/ iſt ein ſchö
ne Pyramis vñ geſpitzte ſaul/ viertzig ſchritt hoch/ in welcher faſt vyl große
thier gehauwen/ bey welcher der weg vnder die erden geth.
Weil auch der
Labyrinthus der maßẽ geſtaltet/ iſt doch der ſee Myrios/ bey welchem der
Labyrinth erbauwen/ noch vyl wunderbarer.
Das ander exempel hab ich auß dem Plinio genommẽ/ welches alſo lau-
tet.
Ich můß auch etwas von dem Labyrinth inn Italien reden/ welchen
Porſenna der Künig in Hetruria gemachet ihm ſelbs zů einer begrebnuß/
daß auch hiebey der außlendiſchen Künigen eytelkeit/ von den Italienerẽ
überwunden wurde.
Er iſt bey der ſtatt Cluſien begraben/ an welchẽ orth
er auch ſein begrebnuß in einem viereckechten ſtein gelaßen/ ein yede ſeyten
hat dreyſſig ſchů/ vnnd fünfftzig ſchů hoch.
zů niderſt was es quadriert inn
vier gleichen ecken/ vnnd hatt inwendig ein wunderbar Labyrinth.
wann
einer darein eylet on ein kneüwlin faden/ mocht er nitt mehr den außgang
finden.
Ob diſem viereckechtigen grab ſthond fünff Pyramiden vnnd ſeü-
len/ an den vier ecken vnd in der mitte/ zů nidereſt ſeind ſie fünff vnd ſieben
tzig ſchů breit/ hundert vnnd fünfftzig ſchů hoch.
welche alſo erhöcht vnnd
zůbereitet/ daß zůoberſt ein möſchener ring vnnd hůt ob allen geweſenn/
an welchen glöcklin an kettenen gehangen.
wann diſe von dem wind getri-
ben/ habend ſie weit vnd breit ein groß gethöß gemachet.
Es ſeind auch etliche nam̃haffte Antiquitetẽ vnd alte ding ſo noch vor-
11Achi gra@. handen/ als das grab Achillis inn Phrygia an dem Sigeiſchen gebirg bey
Troade.
Demnach des Proteſilai/ welcher auch für Troy gezogen/ vnnd
Laomedamie ehegemahel geweſen/ auß Theſſalia bürtig.
Bellonius ſagt/
man ſehe diſe beid von weitnuß/ wann man ghen Conſtantinopel ſchiffet/
dann ſie ſeind auff bühlen.
das eine auff Gymneſiẽ gibel/ daß ander auff
Larganen gibil.
Man ſagt es ſeye auch Hãnibals begrebnuß in dem ſchloß
Lybiſſa noch vorhanden.
Lybiſſa iſt ein ſtatt in Bithinia/ welche auff heü
tigen tag Diacibe genennet.
Sie iſt zerſtöret/ vnd aber noch das ſchloß auff
einem bühel/ ſo vmbmauret iſt/ ſonſt lauffet dz meer an die ſtatt.
Es ſeind
auch in Ebrom auff heütigen tag noch Abraham vnnd ſant Iacob (ſo ein
brůder des Herren genennet) begrebnuß/ vmb welche der Mahumetiſchen
tempel ghond.
Alſo weit iſt menſchlicher bracht vnnd
hoffart kommen.

Text layer

  • Dictionary

Text normalization

  • Original
  • Regularized
  • Normalized

Search


  • Exact
  • All forms
  • Fulltext index
  • Morphological index